Translation of "were undergone" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You've undergone a tremendous shock. | كنت قد خضعت لصدمة هائلة. |
UNDP has undergone continuous reorganization during the past decade. | 22 وشهد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إعادة تنظيم مستمرة في العقد الماضي. |
Between 2000 2003 YUVA has undergone tremendous strategic shifts. | وبين عامي 2000 و 2003 مرت منظمتنا بتغيرات استراتيجية هائلة. |
Most transition economies have already undergone Article IV reviews. | وقد أجريت حتى اﻵن استعراضات بموجب المادة الرابعة لمعظم البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
But that liberating sentiment has recently undergone an ironic twist. | إلا أن هذه الفكرة التحررية خضعت مؤخرا لتحول ساخر. |
This time, however, things were not what they seemed, because the Middle East has undergone a significant change in the past two years. | ولكن هذه المرة، لم تكن الأمور كما بدت حقا، لأن الشرق الأوسط خضع لتغيير كبير في العامين الماضيين. |
Indeed, techniques of deception have undergone enormous improvements since Orwell s time. | الحقيقة أن أساليب الخداع طرأت عليها تحسينات هائلة منذ زمن أورويل . |
Israeli media has undergone significant changes over the past few years. | تعرض الإعلام الإسرائيلي لتغييرات هامة على مر السنوات القليلة الماضية. |
The roads of Ecuador in recent years have undergone important improvement. | شهدت الطرق من الإكوادور في السنوات الأخيرة تحسنا هاما . |
Indian OFDI has undergone significant changes in sectoral and geographical spreads. | 5 وسجل الاستثمار الأجنبي المباشر الهندي الموجه إلى الخارج تغيرات كبيرة من حيث الانتشار القطاعي والجغرافي. |
Generally, however, water quality has undergone severe deterioration through anthropogenic interventions. | بيد أن هذه النوعية تعرضت، بصفة عامة لتدهور حاد خﻻل مراحل تطور اﻹنسان. |
The general international economic orientations have also undergone a considerable transformation. | كما أن التوجهات اﻻقتصادية الدولية العامة مرت أيضا بتحوﻻت كبيرة. |
The very concept of United Nations peace keeping has undergone dramatic change. | وقد حدث تطور مثير في مفهوم حفظ اﻷمم المتحدة للسلم، وهو تطور مس المفهوم نفسه. |
The sector has undergone little or no structural change in recent years. | ولم يشهد القطاع إﻻ القليل من التغييرات الهيكلية أو أنها لم تحدث على اﻹطﻻق في السنوات اﻷخيرة. |
All the developed economies have undergone profound changes over the last 30 years. | لقد مرت كافة الأنظمة الاقتصادية المتقدمة بتغييرات عميقة طيلة الثلاثين سنة الماضية. |
The Nepalese contingent at redeployment coordination headquarters, Kassala, has undergone its first rotation. | وعرفت الوحدة النيـبالية في مقر تنسيق إعادة الانتشار، كسلا، أول تناوب لها. |
The world has undergone tremendous changes since the inception of the United Nations. | لقد مر العالم بتغيرات هائلة منذ ميﻻد اﻷمم المتحدة. |
We have undergone a total transformation, so complex that it deserves special treatment. | إننا نمر بعملية تحول كاملة معقدة للغاية وتستحق عناية خاصة. |
My life had undergone a complete U Turn which was never present before. | حياتي مرت بتغير كامل لم يسبق أن حدث لي |
The new edition had undergone important technical improvements so as to facilitate research work. | وقد أدخلت علــى الطبعة الجديدة تحسينات فنية هامة لتيسير العمل البحثي. |
UNEP has undergone a thorough reassessment of its coordinating role following system wide consultations. | وأخضع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة دوره التنسيقي لعملية إعادة تقييم مستفيضة عقب إجراء مشاورات على نطاق المنظومة. |
In the past five years, United Nations peace keeping operations have undergone considerable expansion. | وقد شهدت عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم توسعا جما في السنوات الخمس الماضية. |
The situation affecting the Palestinian people has undergone dramatic change in the recent past. | إن الحالة التـي تؤثر على حياة الشعب الفلسطيني قد تغيرت تغيرا جذريا في الماضي القريب. |
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. | القطاع المصرفي لديه تحول هائل، |
But in that 350 years, the place has just undergone a lot of changes. | لكن خلال تلك الـ 350 سنة، حصلت تغيرات كثيرة في المكان. |
