Translation of "which could occur" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Could - translation : Occur - translation : Which - translation : Which could occur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency. | وقد توجد أشياء أخرى تزيد من نسبة انتقال الفيروس |
It was clear that social development could not occur without economic development. | ومن الواضح أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية اﻻجتماعية بمعزل عن التنمية اﻻقتصادية، ويكاد يكون من الممكن القول بوجود عﻻقة سببية بين اﻻثنتين. |
The mechanisms by which this can occur are highly varied | والآليات التي يمكن بها تحقيق ذلك شديدة التباين |
The first is confrontation, which could occur directly or as a result of the US being drawn into conflicts between China and its neighbors. | ان المخاطرة الاولى هي المواجهة والتي يمكن ان تحدث بشكل مباشر او كنتيجة لانجرار الولايات المتحدة الامريكية للصراعات بين الصين وجاراتها. |
With an innovation ecosystem organized along these lines, obvious advances could occur significantly faster. | وفي إطار نظام للإبداع منظم بما يتفق مع هذه الأسس، يصبح في الإمكان تحقيق التقدم الواضح بسرعة أكبر كثيرا. |
Then one could bring their finger to the plate, and a discharge would occur. | ومن ثم من الممكن ان نقرب الأصبع من الطبق ومن ثم يحدث تفريغ |
And I don't know the exact frequencies at which mutations occur. | ولا أعلم ما هي النسبة التي تحدث فيها الطفرة |
A major oil spill could occur at any time in any part of the Mediterranean. | وقد يحدث تسرب نفطي كبير في أي وقت وفي أي جزء من البحر الأبيض المتوسط. |
He also supposed that chemical reactions could occur when two atoms share an electrical charge. | وافترض أيضا بأنه من الممكن حدوث تفاعلات كيميائية عندما تتقاسم ذرتين في شحنة كهربائية. |
They are creating the conditions for mass migrations, which will inevitably occur. | إنها توجد الظروف المؤدية إلى الهجرات الجماعية التي ستحدث ﻻ محالة. |
The same kind of erosion in home prices could occur in many cities around the world. | وقد يحدث نفس النوع من التآكل في أسعار المساكن في العديد من المدن في أنحاء العالم. |
On this issue, the Bush administration wasted eight precious years during which we have gotten perilously close to the point at which an irreversible chain of events could occur that leads to catastrophe. | وفي هذه القضية أهدرت إدارة بوش ثمانية أعوام ثمينة بلغنا خلالها إلى نقطة قريبة إلى حد خطير من نقطة اللاعودة حيث قد تؤدي سلسلة من الأحداث التي لا يمكن عكسها إلى الكارثة. |
The other method is a random test in which they occur without warning. | والطريقة الأخرى عبارة عن اختبار عشوائي تحدث فيها الاختبارات بدون إنذار. |
The Timorese authorities must keep up their commitment, without which peacebuilding cannot occur. | ويجب على السلطات التيمورية أن تفي بالتزامها، فبدون ذلك لن يحدث بناء السلام. |
It started to occur to women that they could be employed and have a family and that it could even be pretty nice. | فقد تبين للنساء أنهن قادرات على الحصول على عمل وتكوين أسرة ـ وأن هذا قد يكون رائعا. |
Crises occur. | والأزمات تحدث. |
There are approximately 180 species of honeysuckle, 100 of which occur in China while about 20 native species occur in Europe, India and, North America each. | يضم هذا الجنس حوالي 180 نوع ا، منها مئة نوع يعود أصلها إلى الصين، بينما حوالي عشرين فقط موطنها في أوروبا أو أمريكا الشمالية. |
Tornadoes are infrequent at the coast but do occur, however the frequency at which they occur in inland portions of Gulf Coast states is much greater. | الأعاصير القمعية نادرة في الساحل ولكن تحدث، ولكن ترددها يحدث في الأجزاء الداخلية من ساحل دول الخليج هو أكبر من ذلك بكثير. |
However, that right should not preclude trials in absentia, especially in cases where the absence of the accused was deliberate otherwise, abuses might occur, which could paralyse the court. | بيد أن هذا الحق ﻻ يحول دون عقد محاكمة غيابية، وﻻ سيما في الحاﻻت التي يكون فيها تغيب المتهم متعمدا، ﻷن بخﻻف ذلك سيكون هناك مجال لحصول تجاوزات وستجد المحكمة نفسها في حالة شلل. |
It must be 10 pm, the time at which the shouts occur each day. | بدأ التكبير من الخارج، يبدو أن الساعة وصلت العاشرة ليلا ، الموعد اليومي للتكبير. |
Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur | انتق أيام من أسبوع يعمل تنبيه هو المسموح لهم إلى |
A second order approximation takes into account each pair of letters which can occur. | تقريب الترتيب الثاني والذي يتخذ في الحسبان كل زوج من الحروف التي ممكن أن يحدث |
Finally, crises are highly non linear events, which means that they occur without much warning. | والسبب الأخير أن الأزمات لا تشكل حدثا خطيا وحيد البعد، وهو ما يعني أنها تحدث من دون إنذار مسبق. |
