Translation of "when applied properly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Applied - translation : Properly - translation : When - translation : When applied properly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Properly applied, health IT can improve health care in all of these dimensions. | إن تكنولوجيا المعلومات الصحية قادرة إذا تم تطبيقها على النحو السليم على تحسين الرعاية الصحية في كل من هذه الأبعاد. |
When I applied to Harvard, I applied on a dare. | عندما سجلت في جامعة هارفارد , قدمت على منحة |
And when I die we will die properly. | ...و عندما أموت ...سنموت بشكل لائق |
If applied properly, the understanding of cultural dimensions should increase success in negotiations and reduce frustration and conflicts. | وإذا تم التطبيق بشكل صحيح، يجب أن يزيد فهم الأبعاد الثقافية من النجاح في المفاوضات وتقليل الإحباط والصراعات. |
When applied, they should be smartly targeted. | ويجب عند تطبيقها، أن تحدد وجهتهـا بذكاء. |
When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. | ولو تحققت هذه المصداقية، فإن ذلك سيسهم في نجاح برنامج التسامح إذا كان هذا البرنامج منظما بشكل سليم. |
Such zones, when properly constituted, can enhance international stability and security. | ومثل هذه المناطق عندما تنشأ على نحو سليم، يمكنها أن تعزز اﻻستقرار واﻷمن الدوليين. |
Security theater's exposed when it's obvious that it's not working properly. | يكشف مسرح الأمن عندما يكون بديهيا أنه لا تعمل بشكل كما يفترض. |
If this was the normal resting so this is where the spring was when I applied no force, but when I applied 5 | عندما لم تكن هناك أي قوة مطبقة, |
Now, when electric current was applied to the coil, | والأن عندما أضفي التيار الكهربائي على الملف |
There, now. When they hang you, at least you'll be dressed properly. | والآن عندما سيقومون بتعليقك على الجدران ستكون مرتديا ملابسك على الأقل |
These settings determines when the filter is applied to text. | هذه خصائص المرش ح هو إلى نص. What' s this text |
It's funny because when I first applied for the TerryTalk, | إنه أمر مضحك لأنني عندما قدمت على هذه المحادثة في البداية، |
I applied for university at a time when I was convinced | قدمت للجامعة وأنا مقتنع |
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. | تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق |
Regional cooperation, when properly coordinated, can complement national and global efforts to achieve development goals. | ويمكن للتعاون الإقليمي، عندما يجري تنسيقه على نحو صحيح، أن يكمـ ـل الجهود الوطنية والعالمية الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية. |
These examples represent two possible scenarios to consider when trying to properly support your part | هذه الأمثلة تمثل سيناريوهين محتملين أخذها في الاعتبار عند محاولة لتوفير الدعم المناسب في الجزء الخاص بك |
This argument is not very convincing, at least when applied to Europe. | والواقع أن هذه الحجة غير مقنعة، على الأقل حينما تطبق على أوروبا. |
The principle must be strictly applied when planning and conducting an attack. | ويجب التقيد الصارم بهذا المبدأ أثناء التخطيط لهجوم وأثناء تنفيذه. |
Speak properly. | تحدث بشكل لائق |
Hmm. Properly? | ملائم .. |
If I can see this properly, it's when x is equal to negative 1 and when x is equal to 4. | اذا استطعت ان ارى هذا بوضوح، فأنه عندما x 1، وعندما x 4 |
On the issue of cooperation for development, aid donors and recipients have a shared responsibility, since aid will never be sufficient if it is not properly applied. | وفيما يتعلق بمسألة التعاون من أجل التنمية، هناك مسؤولية مشتركة بين مانحي المعونة والذين يتلقونها، حيث أن المعونة لن تكون كافية أبدا إذا لم تستخدم بشكل مناسب. |
