Translation of "been framed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Framed? Who's been framed? | من الذى تم تأطيره |
I've been framed! Help! | النجدة ، استغفلوني |
You framed that boy. Framed him! | لقد لفقت التهمة لهذا الفتى |
Even though she's been unfairly framed, and getting shafted on the deal. | بينما هي تحملت كل العبء |
Someone framed me. | شخصا ما نصب لي فخا |
For too long, the debate has been framed around the concept of burden sharing. | ولفترة أطول مما ينبغي، كانت المناقشة تدور في إطار يقتصر على مفهوم تقاسم الأعباء . |
Framed and impressive, but dead. | م صاغة ومثيرة للإعجاب، ولكنها ميتة. |
By May 2012, the tower's core stood high, while floors had been framed to a height of . | بحلول شهر مايو 2012، وقفت عمليات الإنشاء الأساسية البرج عالية، في حين قد صيغت طوابق على ارتفاع. |
That activist had been framed by local authorities after he had denounced abuses by the local family planning authorities. | وكانت السلطات المحلية قد لفقت لهذا الناشط بعض الاتهامات بعد أن شجب الانتهاكات التي ترتكبها سلطات تنظيم الأسرة المحلية. |
Now Danny Hillis sort of framed the problem. | الآن داني هيليس، صنف المشكلة ضمن إطار. |
Their choices are framed by their societies dominant culture. | بل إن اختياراتهم تتشكل بفعل الثقافة المهيمنة في مجتمعاتهم. |
His famous intuition was right after all. He framed Sanchez. | لقد كان حدسه الشهير صحيحا فى النهاية ، لقد تم تأطير سانشيز |
On my own blog, I framed the question slightly differently, asking | أثارت جيليان يورك على مدونتها السؤال ولكن بصورة متباينة قليلا، متسائلة |
By faith, we understand that the universe has been framed by the word of God, so that what is seen has not been made out of things which are visible. | بالايمان نفهم ان العالمين أتقنت بكلمة الله حتى لم يتكون ما يرى مما هو ظاهر. |
See the Living Lily, the only person ever framed in the Sazerac. | انظروا الى ليلي الموجودة فقط في زاكيراك |
The face framed in its dark hair, the brown eyes tenderly dreaming . | الوجه مؤطر بالشعر الداكن و العيون البنية تحلم بحنان |
Kate Fisher, friend of Doc's. He's gonna be framed. You saw it. | كيت فيشر ،صديقة الطبيب سيلفقون له تهمة ، أنتما رأيتما الأمر |
The BD iTunes version presents the film in a variable aspect ratio, with the IMAX sequences framed in 1.78 1, while scenes filmed in 35 mm are framed in 2.40 1. | نسخة البلوراي آي تيونز تعرض الفيلم في نسب مختلفة ، فمشاهد الآيماكس مؤطرة في 1.78 1، بينما مشاهد 35 مليمتر مؤطرة في 2.40 1. |
Until now, this transformation was framed in terms of broad goals and aspirations. | وحتى الآن، كانت صياغة هذا التحول تتم في إطار أهداف وتطلعات واسعة. |
When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority. | وفي هذا الإطار، فإن المساعدات تصبح لديها فرصة أفضل في التحول إلى أولوية. |
'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me. | يداك كو نتاني وصنعتاني كلي جميعا. أفتبتلعني. |
As soon as you're varnished and framed, Dorian, you will be sent home. | بمجرد أن تطلى بالملمع و توضع في إطار سوف ترسل إلى بيتك و حينئذ يمكنك أن تفعل ما تريد بنفسك |
This solution was not framed as a women s issue, but as a family benefit. | ولم يحدث أن تم تأطير هذا الحل باعتباره قضية خاصة بالمرأة ، ولكن بوصفه استحقاقا للأسرة. |
2.2 The author claims that he was set up and framed by the police. | 2 2 ويد عي صاحب البلاغ أن الشرطة قد دب رت وحاكت لـه مكيدة. |
And I framed it with color so you would not confuse it with advertising. | وجعلت لها اطارات بحيث يمكن تمييزها من بين الاعلانات. |
Man It's divided into three registers and it's framed with beautiful pieces of shell. | الرجل انها مقسمة الى ثلاثة اقسام |
