Translation of "which are allocated" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Kyoto approach allocated emission rights, which are a valuable asset.
فقد خصص بروتوكول كيوتو حقوق الانبعاثات، التي تشكل أصلا قيما .
B. Extrabudgetary funds are not strategically allocated
باء الأموال الخارجة عن الميزانية التي لم تخصص استراتيجيا بعد
Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed
منح مجموع السنة مخصصة
The process continues until that year's allocated funds are expended.
تستمر العملية حتى يتم إنفاق الأموال المخصصة لهذا العام.
Once the election results are known, the seats are allocated to the parties.
مرة واحدة وتعرف على نتائج الانتخابات ، ويتم تخصيص المقاعد للأحزاب .
The majority of UNDP voluntary contributions are allocated between countries on the basis of indicative planning figures (IPF), which are approved by the Governing Council.
ويجري توزيع هذه التبرعات بين الدول على أساس أرقام التخطيط اﻹرشادية التي يقرها مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي.
We would however like to be better informed concerning the manner in which the tasks are allocated within the Department itself.
ومع ذلك، نود أن نزداد إطﻻعــا علـى الكيفية التي تخصص بها المهام في داخل اﻻدارة نفسها.
All other posts are directly allocated to country offices and units
وتوزع جميع الوظائف الأخرى بشكل مباشر على المكاتب والوحدات القطرية
The resources allocated to play active roles are far from adequate.
وتعتبر الموارد المخصصة لﻻضطﻻع بأدوار فعالة غير كافية بالمرة.
Posts that relate predominantly to operational support are allocated to the core budget whereas posts relating essentially to programme support and development activities are allocated to the PDA line.
والوظائف المتصلة في الغالب بالدعم التشغيلي مخصصة للميزانية اﻷساسية في حين أن الوظائف المتصلة بصفة أساسية بدعم البرامج واﻷنشطة اﻻنمائية مخصصة لبند إعداد البرامج.
(f) Asia, which already will have had China and Japan as permanent members, should be allocated an additional permanent seat against the five allocated to them
)و( ينبغي أن تمنح آسيا، التي سيكون لها عضوان دائمان هما الصين واليابان مقعدا دائما اضافيا يخصم من المقاعد الخمسة المخصصة لها
Whites are entitled to more than double the amount allocated to Blacks.
إذ يحق للبيض أكثر من ضعف المبلغ المخصص للسود.
To that end, financial resources are also allocated from the state budget.
ولهذا الغرض تخصص موارد مالية كذلك من ميزانية الدولة.
(c) Vehicles for permanent assignment are allocated by the Vehicle Establishment Committee
)ج( توزع السيارات التي تخصص تخصيصا محددا بصفة مستديمة بواسطة لجنة تخصيص السيارات
No resource allocated
لا مور د
Freight charges will be met from funds allocated previously. Details are given below
وسيتم الوفاء برسوم الشحن من اﻷموال التي خصصت في وقت سابق وترد التفاصيل أدناه
Applicants are allowed to identify pieces of land for residential, commercial, industrial, recreational and agricultural purposes for which they would like to apply, and are allocated land free of charge.
ويسمح لمقدمي الطلبات تحديد قطع الأرض التي يودون التقدم بطلبات للحصول عليها، للأغراض السكنية أو التجارية أو الصناعية أو الترفيهية أو الزراعية، ويتم تخصيص هذه الأراضي لهم دون مقابل.
Among other items, it will examine the shortfall of human and material resources allocated to activities which are increasing in number year after year and even day after day, and which are generally known as special procedures.
وستنظر هذه المنظمة في جملة مواضيع، منها ندرة الموارد البشرية والمادية المخصصة لﻷنشطة التي ﻻ تنفك تتزايد من عام الى آخر بل من يوم الى يوم والتي تسمى عادة اﻹجراءات الخاصة.
This is another form of solidarity, which also exists in the EU, where regional development funds are allocated to poorer regions to foster catch up growth.
وهذا شكل آخر من أشكال التضامن، وهو موجود أيضا في الاتحاد الأوروبي، حيث يتم تخصيص أرصدة التنمية الإقليمية للمناطق الفقيرة بهدف تعزيز نموها وإلحاقها بالركب.
The United Nations has a total of 12 seats on the 33 member Pension Board, four of which are allocated to representatives of the General Assembly.
وتحتل اﻷمم المتحدة ١٢ مقعدا في مجلس المعاشات التقاعدية المكون من ٣٣ عضوا، أربعة منها مخصصة لممثلي الجمعية العامة.
In the view of my delegation, the remaining proposals are closely related to items 109 and 112, which have also been allocated to the Fifth Committee.
ويرى وفـــدي أن اﻻقتراحات المتبقية ترتبط ارتباطا وثيقا بالبندين ١٠٩ و ١١٢، المخصصين بدورهما للجنة الخامسة.
The position of UNDP is that the use to which IPFs are put is primarily the decision of Governments and that it should not therefore decide how these resources are allocated.
أما موقف برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي يتمثل في أن الطريقة التي تستخدم بها أرقام التخطيط اﻻرشادية تتحدد أساسا بقرار من الحكومات وأنه ﻻ ينبغي للبرنامج اﻻنمائي أن يبت في كيفية استخدام هذه الموارد.
Collective goods like fire and police protection are allocated on a per capita basis.
