Translation of "which taught me" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But this lady here taught me, hah, taught me so much. | لكن السيدة هنا علمتني، هه، علمتني كثيرا. |
Miles taught me. | مايلز عل مني. |
Nobody taught me. | لم يعلمني أحد |
He taught me history. | در سني التاريخ. |
My prophet taught me | علمني نبيي |
Ram Singh taught me. | رام سينج علمني من هؤلاء |
It taught me sense. | فقد علمني ذلك التفكير قليلا. |
You taught me everything. | لقد علمتنى كل شئ هذا صحيح... |
Know what it taught me? | من جعلك واعظا |
He taught me to hunt. | فهو الذي علمني الصيد |
Thanks. You just taught me something. | شكرا لك ، لقد تعل مت شيء آخر منك |
Betsy Ross taught it to me. | بيستي روز) علمتني أياها) |
What a lesson you've taught me! | ياله من درسا علمتيني إياه |
Time has taught me many lessons. | الوقت علمني الكثير من الدروس. |
Well, it's taught me a lesson. | حسنا، لقد لقنني ذلك درسا . |
That taught me a lesson, though. | وهذا علمنى درسآ |
My father taught it to me. | أبي علمني إياها |
Well... you couldn't tame me, but you taught me. | حسنا لم تستطيعي ترويضي لكن ك علمتيني الان تمهلوا |
My prophet taught me respect for women | علمني نبيي ان احترم النساء |
It's just taught me very simple things. | فهو علمني الكثير من الأ مور البسيطة. |
He even taught me the Pythagorean theorem. | وحتى علمني نظرية فيثاغورس |
My father taught me how to dance. | علمني والدي الرقص |
You yourself taught me what Freud says... | أنت نفسك عل متني (بمـاقـاله(فرويد... |
You two taught me how to laugh. | أنتما الإثنان عل متماني كيف أضحك. |
And that riot taught me something, which isn't immediately obvious and it's kind of a complicated story. | فكان أن علمتني أحداث الشغب هذه أمرا، لم يكن بديهيا لأول وهلة ، بل كان أشبه بقصة معقدة. |
And so that project taught me another lesson about life, which is that, when in doubt, improvise. | إذن المشروع عل مني درسا آخر عن الحياة، وهو أن ه، في حالة الش ك، عليك الارتجال. |
Dan Cobley What physics taught me about marketing | دان كوبلي ما علمتني الفيزياء عن التسويق |
He said, You have taught me to walk. | قال لقد علمتني المشي. |
And he taught me a lot of things. | علمني الكثير من الأشياء |
From the beginning, my mother taught me so. | كانت أمى تقول لى ذلك |
You've taught me how to be a king. | لقد علمتنى كيف أكون ملكا |
I taught you that. Me and your daddy. | بلي، أنا ووالدك علمناك ذلك |
Sorel, my teacher, taught me all I know. | سوريل أستاذي، عل مني كل شيء. |
My mom taught me to dance when I was five, and my dad taught me to play fiddle when I was nine. | وأمي عل متني الرقص عندما كنت في الخامسة ، وأبي عل مني العزف على الكمان عندما كنت في التاسعة. |
Taught man that which he knew not . | علم الإنسان الجنس ما لم يعلم قبل تعليمه الهدى والكتابة والصناعة وغيرها . |
And they also taught me about listening that they listened to me. | وكما علموني أيضا الإستماع لقد استمعوا لي. |
She taught me how to make a web site. | عل مت ني كيف أصنع موقع إنترنت. |
I don't think I've succeeded, but they've taught me. | لا أعتقد أنني نجحت، لكنهم علموني. |
Henry taught me that you can carry on working. | هنري علمني انه يمكنك مواصلة عملك. |
Did you withhold anything when you taught me swordplay? | هل ضننت علي بنصائح عندما علمتني المبارزه |
You taught me to be a sort of woman. | علمتنى كيف أكون امرأة |
The Viscount taught it to me. Do you understand? | الفيكونت علمني إياها. |
Well, Greek, you have taught me what wine is. | حسنا، يا اغريق انت علمتني ما هو النبيذ بوليفيميوس سيكافئك |
She d taught me bridge by then, just as she d taught me fancy tango steps, and what wine to drink with what fish. | لقد علمتني كيف ألعب لعبة البريدج و علمتني بعض خطوات التانجو الراقية كما علمتني أنوع النيذ الذي يلائم الأطباق المختلفة. |
Want me to be corny and say this has taught me a lesson? | أتريد مني أن أبتذل و أقول أن ذلك قد لقنني درسا |
Related searches : They Taught Me - This Taught Me - He Taught Me - You Taught Me - It Taught Me - Taught Me About - Teach Taught Taught - Which Prepared Me - Which Earned Me - Which Reminds Me - Which Helped Me - Tell Me Which - Which Upset Me