Not only that you can, but that you will when they are properly suggested to you. | ليس فقط أنه يمكنكم ذلك, ولكنكم ستفعلون عندما إقترحها عليكم. |
The screening process starts when the visa is being applied for and not just when the applicant enters Bhutan. | وتبدأ عملية الفحص عند بدء التقديم لطلب الحصول على التأشيرة وليس عندما يدخل طالب الحصول على التأشيرة إلى بوتان. |
When used properly, this device can be very effective at determining levels of certain VSC producing bacteria. | إذا ما استخدم هذا الجهاز بشكل صحيح فإنه يكون فعالا جدا في تحديد مستويات البكتيريا المنتجة لمركبات الكبريت المتطايرة. |
But this can be done only when we are confident that we can properly fulfil our obligations. | ولكن ذلك لن يكون ممكنا إلا عندما نكون متأكدين من أننا سنفي بالكامل وعلى النحو الواجب بالتزاماتنا. |
So the body's ability to balance angiogenesis, when it's working properly, prevents blood vessels from feeding cancers. | إذن فقدرة الجسم على موازنة تولد الأوعية, و عندما تعمل بصورة صحيحة, فإنها تمنع الأوعية الدموية من تغذية الورم. |
When you complete your prayer , remember God all the time while standing , sitting , or reclining . When you are safe , say your prayers properly . | فإذا أد يتم الصلاة ، فأديموا ذكر الله في جميع أحوالكم ، فإذا زال الخوف فأد وا الصلاة كاملة ، ولا تفر طوا فيها فإنها واجبة في أوقات معلومة في الشرع . |
New and more sophisticated analytical tools are needed to understand these long term effects, along with sufficient training to ensure that new methods are applied properly in the field. | إن الأمر يتطلب ابتكار الأدوات التحليلية الجديدة والأكثر حنكة في محاولة فهم التأثيرات بعيدة الأمد، فضلا عن توفير الدورات التدريبية الكافية لضمان تطبيق الطرق الجديدة على النحو اللائق. |
When market discipline comes, it is usually too late, too severe, and applied indiscriminately. | وحين يأتي انضباط السوق فإن ذلك يكون بعد فوات الأوان عادة، ويتم تنفيذه بشدة ودون تمييز. |
This is when Abu Hani applied to the National Insurance Institute for income maintenance. | وحدث ذلك عندما تقدم أبو هاني بطلب الى مؤسسة التأمين الوطنية للحصول على إعانة الدخل التكميلية. |
11. The following criteria should be systematically applied when additional posts are deemed necessary | ١١ ينبغي تطبيق المعايير التالية باستمرار عندما تعتبر الوظائف اﻹضافية ضرورية |
I say the word love is profaned when applied to their unhealthy, shameless passion! | أقول أن كلمة حب أصبحت مدنسة عندماتستعملفى غيرموضعهاوتقترنبالرغبة! |
Even when the Rio 20 agenda includes something more properly environmental say, the supply of water platitudes predominate. | وحتى عندما تتضمن أجندة قمة ريو 20 شيئا أكثر لياقة على المستوى البيئي ــ ولنقل إمدادات المياه ــ فإن الابتذال يكون هو الغالب. |
Ya! Sit down properly! | يا! اجلسي بشكل جيد! |
Catch it properly, Tipu. | التقطها جيدا يا تيبو |
Here, take cover properly. | قم بالتغطية جيدا |
Properly. Gracious, we're late. | والا سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
I'm not properly dressed. | لست مرتدية ملابس لائقة |
Properly weighted, of course. | مناسب لمقامك طبعا |
Yes, kill him properly. | نعم اقتله بشكل صحيح أوه .. |
Let's do this properly. | دعنا ن عم ل هذا بشكل صحيح. |
Is it shut properly? | هل قفلتيه جيدا |
They do things properly. | إنهم يقومون بكل شيء بشكل لائق. |
Related searches : Properly Applied - Applied Properly - When Properly Used - When Installed Properly - When Applied To - When Is Applied - Functioning Properly - Properly Informed - Properly Speaking - Properly Installed - Properly Aligned