Translation of "were pending" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pending - translation : Were - translation : Were pending - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another 5 were under negotiation and 15 were pending. | وهناك خمسة اتفاقات أخرى ﻻتزال موضع تفاوض، ومازال هناك ١٥ اتفاقا معلقا. |
Additional resources were requested pending management approval. | وقد ط لبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة. |
While the proceedings were still pending, ENTEL was privatized. | وكانت إجراءات الدعوى قائمة عندما جرت خصخصة إنتيل. |
At the end of 1993, 67 applications were pending. | وفي نهاية عام ٣٩٩١، بلغ عدد الطلبات التي لم يبت فيها ٦٧ طلبا . |
Eight trials involving 11 defendants were thus completed, leaving no pending trials. | وهكذا تم إكمال ثماني محاكمات بحق 11 متهما، دون ترك أي محاكمات معلقة. |
Two were convicted and fined and two other cases are still pending. | ولقد أدين اثنان منهم وح كم عليهم بالغرامة، ولا تزال حالتان أخريان معلقتين. |
The proceedings were pending at the time of submission of the communication. | ولم تكن الإجراءات القضائية قد بدأت وقت تقديم البلاغ. |
Pending | إرسال |
Pending | منتظ ر |
Pending | تعليق |
Pending | معلقNo preview available |
Pending | ينتظرJob state |
However, negotiations on the interim Constitution and the electoral Bill were still pending. | بيد أن المفاوضات بشأن الدستور المؤقت والقانون اﻻنتخابي كانت ﻻ تـــزال معلقة. |
One person was in preventive detention in Switzerland and legal proceedings were pending. | وأنه يوجد شخص قيد اﻻحتجاز الوقائي في سويسرا، بانتظار إجراءات المحاكمة القانونية. |
The drivers were still employed by the Mission pending the outcome of the investigations | (ب) تشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
Pending commands | عل ة أوامر |
The matter was still pending further investigation, and possible financial implications were not yet known | (د) يمثل شحن مخزونات الانتشار الاستراتيجية بقيمة الاستبدال إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية، مما أتاح أموالا لتجديد المخزونات. |
Cancel pending shutdown | أجهض إيقاف التشغيل الموجود في حالة الانتظار |
Pending To dos | المهام التي في الإنتظارComment |
Send Pending Messages | أرس ل منتظ ر رسائل |
Pending To dos | منتظ ر إلى |
That's still pending | لا يزال معلقا |
Special courts had been established for the prosecution of corruption cases, several of which were pending. | وقد أ نشئت محاكم خاصة لملاحقة قضايا الفساد وعديد منها قيد النظر الآن. |
However, a number of technical issues regarding the exact amount of its arrears were still pending. | غير أن عددا من المسائل الفنية المتعلقة بالمبلغ الصحيح لمتأخراتها لا يزال معلقا. |
Additionally, requisitions for new generators were not processed pending approval by the Headquarters Committee on Contracts. | وباﻹضافة الى ذلك، لم تجهز طلبات شراء مولدات كهربائية جديدة انتظارا لموافقة لجنة العقود بالمقر. |
In reviewing the draft report, the Special Commission, inter alia, noted that some issues were pending. | وعند استعراض مشروع التقرير، ﻻحظت اللجنة الخاصة، في جملة أمور ، أن بعض المسائل ﻻ تزال معلقة. |
The proceedings were resumed before the Pest Central District Court and were joined to another set of criminal proceedings pending against L. | واستؤنف النظر في الدعوى أمام محكمة بشت المحلية المركزية وضمت إلى دعوى جنائية أخرى ضد ل. |
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. | وفي هذه القضية، كانت دعوى الإلغاء المقامة أمام محكمة الاستئناف الإدارية في بوردو ما زالت قيد النظر. |
In the NWFP, 167 cases were pending out of the total 316 registered during the six years. | وفي مقاطعة الحدود الشمالية الغربية، كانت هناك 167 حالة لم يبت فيها بعد من بين مجموع 316 حالة سجلت خلال السنوات الست. |
27. Several issues relating to modifications of, and enhancements to, Releases 2 and 3 were pending resolution. | ٢٧ وكانت هناك عدة مسائل تنتظر الحل فيما يتصل بتعديﻻت وتحسينات اﻹصدارين ٢ و ٣. |
Additional requirements were due to a pending legal claim amounting to 819,051 pertaining to the prior period. | ١٥ تعزى اﻻحتياجات اﻻضافية الى وجود مطالبة قانونية لم يبت فيها بمبلغ ٠٥١ ٨١٩ دوﻻرا تتصل بالفترة السابقة. |
Canc el pending actions | إل غاء الأعمال المؤجلة |
The case remains pending. | ولا تزال هذه القضية قيد النظر. |
The case remains pending. | ولا تزال الدعوى تنتظر الفصل فيها. |
He noted that 15 agreements had been concluded for fiscal year 1992, 6 were currently being negotiated and a further 5 were pending. | وذكر أنه في السنة المالية ١٩٩٢ تم عقد ١٥ اتفاقا، وأنه يجري التفاوض على ستة اتفاقات حاليا وأن هناك خمسة أخرى تنتظر التفاوض عليها. |
24. The first part of the meeting addressed the substantive issues that were still pending, and solutions were found for some of those issues. | ٢٤ وتناول الجزء اﻷول من هذا اﻻجتماع المسائل الموضوعية التي كانت ﻻتزال معلقة، وتم التوصل الى حلول لبعض تلك المسائل. |
The author's petition remains pending. | ولا يزال التماس صاحب البلاغ قيد النظر. |
Pending To dos Summary Setup | تهيئة ملخص المهام التي في الإنتظارComment |
Pending To dos Configuration Dialog | منتظ ر إلى إعدادات حوار |
Too many photo tags pending. | أيضا pending. |
One case was, however, pending. | إﻻ أن هنالك قضية قيد النظر. |
The case is now pending. | والقضية معلقة ي بت فيها بعد. |
Pending receipt of further instructions | ... ريثما ترد إلينا تعليمات أخرى |
The men were detained for a week and are now released (except for one, Ahmed Abdel Rahman) pending investigation. | تم احتجاز الرجال لمدة أسبوع وأطلق سراحهم على ذمة التحقيق (عدا أحمد عبد الرحمن). |
Of a total of 980 cases registered in Sindh, 609 were pending while had been taken in 231 cases. | وسجلت 451 3 حالة في البلد منها 834 1 حالة في بنجاب، و980 حالة مسجلة في السند، لم يبت في 609 حالات، بينما اتخذت إجراءات بالنسبة لـ 231 حالة. |
Related searches : Were Still Pending - Currently Pending - Request Pending - Pending Information - Pending Offer - Application Pending - Pending Registration - Pending Delivery - Pending Documents - Pending Work - Order Pending - Pending Proceedings - Pending Appeal