23.3 OHCHR has undergone considerable change in its short history of just over 10 years. | 23 3 وقد خضعت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتغير كبير في تاريخها القصير الذي لا يتجاوز نيف وعشر سنوات. |
People who have not undergone health examination for a long time from 32 to 34 | 4 أشخاص لم يمروا بأي فحص طبي لمدة طويلة، من 32 إلى 34 في المائة |
Both the world and the United Nations have undergone drastic changes in that half century. | فالعالم واﻷمم المتحدة مرا معا بتغــيرات عنيفة في نصف القرن هذا. |
Although the film has undergone some revisions, it has not yet been released for public viewing. | بالرغم من أن الفيلم مر بمراحل إنتاج وتحربر لأكثر من نسخة إلا أنه لم ير النور في صالات العرض العامة. |
The number of students in agriculture, natural sciences, health care has also undergone a proportional decrease. | كما زاد عدد من يدرسون البيداغوجيا بعد أن كان مرتفعا أصلا . |
Peace keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. | إن عمليات حفظ السلم التي شهدت في السنوات اﻷخيرة توسعا كبيرا تفرض متطلبات مماثلة. |
40. He said that since 1990, Tokelau had undergone major political changes, which are stated below | ٠٤ وقال إنه منذ عام ١٩٩٠، تعرضت توكيﻻو لبعض التغييرات السياسية الرئيسية أهمها ما يلي |
Some peace keeping missions and operations in certain conflict areas have also undergone a qualitative change. | كما أنه قد طرأ تبدل نوعي على بعض بعثات وعمليات حفظ السﻻم في مناطق صراع معينة. |
And how is the soccer? This World Cup demonstrates three main developments that the sport has undergone. | ولكن كيف أصبحت حال كرة القدم لقد كشفت لنا بطولة كأس العالم هذه عن ثلاثة تطورات أساسية شهدتها هذه اللعبة. |
Since the first quarter of 2006, the economy of Jamaica has undergone a period of staunch growth. | مر الاقتصاد الجامايكي منذ الربع الأول من عام 2006، بفترة من النمو الثابت. |
75. During the past year, UNICEF supported HIV AIDS prevention programmes have undergone qualitative and quantitative expansion. | ٧٥ وخﻻل السنة الماضية، طرأ توسع نوعي وكمي على برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية اﻻيدز التي تدعمها اليونيسيف. |
1. Since the United Nations came into existence 47 years ago, the world has undergone tremendous changes. | ١ شهد العالم تغيرات ضخمة منذ ظهرت اﻷمم المتحدة الى الوجود قبل ٤٧ عاما. |
The North Atlantic Treaty Organization (NATO) has undergone a significant evolution in its attitude towards the conflict. | مثال على ذلك، أن منظمة حلف شمال اﻷطلسي شهدت تطورا كبيرا في موقفها حيال الصراع. |
had undergone so many changes and had suffered from a war, natural disasters and a trade embargo. | وهذا اﻷمر مثير لﻻعجاب، خصوصا وان البلد قد شهد العديد من التغيرات وعانى حربا وكوارث طبيعية ومقاطعة تجارية. |
During these last few years, the world of international relations has undergone a swift and profound transformation. | لقد شهد عالم العﻻقات الدولية، خﻻل اﻷعوام القليلة الماضية تحوﻻ سريعا وعميقا. |
The banking sector has undergone tremendous transformation, from over 80 banks to 25 banks. Strengthening of the system. | القطاع المصرفي لديه تحول هائل، من أكثر من 80 إلى 25 بنكا . يعززون النظام. |
We can therefore feel the torment that the affected people have undergone, and we offer our heartfelt sympathies. | لذلك، فإننا نستشعر معاناة الشعوب المتضررة، ونعرب عن عميق تعاطفنا معها. |
28D.2 The Office of Central Support Services has undergone significant organizational restructuring during the biennium 2004 2005. | 28 دال 2 وأجريت بمكتب خدمات الدعم المركزية عملية إعادة تشكيل كبيرة لتنظيم المكتب خلال فترة السنتين 2004 2005. |
Peace keeping operations have also undergone qualitative change and now cover increasingly varied activities transcending the traditional sphere. | مرت عمليات حفظ السﻻم بتغير نوعي، فهي تشمل اﻵن أنشطـــة يــزداد تنوعها وتتجاوز المجال التقليدي. |
18. Many programmes world wide emphasize the importance of social reintegration of former addicts who have undergone treatment. | ٨١ ـ وتركز برامج كثيرة في مختلف أنحاء العالم على أهمية اعادة اﻻدماج اﻻجتماعي للمدمنين السابقين الذين خضعوا للعﻻج. |
Related searches : Having Undergone - Undergone Changes - Had Undergone - Undergone Training - Was Undergone - Undergone Surgery - Has Undergone - Have Undergone - Undergone Evaluation - Undergone Tests - Undergone Reforms - Undergone Major Changes - Have Been Undergone - Has Undergone Changes