Translation of "we went wrong" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What went wrong? | ولكن أين كان الخطأ |
What went wrong? | ولكن ما الخطأ الذي أفضى إلى هذه النتيجة |
What went wrong? | ولكن ما الخطأ الذي حدث إذا |
But something went wrong. | ولكن شيئا ما سار على غير ما كان متوقعا . |
So what went wrong? | ما الذي حدث إذا |
And what went wrong? | و مالذي حدث بصورة خاطئة |
What went right and what went wrong in these 50 years when we talk about democracy? | ما الذي سار على نحو صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه فيما يتعلق بالديمقراطية |
Unless something went wrong. What could have gone wrong? | الا اذا حدث شئ خطأ وما عساه هذا الخطأ |
What Went Wrong with America | ما الذي ألـم بأميركا |
Went down the wrong hole! | سقطت فى الحفرة الخطأ |
That's where you went wrong | هذه كان أكبر خطأ قمت به |
Everything Okay? Nothing went wrong? | أكانت العملية ناجحة |
Well, what went wrong is when I went for Manny. | ماحصل هو اني اغرمت بماني |
I went to the wrong address. | ذهبت إلى العنوان الخطأ. |
Where Obama Went Wrong on Iran | أين أخطأ أوباما بشأن إيران |
Things went wrong with the sound. | الصوت لم يكن جيدا. |
I don't care. Everything went wrong. | لا يهم كل شىء أصبح خطأ |
I really do believe that what we should keep in mind is that what went right is what went wrong. | فإني أعتقد فعليا أن ما يجب أن نأخذه في الحسبان هو أن ما سار على ما يرام هو ذاته ما سار على نحو. |
What went wrong with the first marriage? | ما حصل لزواج ك الأول |
We destroyed these communities when they went on doing wrong , and We appointed a time for their destruction . | وتلك القرى أي أهلها كعاد وثمود وغيرهما أهلكناهم لما ظلموا كفروا وجعلنا لمهلكهم لإهلاكهم وفي قراءة بفتح الميم أي لهلاكهم موعدا . |
We destroyed these communities when they went on doing wrong , and We appointed a time for their destruction . | وتلك القرى القريبة منكم كقرى قوم هود وصالح ولوط وشعيب أهلكناها حين ظلم أهلها بالكفر ، وجعلنا لهلاكهم ميقات ا وأجلا حين بلغوه جاءهم العذاب فأهلكهم الله به . |
So basically I want to ask What went right and what went wrong in these 50 years when we talk about democracy? | فإذا أود أن طرح السؤال ما هي الأشياء التى سارت بشكل صحيح أو خاطئ في الخمسين عاما هذه عندما نتحدث عن الديمقراطية |
I was pregnant once... but it went wrong... | لقد حملت مرة... ولكن حملي سقط. |
Let me tell you... Nothing went wrong, man. | دعني أخبرك هل سارت الأمور بشكل جيد |
In the rich world, when a mother dies giving birth, we assume that something went wrong. | ففي العالم الغني حين تموت أم أثناء وضع طفلها، نفترض أن ما حدث كان نتيجة لخطأ ما. |
So when we talk about transparency, when we talk about openness, I really do believe that what we should keep in mind is that what went right is what went wrong. | فإذا عندما نتحدث عن الشفافية، عندما نتحدث عن الصراحة، فأنا أعتقد فعليا أن ما يجب أن نضعه في الحسبان هو أن الأشياء التى سارت بشكل صحيح هى نفسها التى سارت بشكل خاطئ. |
But something went wrong Putin could not be convinced. | ولكن حدث خطأ ما فقد تع ذ ر إقناع بوتن. |
Why the warning for Plan B? What went wrong? | لماذا التحذير من الخطة ب ما الخطب |
We were wrong. Why were we wrong? | لقد كنا مخطئين .. لقد اخطأنا |
What went wrong between the design studio and the factory? | ما الخطأ الذي حدث بين تصميم الأستوديو والمصنع |
Then you went quiet as if I'd said something wrong. | ثم توقفت فجأة عن الكلام كما لو كنت قلت شيئا |
We were wrong then, and we are wrong again. | أننا كنا مخطئين في ذلك الحين، ونحن على خطأ مرة أخرى. |
I went and retrieved it because I went down the wrong path and saw what he did. | اخطأت بالطريق ورأيت ذلك، لذا أخذت الحذاء |
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | بقى متسيقظا طوال الليل متسائلا لماذا فشلت الصفقة. |
So integration was hedged by realism in case things went wrong. | وعلى ذلك فقد كان دمج الصين مقيدا بحسابات واقعية تحسبا لأية نتائج سلبية. |
Only on failure, only on all the things that went wrong. | أخطائهم وفشلهم وكل الاشياء التي جرت على نحو سيء في حياتهم |
Maybe, it could be he went about it the wrong way. | ربما عالج الموضوع بطريقة خطأ |
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong. | أنا أقول هذا لأن واحدة من أهم النقاط التى أود توضيحها هى أن ما سار بشكل صحيح هو نفسه الذى سار بشكل خاطئ. |
I'm saying this because one of my major points is what went right is also what went wrong. | أقول هذا لأن إحدى أهم النقاط التى أركز عليها هى أن ما سار على نحو صحيح هو نفسه ما سار على نحو خاطئ. |
We went around 70 U.N. member states the Kazaks, the Ethiopians, the Israelis you name them, we went to see them the secretary general, all of them, and said, This is all wrong. | وتحدثنا الى 70 عضو من اعضاء الامم المتحدة القرغيزين .. الاثيوبين .. الاسرائيلين كل ما يخطر على بالكم .. ذهبا لرؤيتهم والامين العام .. الجميع وقلنا .. هذا خاطىء .. |
We went around 70 U.N. member states the Kazaks, the Ethiopians, the Israelis you name them, we went to see them the secretary general, all of them, and said, This is all wrong. | وتحدثنا الى 70 عضو من اعضاء الامم المتحدة القرغيزين .. الاثيوبين .. الاسرائيلين كل ما يخطر على بالكم .. ذهبا لرؤيتهم |
Learning from crises is partly an exercise in analyzing what went wrong. | إن التعلم من الأزمات يشكل في جزء منه تمرينا على تحليل الأخطاء والتعرف على أسباب الخلل. |
Looking back it is easy to see where Israeli policy went wrong. | إذا استرجعنا أحداث الماضي فلسوف يكون من السهل أن ندرك أين اتخذت السياسة الإسرائيلية المنعطف الخطأ. |
What was innovative. What, what went wrong? Real history's a bit messy. | تفكر ماذا كان الابتكار ماذا، ماذا حدث من خطأ التاريخ الواقعي فوضوي بعض الشيء. |
I don't know what went wrong. I didn't mean to hurt him. | لم أقصد إيذائه. |
Related searches : Went Wrong - Went Wrong With - Process Went Wrong - Everything Went Wrong - Went Something Wrong - Things Went Wrong - It Went Wrong - What Went Wrong - Something Went Wrong - We Went - Then We Went - We Went Hiking - Everywhere We Went - We Went For