Translation of "which are sold" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Exports consist of handicrafts, fruits and vegetables, which are sold mainly to passing vessels. | وأما الصادرات فتتألف من المصنوعات اليدوية والفواكه والخضر، وهي تباع أساســا للسفن العابرة. |
Exports consist of handicrafts, fruits and vegetables, which are sold mainly to passing vessels. | وأما الصادرات فتتألف من المصنوعات اليدوية والفواكه والخضر. وهي تباع أساسا للسفن العابرة. |
These actually are sold as artwork. | هذه الأعمال قد بيعت على أنها أعمال فنية |
Players are being bought and sold? | اللاعبين يباعوا ويشتروا |
The first 2,400 produced toys, which sold exclusively at the Berlin Zoo, sold out in only four days. | وب يع منه في حديقة حيوان برلين فقط خلال أربعة أيام 2.400 لعبة. |
People over the age of 18 are allowed to buy fireworks, which are sold by local stores or by private persons. | يسمح للأفراد فوق سن ال 18 بشراء الألعاب النارية، والتي تباع عن طريق المتاجر المحلية أو عن طريق الأفراد. |
There are many exit visas sold in this café but we know that you've never sold one. | تأشيرات الخروج تباع عندك، لكنك أنت لا تبيعها. |
They are sold in the name of adoption. | إنهم يباعون بإسم التبني |
There are no rosaries sold at the cova. | لا توجد مسابح للبيع عند الكهف |
So if the company were sold and these assets really are able to be sold for 100 million. | إذا بيعت الشركة وكانت الأصول فعليا سوف تباع بـ 100 مليون دولار |
They are sold in the name of organ trade. | وتجارة الأعضاء |
Its products are sold in over 90 countries worldwide. | وتباع منتجاتها في أكثر من 90 بلدا في جميع أنحاء العالم. |
Permanent seats are not to be bought and sold. | والمقاعد الدائمة لا ينبغي أن تخضع لمنطق الشراء والبيع. |
The next rights are sold for 612 million dollars. | الحقوق التالية ستباع بـ 612 مليون دولار. |
They are to be killed, not to be sold. | إنهن يتعرضن للقتل و ليس للبيع |
According to Claude Segui, human beings are sold in the same way that any other goods might be sold . | أشكال الاستعباد وآلياته في النيجر |
Many books that are sold as hardcover are actually of this type. | بدأ الاعتماد على الخياطة يقل في كثير من الكتب ذات التجليد الفاخر. |
These are our tools. These are how we sold it to Ford. | هذه معداتنا. هكذا بعناها لشركة فورد. |
The product, which was first sold on November 10, 2001, was phenomenally successful with over 100 million units sold within six years. | وكان المنتج ناجحا بامتياز فقد بيعت منه أكثر من 100 مليون وحدة في غضون ست سنوات. |
Some reports claim that tickets are now entirely sold out! | تزعم بعض التقارير أن التذاكر نفدت تماما الآن! |
Fort's books sold well and are still in print today. | كتب فورت بيعت وما زالت تباع بشكل جيد إلى اليوم. |
If you flush a toilet, your feces will go to the sewage treatment plants, which are sold as assets, not liabilities. | إذا دفقت ماء المرحاض ، سوف يذهب البراز لمحطات معالجة مياه الصرف الصحي. التي تباع كأصول قيمة ، وليست كأعباء. |
Sold | مباع |
Sold! | تم بيعه! |
Sold! | بعنا! |
Sold. | بيعت |
Sold! | مائة وخمسون درهم, من سيعطي سعر أعلي |
Then again, 75 of the diaries not being sold in November, (15 of the total market), are sold on a Monday. | وأيض ا 75 من اليوميات (الأجندات) التي لا تباع في نوفمبر (15 من إجمالي السوق) تباع في يوم الجمعة. |
No provision is made for amortization of premiums or discounts which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. | وﻻ يفتح أي حساب ﻻستهﻻك العﻻوات أو الخصومات التي تؤخذ في اﻻعتبار كربح أو خسارة عند بيع اﻻستثمارات. |
You know how rights to resource extraction are being sold at the moment, how they've been sold over the last 40 years? | تعرفون الكيفية التي تباع بها حقوق إستخراج الموارد في هذه اللحظة، وكيف تم بيعها خلال الأربعين سنة الماضية |
For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt they shall not be sold as bondmen. | لانهم عبيدي الذين اخرجتهم من ارض مصر لا يباعون بيع العبيد. |
Still many others are sold into street performance, begging or prostitution. | بالإضافة إلى بيع العديد منهن لتقديم العروض في الشوارع، التسول، أو الدعارة. |
The traditional Naanbai are sold at roadside shops across the country. | يباع 'نان بائي' على جوانب الطرقات في كل أنحاء البلاد. |
Approximately 80 of diaries are sold in the month of November. | تباع حوالي 80 من اليوميات (الأجندات) في شهر نوفمبر. |
So at Salt Lake I found a newsstand which sold The London Times. | فى سولت ليك وجدت منصة تبيع جريدة لندن تايمز |
Sold them? | باعهما لماذا |
Not sold. | لم يباع! |
It's sold | بيعت |
You've sold | لقد بيعت |
Sold out? | بيعوا |
Sold 2500. | 2,500 دولار |
The Brazilian artists' original artwork (of which some pieces are already sold out) is offered as compensation for those who support the project. | سيتم تقديم الأعمال الفنية الأصلية للفنانين البرازيلين (بعض القطع التي تباع بالفعل) كتعويض عن أولئك الذين يدعمون المشروع. |
VI below). Half of the homes will be sold at market price and will partly subsidize the other half, which will be sold below market price. | ومن المزمع بيع نصف تلك المساكن بأسعار السوق وستدعم جزئيا النصف الآخر من المساكن المزمع بيعه بأسعار دون سعر السوق. |
But that's not the only purpose that human beings are sold for. | ولكن هذا ليس السبب الوحيد لبيع البشر |
They are now sold in a vast variety of sizes and designs. | وهي تباع الآن في مجموعة واسعة من الأحجام والتصاميم. |
Related searches : Are Sold - Which Is Sold - Which Were Sold - Which Was Sold - They Are Sold - Are Being Sold - Are Sold Out - Are Sold Separately - Products Are Sold - Are Not Sold - Which Are - Which Are Found - Documents Which Are