Translation of "were framed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Framed - translation : Were - translation : Were framed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Framed? Who's been framed?
من الذى تم تأطيره
You framed that boy. Framed him!
لقد لفقت التهمة لهذا الفتى
Someone framed me.
شخصا ما نصب لي فخا
I've been framed! Help!
النجدة ، استغفلوني
Framed and impressive, but dead.
م صاغة ومثيرة للإعجاب، ولكنها ميتة.
It would ensure that different bodies were guided by standards and frameworks that were framed in consultation with indigenous peoples.
كما أنها تكفل استرشاد مختلف الهيئات بمعايير وأطر عمل تم وضعها بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
A total of 60 art pieces, properly framed with the help of artist Lina Mohamid, were exhibited.
ما مجموعه 60 قطعة فنية، مؤطرة بشكل صحيح مع مساعدة من الفنانة لينا محاميد.
We're going to explain why they were framed and we're going to propose a course of action.
سوف نقوم بالشرح لماذا تم تلفيق التهمه وسوف نقوم بإقتراح مجموعة من الإجراءات.
Looking more closely, one finds that while these controversies were often framed in religious terms, they were not at all about religion.
وإذا نظرنا عن كثب فلسوف نجد أنه على الرغم من أن هذه الخلافات كانت عادة تأتي في إطار الحوار الديني، إلا أنها لم تكن تدور قط حول الدين.
Now Danny Hillis sort of framed the problem.
الآن داني هيليس، صنف المشكلة ضمن إطار.
Their choices are framed by their societies dominant culture.
بل إن اختياراتهم تتشكل بفعل الثقافة المهيمنة في مجتمعاتهم.
Through faith we understand that the worlds were framed by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear.
بالايمان نفهم ان العالمين أتقنت بكلمة الله حتى لم يتكون ما يرى مما هو ظاهر.
His famous intuition was right after all. He framed Sanchez.
لقد كان حدسه الشهير صحيحا فى النهاية ، لقد تم تأطير سانشيز
On my own blog, I framed the question slightly differently, asking
أثارت جيليان يورك على مدونتها السؤال ولكن بصورة متباينة قليلا، متسائلة
3. These regulations were framed when the standard financial period of the United Nations was one year, usually a calendar year to 31 December.
٣ وقد وضع هذا النظام عندما كانت الفترة المالية في اﻷمم المتحدة سنة واحدة، وهي في العادة سنة تقويمية تنقضي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر.
The Israeli snipers hadnít hesitated to shoot them, one by one, including the children, once they were framed by the viewfinders on their guns.
إلى المراسلين الصحافيين وصيادي الأسماك والمزارعين، الرجال والنساء والمراهقين، هؤلاء الذين خسروا كل شيء ولم يبق لديهم ما يخسرونه.
Even though she's been unfairly framed, and getting shafted on the deal.
بينما هي تحملت كل العبء
See the Living Lily, the only person ever framed in the Sazerac.
انظروا الى ليلي الموجودة فقط في زاكيراك
The face framed in its dark hair, the brown eyes tenderly dreaming .
الوجه مؤطر بالشعر الداكن و العيون البنية تحلم بحنان
Kate Fisher, friend of Doc's. He's gonna be framed. You saw it.
كيت فيشر ،صديقة الطبيب سيلفقون له تهمة ، أنتما رأيتما الأمر
The BD iTunes version presents the film in a variable aspect ratio, with the IMAX sequences framed in 1.78 1, while scenes filmed in 35 mm are framed in 2.40 1.
نسخة البلوراي آي تيونز تعرض الفيلم في نسب مختلفة ، فمشاهد الآيماكس مؤطرة في 1.78 1، بينما مشاهد 35 مليمتر مؤطرة في 2.40 1.
Until now, this transformation was framed in terms of broad goals and aspirations.
وحتى الآن، كانت صياغة هذا التحول تتم في إطار أهداف وتطلعات واسعة.
When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority.
وفي هذا الإطار، فإن المساعدات تصبح لديها فرصة أفضل في التحول إلى أولوية.
'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
يداك كو نتاني وصنعتاني كلي جميعا. أفتبتلعني.
As soon as you're varnished and framed, Dorian, you will be sent home.
بمجرد أن تطلى بالملمع و توضع في إطار سوف ترسل إلى بيتك و حينئذ يمكنك أن تفعل ما تريد بنفسك
For too long, the debate has been framed around the concept of burden sharing.
