Translation of "were off" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We were cut off. | لقد انقطعنا |
People were carrying off vehicles, carrying off pieces of buildings. | لقد كان الناس يسرقون المركبات، ويسرقون أشياء من المباني، |
Before, they were closed off. | في السابق، كانوا معزولين. |
Where were you off to? | أين انت كنت متوجه |
We were tipped off in advance. | كنا يميل قبالة مقدما. |
Were you showing off for her? | هل كنت تتباهى أمامها |
There shirts were taken off and they were sexualy harrased. | نزع ضباط الشرطة ملابسهن وأعتدوا عليهن جنسي ا. |
Bomber tipped me off where you were. | بومبر اخبرنى بمكانك |
I thought my nipples were coming off. | لقد كاد أن يمزق صدري من شده الجوع |
The tourists were ripped off at the nightclub. | لقد انت ه ك الس ياح في الملهى . |
Longtime regime opponents, too, were caught off guard. | وحتى أولئك الذين عارضوا النظام لفترة طويلة أخ ذوا على حين غرة. |
We were going hunting. We called it off. | لقد كنا ننوى الصيد,ولكننا الغيناها |
Well, maybe we were better off without ya. | ح سنا ، ربما نحن كنا افضل حال بدونكم |
Hey, corporal, how long were you off home? | يا عريف . كم المدة التى تركت بها منزلك |
Those boys were let off, you know. Acquitted. | أتع رف ,أولئك الأولاد ك انوا متسرعون |
Many, many steps were taken to pull this off. | لزمنا العديد و العديد من الخطوات لتحقيق الأمر. |
Alright. So, that's were we, I left you off. | جيد. إذا، كان هذا ما ناقشناه مسبقا . |
If I were to push off of this wall, | إذا كنت سادفع هذا الحائط، |
You see, we were off on a side road. | نحن كنا من على طريق فرعي. |
We were hoping you would kill each other off. | كنا نأمل بأنكم ستقتلون بعضكم البعض |
You don't mean that. They were just showing off. | أنت لا تعني ذلك هم كانوا فقط يتباهوا |
You were the one that called off the engagement. | ولكنك أنت من ألغى الإرتباط , أتتذركين |
Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen. | غادر المزارعون أراضيهم، ود مرت المحاصيل والماشية أو س رقت. |
The muslims were cut off. Most were afraid to stay in their own homes. | لقد تمت مقاطعة المسلمين. اغلبيتهم كان يتملكهم الخوف من البقاء في بيوتهم |
You were asked not to. You were told to lay off by your superior. | لقد ط لب منك ذلك لقد أمرك رئيسك بهذا |
The detainees were generally civilians, although some were off duty military or police personnel when they were detained. | وكان المحتجزون مدنيين عموما ، وإن كان بعضهم من أفراد الجيش أو الشرطة الذين كانوا خارج الخدمة عند اعتقالهم. |
In 2007, huge oil deposits were discovered off Brazil s coast. | في العام 2007 تم اكتشاف مستودعات نفطية ضخمة أمام ساحل البرازيل. |
I would they were even cut off which trouble you. | يا ليت الذين يقلقونكم يقطعون ايضا |
Answer me. Where were you trying to send me off? | اجبني, الى اين سترسلني مجددا |
I promised four patients they were getting off dialysis today. | لقد وعدت أربعة مرضى سيخرجون من غسيل الكلى اليوم |
But we're far better off now than we were before. | لكننا بحال أفضل الان مما كنا عليه سابقا |
They were retrying Charles I, and Tony got him off. | كانوا سيقوموا باعادة محاكمة شارل الأول, ولكن, تونى انفلت منهم |
But if my arm were gangrene, I'd cut it off. | و لكن اذا أصاب ذراعى الغرغرينة فا ننى سأقطعه |
Isn't it time you were off to the drama club? | أليس هذا هو الوقت لتذهبى لنادى المسرح |
The protesters were cordoned off by police and security forces, and several arrests were made. | ط و قت جميع المظاهرات من قبل الشرطة والقوى الأمنية، واعتقل العديدون. |
b Seven units were written off after the cost estimates for 1994 1995 were submitted. | )ب( تم إسقاط سبع وحدات بعد تقديم تقديرات التكاليف للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
There were maps and minutes from meetings where the parents were slagging each other off. | كانت هناك خرائط و محاضر من اجتماعات .. حيث كان الآباء يوجهون الإهانات لبعضهم البعض. |
They were amazed, they answered no more they left off speaking. | تحيروا. لم يجيبوا بعد. انتزع عنهم الكلام. |
This means that our bacteria were actually living off of phthalates. | وهذا يعني أن البكتيريا كانت فعلا تعيش خارج الفثالات. |
You were the one trying to send her off to Egypt. | متى كان ذلك عندما اردت ارسالها لمصر |
They were turned off a long time before they got here. | ان الذكور قد رفضوا ثقافيا منذ زمن بعيد قبل أن تظهر ألعاب الفيديو والكمبيوتر |
He shook those men off that log like they were flies. | أوقع هؤلاء الرجال من أعلى اللوح الخشب و كأنهم ذباب |
You told the assembly you were sailing off to capture us. | وأخبرت المجلس أنك ستبحر لتقبض علينا |
I couldn't take a chance until they were off my back. | لم تسنح لي فرصة ولحين معرفتي بأنهميدبرونأمرا منوراء ظهري . |
Cattle we brought in were hazed off by Indians and rustlers. | القطعان التي أحضرناها إستولي عليها الهنود الحمر وسارقوا المواشى |
Related searches : Were Better Off - Were Written Off - You Were Off - We Were Off - Were Kicked Off - Were Signed Off - Were Switched Off - Were Spun Off - Off - Were Drawn - Were Generated - Were Missed