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly. | ونتيجة لذلك، النظرة الغربية لمعضلة الإقتصاد الأفريقي مؤطرة تأطير خاطئ. |
Framed is her face in golden tresses reflecting the milkwhite beauty of her shoulders. | وجهها محاط بإطار من الشعر الذهبى ليعكس جمال كتفين بلون الحليب |
For too long, the differences between the US and the Muslim world have been framed not in terms of diversity, but as the foundations of a permanent global conflict. | ظلت الخلافات بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي لفترة طويلة من الزمن تشكل أساسا للصراع العالمي الدائم، بدلا من أن يحكم هذه الخلافات إطار من التنوع الثري. |
Instead it is being framed as a last ditched attempt to hold on to power. | بدلا عن ذلك يبدو تصويره كأنه محاولة أخيرة للتمسك بالسلطة. |
The DVD versions feature the entire film framed in a uniform 2.40 1 aspect ratio. | ت قدم نسخ الدي في دي الفيلم كاملا مؤطرا في نسب 2.40 1. |
I was 13 years old, and it's framed above my desk at home. It says, | إنها مبروزة على مكتبي في المنزل. تقول، |
I have a framed copy of the Act of Parliament by Dail Eireann that was needed. | وكنت أحمل نسخة من قانون ديل إيريان البرلماني المطلوب لحصولي على الجنسية الأيرلندية. |
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord | الذي فيه كل البناء مركبا معا ينمو هيكلا مقدسا في الرب. |
Well framed research and monitoring can help characterize the degree of decentralization and its consequences.5 | كما يمكن أن يساعد البحث المؤطر جيدا والرصد في تمييز درجة اللامركزية ونتائجها(5). |
The meeting framed a series of recommendations to be included in the strategy of the Decade. | وصاغ اﻻجتماع سلسلة من التوصيات التي ستـــدرج فـــي استراتيجيـــة العقد. |
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing. | و هذا الحزن حقا كان ثابت في فكرة واحدة، و هي، ليس لدي سوى رغبة واحدة. |
Egypt s unfolding drama will be framed by the triangle of contradictions and demands among these three groups. | وسوف تتحدد أطر الدراما الجارية في مصر الآن ضمن ذلك المثلث من التناقضات والمطالب بين هذه المجموعات الثلاث. |
All we see, as she looks out of the window, are her eyes, nicely framed in mascara. | ولا نرى سوى عينيها الكحيلتين وهي تنظر من النافذة إلى الخارج. |
A total of 60 art pieces, properly framed with the help of artist Lina Mohamid, were exhibited. | ما مجموعه 60 قطعة فنية، مؤطرة بشكل صحيح مع مساعدة من الفنانة لينا محاميد. |
We're going to explain why they were framed and we're going to propose a course of action. | سوف نقوم بالشرح لماذا تم تلفيق التهمه وسوف نقوم بإقتراح مجموعة من الإجراءات. |
How a concept is framed, the context and associations with which it is presented, affect human judgments enormously. | والحقيقة أن كيفية احتواء مفهوم ما، علاوة على السياق والارتباطات الذهنية التي ينبني عليها ذلك الاحتواء، تؤثر على حكم الإنسان على الأمور بصورة واضحة. |
This is where you may have see Deadliest Catch framed, in the northernmost part of the Pacific Ocean. | حيث تم تصويرالبرنامج الوثائقي ديدليست كاتج ، في أقصى شمال المحيط الهادئ، |
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? | يا لتحريفكم. هل يحسب الجابل كالطين حتى يقول المصنوع عن صانعه لم يصنعني. او تقول الجبلة عن جابلها لم يفهم |
The money illusion occurs because we are accustomed to economic values almost always being framed in terms of money. | وينشأ وهم النقود بسبب تعودنا على قيم اقتصادية يتم احتواءها أو تأطيرها على نحو شبه دائم داخل بيئة مرتبطة بالنقود. |
Related searches : Have Been Framed - Has Been Framed - Framed With - Red Framed - Framed Canvas - Framed Poster - Getting Framed - Were Framed - Framed Print - Framed Picture - Was Framed - Are Framed