Translation of "what went wrong" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Went - translation : What - translation : What went wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What went wrong?
ولكن أين كان الخطأ
What went wrong?
ولكن ما الخطأ الذي أفضى إلى هذه النتيجة
What went wrong?
ولكن ما الخطأ الذي حدث إذا
So what went wrong?
ما الذي حدث إذا
And what went wrong?
و مالذي حدث بصورة خاطئة
What Went Wrong with America
ما الذي ألـم بأميركا
Unless something went wrong. What could have gone wrong?
الا اذا حدث شئ خطأ وما عساه هذا الخطأ
Well, what went wrong is when I went for Manny.
ماحصل هو اني اغرمت بماني
What went wrong with the first marriage?
ما حصل لزواج ك الأول
What was innovative. What, what went wrong? Real history's a bit messy.
تفكر ماذا كان الابتكار ماذا، ماذا حدث من خطأ التاريخ الواقعي فوضوي بعض الشيء.
What went right and what went wrong in these 50 years when we talk about democracy?
ما الذي سار على نحو صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه فيما يتعلق بالديمقراطية
Why the warning for Plan B? What went wrong?
لماذا التحذير من الخطة ب ما الخطب
I really do believe that what we should keep in mind is that what went right is what went wrong.
فإني أعتقد فعليا أن ما يجب أن نأخذه في الحسبان هو أن ما سار على ما يرام هو ذاته ما سار على نحو.
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong.
أنا أقول هذا لأن واحدة من أهم النقاط التى أود توضيحها هى أن ما سار بشكل صحيح هو نفسه الذى سار بشكل خاطئ.
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong.
أقول هذا لأن إحدى أهم النقاط التى أركز عليها هى أن ما سار على نحو صحيح هو نفسه ما سار على نحو خاطئ.
What went wrong between the design studio and the factory?
ما الخطأ الذي حدث بين تصميم الأستوديو والمصنع
Is government to blame for what went wrong, and, if so, in what sense?
فهل تتحمل الحكومة المسؤولية عما وقع من أخطاء، وإذا كان الأمر كذلك فبأي معنى
I went and retrieved it because I went down the wrong path and saw what he did.
اخطأت بالطريق ورأيت ذلك، لذا أخذت الحذاء
Learning from crises is partly an exercise in analyzing what went wrong.
إن التعلم من الأزمات يشكل في جزء منه تمرينا على تحليل الأخطاء والتعرف على أسباب الخلل.
I don't know what went wrong. I didn't mean to hurt him.
لم أقصد إيذائه.
But something went wrong.
ولكن شيئا ما سار على غير ما كان متوقعا .
So basically I want to ask What went right and what went wrong in these 50 years when we talk about democracy?
فإذا أود أن طرح السؤال ما هي الأشياء التى سارت بشكل صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه عندما نتحدث عن الديمقراطية
Went down the wrong hole!
سقطت فى الحفرة الخطأ
That's where you went wrong
هذه كان أكبر خطأ قمت به
Everything Okay? Nothing went wrong?
أكانت العملية ناجحة
To understand what went wrong with Poland, a comparison with Spain might be useful.
ولكي نفهم ما الخطأ الذي قاد بولندا إلى مثل هذا الوضع، فقد يكون من المفيد أن نعقد مقارنة بينها وبين أسبانيا.
Those hearings should be an occasion for critical examination of what went wrong, and why.
وينبغي لهذه الجلسات أن تستغل كمناسبة للفحص التحليلي الشامل لما حدث من أخطاء، والأسباب التي أدت إلى حدوثها.
Furthermore, it's simply not true that what went wrong in Afghanistan is the light footprint.
والاكثر من هذا فانا لا اعتقد ان الخطأ في أفغانستان كان بسبب نقص العداد البشري للقوات العاملة هناك
I went to the wrong address.
ذهبت إلى العنوان الخطأ.
Where Obama Went Wrong on Iran
أين أخطأ أوباما بشأن إيران
Things went wrong with the sound.
الصوت لم يكن جيدا.
I don't care. Everything went wrong.
لا يهم كل شىء أصبح خطأ
The FCIC Republicans are right to place the government at the center of what went wrong.
والواقع أن الجمهوريين في لجنة التحقيق في الأزمة المالية محقون في وضع الحكومة في مركز الأخطاء التي ارتكبت، ولكن هذا لم يكن راجعا إلى فرط التنظيم وفرط التوسع.
So when we talk about transparency, when we talk about openness, I really do believe that what we should keep in mind is that what went right is what went wrong.
فإذا عندما نتحدث عن الشفافية، عندما نتحدث عن الصراحة، فأنا أعتقد فعليا أن ما يجب أن نضعه في الحسبان هو أن الأشياء التى سارت بشكل صحيح هى نفسها التى سارت بشكل خاطئ.
If that were true, what went wrong? Back then, I was too shocked to question his death.
إذا كان هذا حقيقي، ما الخطأ الذي حدث في تلك الأيام، كنت مصدومة وخائفة أن أسأل عن سبب وفاته.
I was pregnant once... but it went wrong...
لقد حملت مرة... ولكن حملي سقط.
Let me tell you... Nothing went wrong, man.
دعني أخبرك هل سارت الأمور بشكل جيد
I went on to study psychology, to try to understand what was wrong with me, what was the source of my problem.
لأحاول ان افهم ما المشكلة بي، ماذا كان مصدر مشكلتي.
In order to look forward with confidence, you also have to look back and understand what went wrong.
لكي ننظر إلى الأمام بثقة، فلابد وأن ننظر إلى الوراء أيضا ـ حتى نفهم ما وقع من أخطاء في الماضي ونستوعبها.
Some errors occurred during the conversion. You should now examine the log to find out what went wrong.
بعض تحويل أنت الآن سجل إلى ابحث خارج خطأ.
But something went wrong Putin could not be convinced.
ولكن حدث خطأ ما فقد تع ذ ر إقناع بوتن.
But if we're going to see what went wrong, we're going to end up with the same five revolutions.
وإذا كنا سوف نتطرق لما جرى بشكل خاطئ فسوف يننتهي بنا الأمر بذكر الخمس ثورات نفسها.
It will take many months to determine what went wrong and why the trial lasted a scandalous four years.
سوف يستغرق الأمر شهورا عدة قبل أن نقرر ما الخطأ الذي وقعت فيه المحاكمة ولماذا استمرت لأربعة أعوام على ذلك النحو الفاضح.
But if we're going to see what went wrong, we're going to end up with the same five revolutions.
لكن إن كنا سنتطرق لما جرى على نحو خاطئ فسيننتهي بنا الأمر بذكر ثورات الخمس ذاتها.
What? What the hell's wrong?
ماذا ما خطبك هذه الأيام

 

Related searches : Went Wrong - Went Wrong With - Process Went Wrong - We Went Wrong - Everything Went Wrong - Went Something Wrong - Things Went Wrong - It Went Wrong - Something Went Wrong - What Went Before - What Went Well - What Went Down - What Went On - What Goes Wrong