Translation of "went wrong" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Went - translation : Went wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What went wrong?
ولكن أين كان الخطأ
What went wrong?
ولكن ما الخطأ الذي أفضى إلى هذه النتيجة
What went wrong?
ولكن ما الخطأ الذي حدث إذا
But something went wrong.
ولكن شيئا ما سار على غير ما كان متوقعا .
So what went wrong?
ما الذي حدث إذا
And what went wrong?
و مالذي حدث بصورة خاطئة
Unless something went wrong. What could have gone wrong?
الا اذا حدث شئ خطأ وما عساه هذا الخطأ
What Went Wrong with America
ما الذي ألـم بأميركا
Went down the wrong hole!
سقطت فى الحفرة الخطأ
That's where you went wrong
هذه كان أكبر خطأ قمت به
Everything Okay? Nothing went wrong?
أكانت العملية ناجحة
Well, what went wrong is when I went for Manny.
ماحصل هو اني اغرمت بماني
I went to the wrong address.
ذهبت إلى العنوان الخطأ.
Where Obama Went Wrong on Iran
أين أخطأ أوباما بشأن إيران
Things went wrong with the sound.
الصوت لم يكن جيدا.
I don't care. Everything went wrong.
لا يهم كل شىء أصبح خطأ
What went wrong with the first marriage?
ما حصل لزواج ك الأول
I was pregnant once... but it went wrong...
لقد حملت مرة... ولكن حملي سقط.
Let me tell you... Nothing went wrong, man.
دعني أخبرك هل سارت الأمور بشكل جيد
But something went wrong Putin could not be convinced.
ولكن حدث خطأ ما فقد تع ذ ر إقناع بوتن.
Why the warning for Plan B? What went wrong?
لماذا التحذير من الخطة ب ما الخطب
What went right and what went wrong in these 50 years when we talk about democracy?
ما الذي سار على نحو صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه فيما يتعلق بالديمقراطية
What went wrong between the design studio and the factory?
ما الخطأ الذي حدث بين تصميم الأستوديو والمصنع
Then you went quiet as if I'd said something wrong.
ثم توقفت فجأة عن الكلام كما لو كنت قلت شيئا
I went and retrieved it because I went down the wrong path and saw what he did.
اخطأت بالطريق ورأيت ذلك، لذا أخذت الحذاء
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.
بقى متسيقظا طوال الليل متسائلا لماذا فشلت الصفقة.
So integration was hedged by realism in case things went wrong.
وعلى ذلك فقد كان دمج الصين مقيدا بحسابات واقعية تحسبا لأية نتائج سلبية.
Only on failure, only on all the things that went wrong.
أخطائهم وفشلهم وكل الاشياء التي جرت على نحو سيء في حياتهم
Maybe, it could be he went about it the wrong way.
ربما عالج الموضوع بطريقة خطأ
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong.
أنا أقول هذا لأن واحدة من أهم النقاط التى أود توضيحها هى أن ما سار بشكل صحيح هو نفسه الذى سار بشكل خاطئ.
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong.
أقول هذا لأن إحدى أهم النقاط التى أركز عليها هى أن ما سار على نحو صحيح هو نفسه ما سار على نحو خاطئ.
Learning from crises is partly an exercise in analyzing what went wrong.
إن التعلم من الأزمات يشكل في جزء منه تمرينا على تحليل الأخطاء والتعرف على أسباب الخلل.
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong.
إذا استرجعنا أحداث الماضي فلسوف يكون من السهل أن ندرك أين اتخذت السياسة الإسرائيلية المنعطف الخطأ.
What was innovative. What, what went wrong? Real history's a bit messy.
تفكر ماذا كان الابتكار ماذا، ماذا حدث من خطأ التاريخ الواقعي فوضوي بعض الشيء.
I don't know what went wrong. I didn't mean to hurt him.
لم أقصد إيذائه.
I really do believe that what we should keep in mind is that what went right is what went wrong.
فإني أعتقد فعليا أن ما يجب أن نأخذه في الحسبان هو أن ما سار على ما يرام هو ذاته ما سار على نحو.
No, he ducked down a side street, the police went the wrong way.
لا، إنحنى شارع فرعي، رحلت الشرطة الطريق الخاطئ.
He became a saint again. Things really went wrong during his first leave.
الأمور سارت على نحو خاطئ في أول إجازة له.
Is government to blame for what went wrong, and, if so, in what sense?
فهل تتحمل الحكومة المسؤولية عما وقع من أخطاء، وإذا كان الأمر كذلك فبأي معنى
To understand what went wrong with Poland, a comparison with Spain might be useful.
ولكي نفهم ما الخطأ الذي قاد بولندا إلى مثل هذا الوضع، فقد يكون من المفيد أن نعقد مقارنة بينها وبين أسبانيا.
Truth is, he's afraid of homosexuality, that's why he went down the wrong path.
في الحقيقة، إنه خائف من الشذوذ الجنسي لذلك سلك الطريق الخاطئ
That man got hurt yet I said I didn't know where I went wrong.
ذلك الرجل أصيب ورغم ذلك قلت .بأنني لا أعرف بماذا أخطأت
They took the wrong fork of the river and they went over the falls.
لقد عوجـوا عن طريق النهر وذهبـوا نحو طريق الشلالات
So basically I want to ask What went right and what went wrong in these 50 years when we talk about democracy?
فإذا أود أن طرح السؤال ما هي الأشياء التى سارت بشكل صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه عندما نتحدث عن الديمقراطية
Those hearings should be an occasion for critical examination of what went wrong, and why.
وينبغي لهذه الجلسات أن تستغل كمناسبة للفحص التحليلي الشامل لما حدث من أخطاء، والأسباب التي أدت إلى حدوثها.

 

Related searches : Went Wrong With - Process Went Wrong - We Went Wrong - Everything Went Wrong - Went Something Wrong - Things Went Wrong - It Went Wrong - What Went Wrong - Something Went Wrong - Went Into - Went Away - Went Viral