Translation of "where there were" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
There - translation : Were - translation : Where - translation : Where there were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There you are. Where were you? | ها انت.اين كنت |
All I knew was that there were times where I was sad, and there were times where I was happy. | كل ما علمته كان أنني كنت أحيان ا حزينة، وأحيان ا سعيدة. |
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing. | لا توجد هناك صفقات بشأن المحيط حيث يتم تعويض البلاد مقابل منع الصيد. |
There were many lights in the upper room where we were gathered together. | وكانت مصابيح كثيرة في العلي ة التي كانوا مجتمعين فيها . |
For the rest, where quantitative measures were stated, there were no qualitative targets. | أما المشاريع اﻷخرى، فحيثما كانت المقاييس الكمية مبينة، لم يكن ثمة أهداف نوعية محددة. |
So right around, right around there where there were stone tablets where it looks like people were exploring some of the fundamental ideas of Algebra. | قبل مولد المسيح عليه السلام، إذا حوالى هنا على الخط الزمنى حينما كانت الكتابة عبارة عن نقوش على الواح حجرية حيث وصلنا ان وقتها بدأ الناس فى إستكشاف |
There were, however, some areas where more action was needed. | غير أن هناك بعض المجالات التي تتطلب مزيدا من العمل. |
There were certain cases where observers should be completely excluded. | ١١٨ وهناك حاﻻت معيﱠنة يتعين فيها استبعاد المراقبين استبعادا تاما. |
In Rijeka, where there were 21,000 Serbs, only 10,000 remained. | وفي رييكا كان هناك ٠٠٠ ٢١ صربي، لم يبق منهم إﻻ ٠٠٠ ١٠ نسمة. |
There were some areas where slavery had still not disappeared. | كان هناك بعض المناطق التي لم تختف بها العبودية |
I'm looking there at the space where you once were. | أنظر للمكان الذي تركته |
But the police were there, where we had the séance. | ولكن الشرطة كانت هناك, حيث كنا فى الجلسة |
And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together. | وكانت مصابيح كثيرة في العلي ة التي كانوا مجتمعين فيها . |
There were maps and minutes from meetings where the parents were slagging each other off. | كانت هناك خرائط و محاضر من اجتماعات .. حيث كان الآباء يوجهون الإهانات لبعضهم البعض. |
Parts were shipped to Jaffa, where there were no suitable facilities for landing the heavy machinery. | وقد كان يتم شحن أجزاء من الحبوب إلى يافا، حيث لا توجد مرافق مناسبة لرسو الآلات الثقيلة. |
There were also a few instances where Palestinian militants entered UNRWA premises. | وكانت هناك أيضا حالات قليلة دخل أثناءها مقاتلون فلسطينيون مباني للأونروا. |
So there were a couple of weeks where I couldn't skate at all. | هذا صحيح. هناك كانت بضعة أيام حيث، في الواقع بضعة أسابيع، حيث لم أستطع التزحلق على الإطلاق. |
The first Parikrma school started in a slum where there were 70,000 people | أول مدرسة باريكرما أنشأت في حي فقير حيث يتواجد هناك ٧٠،٠٠٠ شخص |
The minorities were driven away by the majorities Where there was a Muslim | الأقليات بكل منطقة يهجروهن الأكثريات |
The vast rural areas, where 100 million people lived, there were no telephones. | في المناطق الريفية الشاسعة, حيث يعيش 100 مليون شخص , لم تكن هناك هواتف. |
like when I went there, here showing me where the different shooters were. | مثل عندما ذهبت هناك، هنا يبينون لي اين كان مختلف الرماة |
Well, there was this man who owned the place where we were living. | كان ذلك الرجل الذى إمتلك المكان الذى كنا نعيش فيه |
Peace, he said, was not possible in an environment where there were no family ties and where materialism ruled. | وقال إن السلام غير ممكن في بيئة لا تحتر فيها أواصر الأسرة والتي تسودها المادية. |
Among the documented cases, there were only a few where there was no alleged reason for the arrest. | ومن بين الحاﻻت الموثقة، ﻻ توجد سوى حاﻻت قليلة لم يقدم فيها سبب مزعوم لﻻعتقال. |
For example, in Zagreb, where until 1991 there were 60,000 Serbs, there are only 20,000 to 25,000 left. | وعلى سبيل المثال، حتى عام ١٩٩١ كان في زغرب ٠٠٠ ٦٠ صربي، لم يتبق منهم إﻻ عدد يتراوح بين ٠٠٠ ٢٠ و ٠٠٠ ٢٥ نسمة. |
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine? | فاجاب يسوع وقال أليس العشرة قد طهروا. فاين التسعة. |
There were certain areas of the budget where delegations required further information or clarification. | وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات أو التوضيحات بشأن مجاﻻت معينة في الميزانية. |
You see, you were grown up in a culture where there is no justice. | أترى, انت تنمو في ثقافه حيث لا وجود للعدل |
Is there a matrix, where if I were to have the matrix a, and | هل هناك مصفوفة، حيث اذا اردت الحصول على المصفوفة a، و |
Presumably, they did so first in the Middle East, where there were Neanderthals living. | وفرضا تم ذلك في الشرق الأوسط حيث كان النيدرثيلس يقطن حينها |
Where? There. | هنا هناك |
Where? There. | أين |
Where were you the 11th? Where were you the 10th? | أين كنت في الـ 11 أين كنت في الـ10 |
There were no clear mechanisms for redress in cases where the principle of free, prior and informed consent was not respected, although programmes had been delayed in cases where there were problems in this area. | ولم تكن هناك آليات واضحة للإنصاف في الحالات التي لم يتبع فيها مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة، على الرغم من أنه جرى تأخير تنفيذ بعض البرامج بسبب بعض المشاكل في هذا المجال. |
Now, where were we? You were going to tell me where you were born. | والآن أين توقفنا كنت ستخبريننى أين ولدت |
And then there were these times this is the piece I never forgot she said that there were moments where she would almost miss it, right? | ثم كانت تلك الأوقات هذه القطعة التي لن أنساها مطلقا لقد قالت أن هناك لحظات حيث تكاد تفقدها، صحيح |
He noted that there were many instances where Member States fell short of their obligations. | وأشار إلى أن هناك حالات كثيرة عجزت فيها دول أعضاء عن الوفاء بالتزاماتها. |
The Berbers lived essentially in three regions Kabylie, a region near Algiers, where around 4 million Berbers lived Aures, in the eastern part of the country, where there were 8 to 9 million and in the south, where there were an additional 1 million. | ويعيش البربر أساسا في ثﻻث مناطق القبايل وهي منطقة قريبة من مدينة الجزائر يعيش فيها حوالي ٤ مﻻيين من البربر، وأوراس في الجزء الشرقي من البلد، يسكنه ٨ الى ٩ مﻻيين وفي الجنوب حيث يعيش مليون آخر. |
Where is there? | أين هناك |
Where? Down there. | أين |
Where? Over there. | أين |
Where were you? | لماذا ترتدي شبكة الشعر |
Where were you? | فينز) ,(هيوبرت),من هنا) |
Where were you? | أين بقيت |
Where were we? | أين ك نا نحن.. (لــو يونــج) ...!(لــو يونــج) |
Related searches : Were There - There Were - Where There Was - Where There Are - Where There Is - Where We Were - Where You Were - Where They Were - Where Were You - Where Were You? - There Were About - There Were Done - When There Were - There Were Already