Translation of "which in return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Return - translation : Which - translation : Which in return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It was a topic to which Martini would return in later years.
وكان هذا الموضوع بمثابة العودة لمارتيني في سنوات لاحقة.
He died in 1802, after which his widow attempted to return to France, but died aboard the ship during her return.
و توفي في عام 1802 و بعد ذلك حاولت أرملته العودة إلى فرنسا و لكنها توفيت على متن السفينة خلال عودتها.
He later appeared in Out of Control , which earned a relatively moderate return.
ظهر في وقت لاحق من تحكم ، والذي حصل على عودة معتدلة نسبيا.
In conclusion, let me return to the subject with which I began Darfur.
في الختام، اسمحوا لي أن أعود إلى الموضوع الذي بدأت به، وهو دارفور.
In the event, however, it became evident that less than this number would return, owing, in part, to continued insecurity in areas to which return was expected.
ولكن ما لبث أن اتضح أن عددا أقل من الﻻجئين سيعودون، ويرجع ذلك في جانب منه الى استمرار انعدام اﻷمن في المناطق التي كان من المتوقع العودة إليها.
Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
والذي في الحقل فلا يرجع الى ورائه لياخذ ثيابه.
This was the twelfth consecutive year in which the Fund had achieved a positive return.
وكانت تلك هي السنة الثانية عشرة على التوالي التي يحقق فيها الصندوق عائدا إيجابيا.
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return ,
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return ,
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
And have in his mind no favour from anyone for which a reward is expected in return ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return ,
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
In return, what?
في المقابل ماذا
No return, no return, no return
لا عودة, لا عودة
The key word to which we should return in defining our policy towards Russia is predictability.
إن العبارة الرئيسية التي يتعين علينا أن نرجع إليها في تحديد توجهاتنا السياسية إزاء روسيا لابد وأن تكون القدرة على التوقع .
Fleeing mainly to Egypt, which was the closest, in order to return easily after the crisis.
النزوح بصورة رئيسية إلى مصر، حيث كانت الأقرب من أجل العودة بسهولة بعد انتهاء الأزمة.
In most cases, the woman relinquishes her full rights in return for divorce, which is governed by the following
وتحكمه المواد التالية
Nutcrackers can gather up to 90,000 seeds in the autumn, which they return for in the winter and spring.
كسارات الجوز يمكنها جمع ما يصل إلى 90,000 من البذور في الخريف، والتي يعودون إليها في الشتاء والربيع.
No return, no return
لا عودة, لا عودة لا عودة, لا عودة
No return, no return
لا عودة, لا عودة
We are deeply distressed by the recent developments in Haiti, which could jeopardize the return of President Aristide.
وقد أحزنتنا كثيرا التطورات اﻷخيرة في هايتي، التي يمكن أن تهدد عودة الرئيس أرستيد.
No return, no return Wailaree! She'll never return to me
لا عودة, لا عودة هى لن تعود الى أبدا
Return, return, O Shulamite return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
ارجعي ارجعي يا شولميث ارجعي ارجعي فننظر اليك ماذا ترون في شولميث مثل رقص صفين
Seeking no favor in return .
وما لأحد عنده من نعمة ت جزى .
Seeking no favor in return .
وسي زحز ح عنها شديد التقوى ، الذي يبذل ماله ابتغاء المزيد من الخير . وليس إنفاقه ذاك مكافأة لمن أسدى إليه معروفا ، لكنه يبتغي بذلك وجه ربه الأعلى ورضاه ، ولسوف يعطيه الله في الجنة ما يرضى به .
He decided to retire and return to Finland, which he did that December.
قرر التقاعد والعودة إلى فنلندا، حيث ذهب في ديسمبر.
For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
لان البائع لن يعود الى المبيع وان كانوا بعد بين الاحياء. لان الرؤيا على كل جمهورها فلا يعود والانسان بإثمه لا يشد د حياته.
But there are no grounds in law on which the British Government can order the return of items which were legitimately acquired by British museums.
غير أنه ﻻ توجد أسس قانونية تسمح للحكومة البريطانية بأن تأمر بإعادة أشياء حازتها المتاحف البريطانية بطريق مشروع.
