Translation of "could be occur" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It started to occur to women that they could be employed and have a family and that it could even be pretty nice. | فقد تبين للنساء أنهن قادرات على الحصول على عمل وتكوين أسرة ـ وأن هذا قد يكون رائعا. |
It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency. | وقد توجد أشياء أخرى تزيد من نسبة انتقال الفيروس |
It was clear that social development could not occur without economic development. | ومن الواضح أنه ﻻ يمكن تحقيق التنمية اﻻجتماعية بمعزل عن التنمية اﻻقتصادية، ويكاد يكون من الممكن القول بوجود عﻻقة سببية بين اﻻثنتين. |
And it never would really occur to an economist that this idea of 'weak and shit' could really be important. | ولن يفكر الاقتصادي بفكرة الضعف التي كان يقصدها زعيم العصابة وأن يكون بتلك الأهمية. |
It should be clear to those responsible that the peace process itself could be placed in jeopardy if such damaging incidents should again occur. | ويجب أن يكون واضحا للمسؤولين أن عملية السلم في ذاتها قد تتعرض للخطر إذا تكررت هذه الحوادث الهدامة. |
With an innovation ecosystem organized along these lines, obvious advances could occur significantly faster. | وفي إطار نظام للإبداع منظم بما يتفق مع هذه الأسس، يصبح في الإمكان تحقيق التقدم الواضح بسرعة أكبر كثيرا. |
Then one could bring their finger to the plate, and a discharge would occur. | ومن ثم من الممكن ان نقرب الأصبع من الطبق ومن ثم يحدث تفريغ |
A major oil spill could occur at any time in any part of the Mediterranean. | وقد يحدث تسرب نفطي كبير في أي وقت وفي أي جزء من البحر الأبيض المتوسط. |
He also supposed that chemical reactions could occur when two atoms share an electrical charge. | وافترض أيضا بأنه من الممكن حدوث تفاعلات كيميائية عندما تتقاسم ذرتين في شحنة كهربائية. |
The same kind of erosion in home prices could occur in many cities around the world. | وقد يحدث نفس النوع من التآكل في أسعار المساكن في العديد من المدن في أنحاء العالم. |
Should a tragedy occur, it would be tantamount to murder. | ستحدث مأساة وستكون بمثابة القتل |
If that did not occur, it could have an impact on any future decision if the application of the margin were to be disputed again. | وإذا لم يحدث ذلك يمكن أن يترتب عليه أثر في أي حكم مقبل إذا طعن مرة أخرى في كيفية تطبيق الهامش. |
191. In eight cases the financial loss was not or could not be quantified, owing to the nature of the fraud or because the case was detected before any loss could occur. Acknowledgement | ١٩١ وفي ثمان حاﻻت لم يتم تحديد مقدار الخسارة المالية أو لم يتسن تحديدها بسبب طبيعة التدليس أو ﻷن الحالة تم الكشف عنها قبل حدوث أي خسارة. |
Crises occur. | والأزمات تحدث. |
Then it would be necessary that the sea battle will occur. | ومن ثم فسي كون من الضروري أن تقع معركة بحرية. |
The building can be on fire, or an explosion may occur. | ويمكن أن يحترق البناء، أو قد يحدث انفجار. |
For effective cooperation to occur, the following conditions must be established | وتحقق التعاون الفعال يقتضي استيفاء الشروط التالية |
Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. | يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء. |
It included the UNCC secretariat's observation that a direct interactive connection would be more effective in reducing delays and possible errors that could occur during batch processing. | وتضمن هذا التحليل ما لاحظته أمانة اللجنة من أن إقامة وصلة تحاورية مباشرة سيكون أكثر فعالية فيما يخص الحد من التأخير والأخطاء المحتمل حدوثها خلال المعالجة بالدفعات. |
Numerical discrepancies can be attributed to many different factors and occur repeatedly. | فالتفاوتات العددية يمكن أن تنشأ ﻷسباب متعددة وتظل قائمة بغير انقطاع. |
And auras can be erased and the migraine, then, does not occur. | والهالات يمكن أن تمحى، والصداع النصفي لا يحدث بعد ذلك. |