ولفترة أطول مما ينبغي، كانت المناقشة تدور في إطار يقتصر على مفهوم تقاسم الأعباء .
This solution was not framed as a women s issue, but as a family benefit.
ولم يحدث أن تم تأطير هذا الحل باعتباره قضية خاصة بالمرأة ، ولكن بوصفه استحقاقا للأسرة.
2.2 The author claims that he was set up and framed by the police.
2 2 ويد عي صاحب البلاغ أن الشرطة قد دب رت وحاكت لـه مكيدة.
And I framed it with color so you would not confuse it with advertising.
وجعلت لها اطارات بحيث يمكن تمييزها من بين الاعلانات.
Man It's divided into three registers and it's framed with beautiful pieces of shell.
الرجل انها مقسمة الى ثلاثة اقسام
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly.
ونتيجة لذلك، النظرة الغربية لمعضلة الإقتصاد الأفريقي مؤطرة تأطير خاطئ.
Framed is her face in golden tresses reflecting the milkwhite beauty of her shoulders.
وجهها محاط بإطار من الشعر الذهبى ليعكس جمال كتفين بلون الحليب
In subsequent analyses these differences between PCP and SC were framed around several points of tension, formulated as binary oppositions personal social individualist relational agency structure constructivist constructionist.
في تحليلات لاحقة من صياغة هذه الاختلافات بين PCP وSC حول عدة نقاط من التوتر، صيغت في المعارضات الثنائية الشخصية الاجتماعية الفردية العلائقية كالة هيكل البنائية البنائية.
Instead it is being framed as a last ditched attempt to hold on to power.
بدلا عن ذلك يبدو تصويره كأنه محاولة أخيرة للتمسك بالسلطة.
The DVD versions feature the entire film framed in a uniform 2.40 1 aspect ratio.
ت قدم نسخ الدي في دي الفيلم كاملا مؤطرا في نسب 2.40 1.
I was 13 years old, and it's framed above my desk at home. It says,
إنها مبروزة على مكتبي في المنزل. تقول،
I have a framed copy of the Act of Parliament by Dail Eireann that was needed.
وكنت أحمل نسخة من قانون ديل إيريان البرلماني المطلوب لحصولي على الجنسية الأيرلندية.
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord
الذي فيه كل البناء مركبا معا ينمو هيكلا مقدسا في الرب.
Well framed research and monitoring can help characterize the degree of decentralization and its consequences.5
كما يمكن أن يساعد البحث المؤطر جيدا والرصد في تمييز درجة اللامركزية ونتائجها(5).
The meeting framed a series of recommendations to be included in the strategy of the Decade.
وصاغ اﻻجتماع سلسلة من التوصيات التي ستـــدرج فـــي استراتيجيـــة العقد.
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.
و هذا الحزن حقا كان ثابت في فكرة واحدة، و هي، ليس لدي سوى رغبة واحدة.
For the first time in these five yearly surveys, questions were framed separately for abolitionist countries, for countries that did not impose the death penalty for ordinary offences and for retentionist countries, including those that were de facto abolitionist.
4 هذه هي المرة الأولى التي تخصص فيها في هذه الدراسات الاستقصائية الخمسية أسئلة للبلدان الملغية للعقوبة، وأسئلة للبلدان التي لا تفرض عقوبة الإعدام بالنسبة للجرائم العادية والبلدان المبقية على عقوبة الإعدام، بما فيها البلدان الملغية لهذه العقوبة بحكم الواقع.
Egypt s unfolding drama will be framed by the triangle of contradictions and demands among these three groups.
وسوف تتحدد أطر الدراما الجارية في مصر الآن ضمن ذلك المثلث من التناقضات والمطالب بين هذه المجموعات الثلاث.
All we see, as she looks out of the window, are her eyes, nicely framed in mascara.
ولا نرى سوى عينيها الكحيلتين وهي تنظر من النافذة إلى الخارج.
By May 2012, the tower's core stood high, while floors had been framed to a height of .
بحلول شهر مايو 2012، وقفت عمليات الإنشاء الأساسية البرج عالية، في حين قد صيغت طوابق على ارتفاع.

 

Related searches : Framed With - Is Framed - Red Framed - Framed Canvas - Framed Poster - Getting Framed - Been Framed - Framed Print - Framed Picture - Was Framed - Are Framed - Framed Around - Framed For