Return her or else! Return her?
اعد من
In its efforts to ensure the durability of voluntary return movements, UNHCR has sought to interest national Governments, development agencies and financial institutions in improving the infrastructure in areas of return which have often been devastated by war.
ومن ضمن الجهود التي بذلتها المفوضية لضمان الصفة الدائمة لحركات العودة الطوعية، سعيها ﻻشراك الحكومات الوطنية ووكاﻻت التنمية والمؤسسات المالية في تحسين الهياكل اﻷساسية في المناطق التي يعود إليها الﻻجئون والتي غالبا ما تكون مدمرة نتيجة للحرب.
Risk off episodes, in which investor sentiment sours, are likely to return if economic news worsens and confidence in policymakers effectiveness drops.
بل إن موجات العزوف عن المجازفة ، عندما تتدهور مشاعر المستثمرين، من المرجح أن تعود إذا ساءت أخبار الاقتصاد وانخفضت الثقة في كفاءة صناع السياسات.
So central banks are transferring their excess reserves to existing or newly created SWF s, which in turn invest in high return equities.
وعلى هذا فقد بادرت البنوك المركزية إلى تحويل الفائض من احتياطياتها إلى صناديق الثروة السيادية القائمة بالفعل أو المؤسسة حديثا ، والتي تستثمر بدورها في الأسهم ذات العوائد المرتفعة.
In return, Musaed Al Musaylem tweets
د.
It offers no benefits in return.
وهو ﻻ يوفر منافع مقابل ذلك.
What will I get in return?
على ماذا سأحصل في المقابل
And I ask nothing in return.
وأنا لا أسأل شيئا في المقابل.
In return for my father's life.
فى مقابل حياة أبى
Let all in exile return home.
وسيتم السماح لكل المنفيين بالعودة
No return, no return, no return Your Bible, padre. Don't lose it now.
لا عودة, لا عودة, لا عودة كتابك المقدس, أيها الأب.
And it is forbidden for any township which We have destroyed , that they may return . ( Once the disbelievers face death , their return to earth is impossible . )
وحرام على قرية أهلكناها أريد أهلها أنهم لا زائدة يرجعون أي ممتنع رجوعهم إلى الدنيا .
And it is forbidden for any township which We have destroyed , that they may return . ( Once the disbelievers face death , their return to earth is impossible . )
وممتنع على أهل القرى التي أهلكناها بسبب كفرهم وظلمهم ، رجوعهم إلى الدنيا قبل يوم القيامة ليستدركوا ما فرطوا فيه .
Yet Americans various governments collect taxes and, in return, provide services without which they could not easily live their lives.
ورغم هذا فإن حكومات الأميركيين المختلفة تحصل منهم الضرائب وفي المقابل تقدم لهم الخدمات التي بدونها لا يمكنهم أن يعيشوا حياتهم بسهولة.
Member States are invited to provide with their return the information requested in the explanatory notes which accompany the forms.
ويرجى من الدول اﻷعضاء أن تقدم مع ردودها المعلومات المطلوبة في المﻻحظات التفسيرية المرفقة بالنموذجين.
So called transactional sex describes a range of sexual interactions women may enter into in which sex is  bartered in return for goods.
وما ي طلق عليه جنس الصفقات يصف مجموعة واسعة من التفاعلات الجنسية التي قد تدخل فيها المرأة ويجري فيها مقايضة الجنس بسلع.
A return to economic growth is crucial for Europe, which needs secure new investment flows.
فالعودة على النمو الاقتصادي تشكل أهمية حاسمة بالنسبة لأوروبا، التي تحتاج إلى تأمين تدفقات استثمارية جديدة.
And it is binding on a town which We destroy that they shall not return .
وحرام على قرية أهلكناها أريد أهلها أنهم لا زائدة يرجعون أي ممتنع رجوعهم إلى الدنيا .

 

Related searches : In Return - In Which - Profit In Return - Services In Return - Obtain In Return - Money In Return - Variations In Return - Return In Excess - Love In Return - Reply In Return - Payment In Return - Offer In Return - Back In Return - Received In Return