No one could take your place if anything unfortunate should occur to you while you were trying to escape. | وهو أنه لا يوجد بديل لك إذا صدف أن حدث لك شيء أثناء هروبك. |
Negotiations with Turkey would be lengthy and accession may not occur before 2015. | سوف تكون المفاوضات مع تركيا مطولة، وقد لا يتم انضمامها قبل عام 2015. |
Similar initiatives should be taken in the future when unprecedented global catastrophes occur. | وينبغي في المستقبل القيام بمبادرات مماثلة عند حدوث كوارث عالمية لم يسبق لها مثيل. |
Doesn't it occur to you that I might be in love with Fred? | ألم تفكر اننى ربما اكون مغرمة بفريد |
That did not occur. | بيد أن هذا لم يحدث. |
Otherwise paradoxes would occur. | وإلا فإن المفارقات ستحدث |
Schizophrenia occurs along with obsessive compulsive disorder (OCD) considerably more often than could be explained by chance, although it can be difficult to distinguish obsessions that occur in OCD from the delusions of schizophrenia. | هناك مراضة مشتركة للفصام مع الوسواس القهري (OCD) إلى حد كبير لا يمكن تفسيره في كثير من الأحيان بمجرد الصدفة، على الرغم من صعوبة التمييز بين الهواجس التي تحدث في الوسواس القهري عن أوهام الفصام. |
It didn't occur to me that it'd be so boring... for you to be alone with me. | لم أكن أعتقد أنك ستضجر جدا ... من بقائك وحيدا معي. |
Could be a text message, could be an audio message, could be a website, could be a video. | ي مكن أن تكون رسالة نصية، وقد تكون رسالة صوتية، وقد تكون موقع على الإنترنت، |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | ولكن نحن مهتمون في، هل يمكن أن نقول شيئا عندما تحدث الخلافات مقابل عندما لا تحدث |
These economic adjustments could occur much more smoothly if the eurozone as a whole were to pursue a more expansionary policy. | وقد تحدث هذه التعديلات الاقتصادية بقدر أعظم من السلاسة إذا انتهجت منطقة اليورو بالكامل سياسة أكثر توسعا. |
For this to occur, public funds on research and development must be increased dramatically. | ولكي يحدث هذا فلابد من تحقيق زيادة كبيرة في حجم الأموال العامة المخصصة للبحث والتطوير. |
The only questions to be answered now concern when and how deleveraging will occur. | والسؤال الوحيد الذي يحتاج إلى إجابة الآن يتعلق بتوقيت تقليص المديونيات والكيفية التي قد يتم بها. |
It must be 10 pm, the time at which the shouts occur each day. | بدأ التكبير من الخارج، يبدو أن الساعة وصلت العاشرة ليلا ، الموعد اليومي للتكبير. |
Where difficulties occur, they can certainly be overcome through mutual efforts and good will. | وحيثما تبرز الصعوبات، فإن باﻻمكان التغلب عليها بالتأكيـــد مـــن خﻻل الجهود المشتركة واﻻرادة الطيبة. |
When significant reductions in fitness or longevity occur, the effects may be catastrophic. 25 | وعندما يحدث انخفاض كبير في اللياقة أو طول العمر، فقد تكون النتائج وخيمة. |
It could be a pen, it could be a gun, it could be a camera, it could be a piece of paper, it could be a knife, it could be your life. | قد يكون قلما، بندقية، آلة تصوير، ورقة، سكينا ، أو حياتك. |
When did the error occur? | في أي ظروف ظهر الخطأ |
Stop if any errors occur. | قف IF أي منها. |
Even higher values occur locally. | وثمة أماكن تكون فيها القيم أعلى. |
Did that occur to you? | ألم يخطر لك هذا |
They could be communist, they could be liberal, they could be fascist or Islamic. | يمكن أن تكون شيوعية، ويمكن أن تكون ليبرالية كما ويمكن أن تكون فاشية أو إسلامية. |
So x could be 5.01, it could be 5.5, it could be a million. | إذا X من الممكن أن تكون 5.01 ، أو 5.5 ، أو حتى مليون! |
This could be 60, that could be 60, and so could this be 60. | حيث أن هذه قد تكون 60 وتلك 60، ومن ثم تكون هذه 60 |
Related searches : Which Could Occur - Could Possibly Occur - This Could Occur - That Could Occur - Could Be - Could Be Spotted - Could Be Split - Could Be Using - Could Be Simply - Could Be Accounted - Could Be Amended