No one could take your place if anything unfortunate should occur to you while you were trying to escape. | وهو أنه لا يوجد بديل لك إذا صدف أن حدث لك شيء أثناء هروبك. |
However, it was observed that developing countries were facing exceptional difficulties in reaching compatible levels of technological development, without which effective and widespread regional science and technology cooperation could not occur. | ومع ذلك فقد لوحظ أن البلدان النامية تواجه مصاعب بالغة في الوصول إلى مستويات متوافقة من التنمية التكنولوجية، ﻻ يمكن بغيرها أن يقوم التعاون في مجال العلم والتكنولوجيا على نحو فعال وعلى نطاق واسع. |
And it never would really occur to an economist that this idea of 'weak and shit' could really be important. | ولن يفكر الاقتصادي بفكرة الضعف التي كان يقصدها زعيم العصابة وأن يكون بتلك الأهمية. |
That did not occur. | بيد أن هذا لم يحدث. |
Otherwise paradoxes would occur. | وإلا فإن المفارقات ستحدث |
In order to show that the Convention was a viable instrument, the Committee must demonstrate its relevance to the current situation of migrants, which could occur only through its application when considering reports. | فمن أجل إبراز صك سليم يجب على اللجنة أن تثبت أنه يمت بصلة إلى الحالة الراهنة للمهاجرين، وهو أمر لا يمكن أن يتحقق إلا من خلال تطبيقها عند النظر في التقراير. |
And the computer learned a statistical model of which symbols tend to occur together and which symbols tend to follow each other. | وبرمج الكمبيوتر نموذج إحصائي من الرموز التي تميل إلى أن تحدث معا والرموز التي تميل إلى اتباع بعضها |
Though the key difference is important, when you generate numbers pseudorandomly, there're many sequences which cannot occur. | و بالتالي الإختلاف الجوهري مهم عند قيامك بتوليد الأرقام شبه عشوائيا هنالك عدد من المتتاليات التي لا يمكن أن تنتج |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث |
These economic adjustments could occur much more smoothly if the eurozone as a whole were to pursue a more expansionary policy. | وقد تحدث هذه التعديلات الاقتصادية بقدر أعظم من السلاسة إذا انتهجت منطقة اليورو بالكامل سياسة أكثر توسعا. |
And that is far more likely to be the case when the action is pending in a port, which could occur under the new convention only if ports are on the article 75 list. | واحتمال أن يكون لها ذلك الاختصاص يكون أكبر كثيرا عندما تكون القضية قيد النظر في ميناء، وهو ما لا يمكن أن يحدث في إطار الاتفاقية الجديدة إلا إذا كانت الموانئ مدرجة في القائمة الواردة في المادة 75. |
When did the error occur? | في أي ظروف ظهر الخطأ |
Stop if any errors occur. | قف IF أي منها. |
Even higher values occur locally. | وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى. |
Did that occur to you? | ألم يخطر لك هذا |
The benefit could occur whether the new growth resulted from reclaiming degraded lands through reforestation or upgrading marginal lands through afforestation programmes. | ويمكن أن تأتي الفائدة سواء كانت الزروع الجديدة نتيجة استصﻻح أراضي متدهورة بإعادة الحراجة، أو نتيجة اﻻرتقاء بنوعية اﻷراضي الهامشية عن طريق تنفيذ برامج إنشاء الغابات. |
Now I might say the noise problem could also occur on the basis of information provided in the world from the ears. | الآن يمكن أن أقول أن مشكلة التشويش يمكن أن تحدث أيضا على أساس المعلومات المقدمة في العالم ، من خلال الأذنين. |
It also reviews advances in scientific understanding of the mechanisms by which radiation induced health effects can occur. | كما تستعرض اللجنة أوجه التقدم الحاصلة في الفهم العلمي للآليات التي يمكن أن تحدث بواسطتها الآثار الصحية الناجمة عن الإشعاع. |
Over the years, this shifting has created cracks which permit leakage to occur following condensation or pipe breakage. | وبمرور السنين، أوجد هذا التغيير شقوقا تسمح بالتسرب عقب حدوث تكاثف أو كسر في المواسير. |
I have already arranged what is to occur. There is only one point on which I must insist. | لقد سبق لي أن رتبت ما تحدث. هناك نقطة واحدة فقط والتي لا بد لي من |
Then, he defines the event in question such as rolling a one which can occur in one way. | بعدها يقوم بتعريف الحدث في سؤال مثلا دحرجة رقم واحد وهو ما سيظهر بطريقة واحدة |
You're worming your way through branches which are crowded with living things that don't occur near the ground. | تتحسس طريقك عبر الأغصان والتي تعج بأحياء لا تجدها بالقرب من السطح. |
Related searches : Could Occur - Could Be Occur - It Could Occur - Could Possibly Occur - This Could Occur - Which May Occur - Which Might Occur - Which Will Occur - Which Could Affect - Which Could Include - Which Could Arise - Which Could Result