أما المنافع العامة مثل فرق مكافحة الحرائق والشرطة فيتم تخصيصها بالتناسب مع عدد المواطنين.
It is within families that most individuals are nurtured, sheltered, educated and allocated resources.
من خﻻل اﻷسر يحصل معظم اﻷفراد على الغذاء والمأوى والتعليم والموارد المخصصة لهم.
Whatever limited resources are available are allocated by the developed nations largely on the basis of strategic concerns.
ومهما كانت الموارد المتاحة محدودة فإن الدول المتقدمة النمو تخصصها إلى حد كبير على أساس شواغل استراتيجية.
Time allocated per report
الوقت المخصص لكل تقرير
Once the number of seats allocated to each party is known, in general they are allocated to candidates in the order that they appear on the party's list.
مرة واحدة ومن المعروف أن عدد المقاعد المخصصة لكل طرف ، بصفة عامة أنهم المخصصة لل مرشحين في الترتيب الذي تظهر على قائمة الحزب .
Except for departments offices where there are discrete monitoring and evaluation functions for which specific resources are allocated, the identification of resources for those functions has proven to be a difficult exercise.
ففيما عدا حالة الإدارات المكاتب التي توجد في إطارها مهام مستقلة للرصد والتقييم بموارد محددة مخصصة لها، ثبت من التجربة أن عملية تحديد موارد لهذه المهام عملية صعبة.
Those external resources support national programmes in which the major share is allocated by the countries themselves.
وهذه الموارد الخارجية تدعم البرامج الوطنية التي تتولى البلدان نفسها تخصيص الحصة الكبرى منها.
Educational expenditures are allocated on the basis of the number of schoolchildren in the family.
فالإنفاق على التعليم يتم تخصيصه على أساس عدد الأطفال في سن المدارس في الأسرة.
About 65 percent of the funds are allocated to local and regional programs and services.
يتم تخصيص حوالي 65 في المئة من الأموال على البرامج والخدمات المحلية والإقليمية.
The President Representatives are aware that this sub item was allocated to the Second Committee.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يدرك الممثلون أن هذا البند الفرعي كان مخصصا للجنة الثانية.
The President Representatives are aware that this agenda item was allocated to the Second Committee.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يدرك الممثلون أن هذا البند من جدول اﻷعمال أحيل إلى اللجنــــة الثانية.
The President Representatives are aware that this agenda item was allocated to the Second Committee.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( يعرف الممثلون أن هذا البند من جدول اﻷعمال كان مخصصا للجنة الثانية.
For the three seats allocated to the Asian States, they are China, Japan and Singapore.
وللمقاعد الثﻻثة المخصصة للدول اﻵسيوية، اﻷسماء هي سنغافورة والصين واليابان.
6212 Allocated to exporting countries
6212 مخصصة للبلدان المصدرة
Supplementary funding is not allocated.
ولا تخصص الموارد التكميلية.
Approved and allocated cost sharing
تقاسم التكاليف المعتمد والمخصص ٠٠٦ ١٣٧ ١٢
Forty eight Assembly seats are allocated as compensatory seats for minority groups that are unable to meet the electoral quota.
وخصص ثمانية وأربعون مقعدا في الجمعية، كمقاعد تعويضية لمجموعات الأقليات التي لا يمكنها أن تستوفي الحصص الانتخابية.
The buildings of those 127 acres re allocated to NU are now part of Zewail city.
أضاف الصحفي سلامه عبد الحميد
Two ministries, out of the three to which minority communities are entitled under the Constitutional Framework, have been allocated to Kosovo Serbs, as well as two deputy ministerial positions.
فقد خصصت لصرب كوسوفو وزارتان (من مجموع الوزارات الثلاث المخولة لطوائف الأقليات بموجب الإطار الدستوري) علاوة على منصبين من مناصب نواب الوزراء.
Earmarked contributions are allocated to specific objectives and activities agreed with donors and are implemented by the respective divisions of UNCTAD.
وتنفق التبرعات المرصودة على أهداف وأنشطة محددة ي تفق عليها مع الجهات المانحة وتنفذها مختلف ش عب الأونكتاد. وتمول الإسهامات
In addition, most resources were allocated to critical situations of mass migratory flows, while other situations, which were just as serious but received less publicity and lasted longer, were not allocated the resources they needed.
وإضافة إلى ذلك، ت خص ص معظم الموارد للحالات الحرجة التي تتضمن تدفقات جماعية من المهاجرين، بينما هناك حالات أخرى على نفس القدر من الخطورة تلقى رعاية أقل وتستمر وقتا أطول، ولا يخصص لها ما تحتاجه من موارد.
Each director has an annual discretionary budget of approximately 40,000, which is allocated for national consultants and other expenses.
وتوجد لدى كل مدير ميزانية تقديرية سنوية تبلغ 000 40 دولار تخصص للاستشاريين الوطنيين وللمصروفات الأخرى.
(d) The degree to which the First Committee at previous sessions made full use of the allocated meeting time
)د( مدى استخدام اللجنة اﻷولى لوقت اﻻجتماع المخصص، بشكل كامل، في الدورات السابقة

 

Related searches : Are Allocated - Resources Are Allocated - Funds Are Allocated - They Are Allocated - Costs Are Allocated - Are Not Allocated - You Are Allocated - Which Are - Which Are Found - Documents Which Are - Which Are Marked - Which Are Dated - Which Are Served - Which Are Ordered