Translation of "what went well" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, what went wrong is when I went for Manny.
ماحصل هو اني اغرمت بماني
I went up and passed the time of day. Well, well, well, what?
صعدت وتمرير الوقت من اليوم. حسنا ، حسنا ، حسنا ، ما هي
Well, I went...
حسنا، لقد ذهبت ...
The surgery went well.
الجراحة سارت بشكل جي د
Things went well today?
هل مضى الموعد جيدا اليوم
Everything went well, eh?
كل شيء سار بشكل جيد، صح
It went down well?
هل جرى العرض بشكل جيد
Well, that went fast.
حسنآ,ذلك أسرع
What went wrong?
ولكن أين كان الخطأ
What went wrong?
ولكن ما الخطأ الذي أفضى إلى هذه النتيجة
What went wrong?
ولكن ما الخطأ الذي حدث إذا
Because the surgery went well.
هذا لأن الجراحة جرت بشكل جيد
Well, we went on chatting...
ثم اخذنا فى الدردشة
It went well. We're lucky.
لقد ذهبوا نحن محظوظون
So eventually what went on is they decided that, well I need to learn to speak.
وفي النهاية ما حدث أنهم قرروا أني بحاجة لتعلم الكلام
So eventually, what went on is, they decided that, well, I need to learn to speak.
وفي النهاية ما حدث أنهم قرروا أني بحاجة لتعلم الكلام
So what went wrong?
ما الذي حدث إذا
And what went wrong?
و مالذي حدث بصورة خاطئة
Yea, Meghna, everything went well right?
أجل ميغنا هل كانت الزيارة جيدة
Well I went into the courtroom.
حسنا إتجهت إلى قاعة المحكمة.
Well, I went lots of times.
حسنا , ذهبت عدة مرات
'Well, then,' the Gryphon went on, 'if you don't know what to uglify is, you ARE a simpleton.'
حسنا ، إذن ، ذهب على العنقاء ، إذا كنت لا تعرف ما هو قبح ، أنت مغفل .
What Went Wrong with America
ما الذي ألـم بأميركا
They went to do what?
ذهبوا للقيام بما
What if I went faster?
ماذا لو أن إزددت سرعة
What doctor you went to?
إلي أي طبيب ذهبت
Well, she and I went blackberry picking.
حسنا .. وكنا أحيانا نذهب لقطف التوت البري
I heard the final scene went well.
.سمعت أن المشهد كان جيدا
Well, I went down to Atlantic City.
لقد ذهبت الى اتلانتيك سيتي..
Well, tonight I went to see her.
تلك الليلة اتى لمقابلتها
Well, I went along my merry way.
لقد مشيت في هذا الطريق السعيد
Everything went very well, don't you think?
كل شيء سار على ما يرام ألا تعتقد ذلك
What went right and what went wrong in these 50 years when we talk about democracy?
ما الذي سار على نحو صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه فيما يتعلق بالديمقراطية
I really do believe that what we should keep in mind is that what went right is what went wrong.
فإني أعتقد فعليا أن ما يجب أن نأخذه في الحسبان هو أن ما سار على ما يرام هو ذاته ما سار على نحو.
And I went into the Registrar s office and What, what, what?
ذهبت إلى مكتب التسجيل و... ماذا، ماذا تقول
And it went really well 50 years ago.
وقد طابق ذلك الواقع بشكل جيد طوال 50 عاما.
It's time you went to bed. Very well.
لقد حان وقت نومك
I hope at least that all went well.
كل ما أتمناه هو أن يسير كل شيء بشكل سليم
So this is what went right.
إذا هذه هي الأشياء التي جرت بشكل صحيح.
What paper went into that flap?
ما الورق الذي استخدم داخل الجنيح
What? They went on a trip?!
ماذا ذهبوا في رحلة !ـ
So this is what went right.
إذا هذا هو ما سار على ما يرام.
I can imagine what went on!
استطيع تخي ل مالذي جرى هنا !
What do you mean, went back ?
ماذا تقصدين برجعتي
Look what he went and did.
انظرى ماذا فعل

 

Related searches : Went Well - What Went Before - What Went Down - What Went Wrong - What Went On - They Went Well - Surgery Went Well - Went Really Well - Event Went Well - All Went Well - Went Very Well - Went Down Well - Meeting Went Well - Operation Went Well