Translation of "framed with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Framed - translation : Framed with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Framed? Who's been framed?
من الذى تم تأطيره
You framed that boy. Framed him!
لقد لفقت التهمة لهذا الفتى
Someone framed me.
شخصا ما نصب لي فخا
I've been framed! Help!
النجدة ، استغفلوني
And I framed it with color so you would not confuse it with advertising.
وجعلت لها اطارات بحيث يمكن تمييزها من بين الاعلانات.
Framed and impressive, but dead.
م صاغة ومثيرة للإعجاب، ولكنها ميتة.
Man It's divided into three registers and it's framed with beautiful pieces of shell.
الرجل انها مقسمة الى ثلاثة اقسام
The BD iTunes version presents the film in a variable aspect ratio, with the IMAX sequences framed in 1.78 1, while scenes filmed in 35 mm are framed in 2.40 1.
نسخة البلوراي آي تيونز تعرض الفيلم في نسب مختلفة ، فمشاهد الآيماكس مؤطرة في 1.78 1، بينما مشاهد 35 مليمتر مؤطرة في 2.40 1.
Now Danny Hillis sort of framed the problem.
الآن داني هيليس، صنف المشكلة ضمن إطار.
A total of 60 art pieces, properly framed with the help of artist Lina Mohamid, were exhibited.
ما مجموعه 60 قطعة فنية، مؤطرة بشكل صحيح مع مساعدة من الفنانة لينا محاميد.
Their choices are framed by their societies dominant culture.
بل إن اختياراتهم تتشكل بفعل الثقافة المهيمنة في مجتمعاتهم.
How a concept is framed, the context and associations with which it is presented, affect human judgments enormously.
والحقيقة أن كيفية احتواء مفهوم ما، علاوة على السياق والارتباطات الذهنية التي ينبني عليها ذلك الاحتواء، تؤثر على حكم الإنسان على الأمور بصورة واضحة.
His famous intuition was right after all. He framed Sanchez.
لقد كان حدسه الشهير صحيحا فى النهاية ، لقد تم تأطير سانشيز
On my own blog, I framed the question slightly differently, asking
أثارت جيليان يورك على مدونتها السؤال ولكن بصورة متباينة قليلا، متسائلة
It would ensure that different bodies were guided by standards and frameworks that were framed in consultation with indigenous peoples.
كما أنها تكفل استرشاد مختلف الهيئات بمعايير وأطر عمل تم وضعها بالتشاور مع الشعوب الأصلية.
The gunfire and explosions are framed against a background of a blackened sky buzzing with invisible war planes and attack helicopters.
صوت اطلاق النار والانفجارات تؤطر سماء موشحة بالسواد التي يملأها ضجيج الطائرات الحربية وهجمات المروحيات.
Even though she's been unfairly framed, and getting shafted on the deal.
بينما هي تحملت كل العبء
See the Living Lily, the only person ever framed in the Sazerac.
انظروا الى ليلي الموجودة فقط في زاكيراك
The face framed in its dark hair, the brown eyes tenderly dreaming .
الوجه مؤطر بالشعر الداكن و العيون البنية تحلم بحنان
Kate Fisher, friend of Doc's. He's gonna be framed. You saw it.
كيت فيشر ،صديقة الطبيب سيلفقون له تهمة ، أنتما رأيتما الأمر
Until now, this transformation was framed in terms of broad goals and aspirations.
وحتى الآن، كانت صياغة هذا التحول تتم في إطار أهداف وتطلعات واسعة.
When framed this way, aid has a better chance of becoming a priority.
وفي هذا الإطار، فإن المساعدات تصبح لديها فرصة أفضل في التحول إلى أولوية.
'Your hands have framed me and fashioned me altogether, yet you destroy me.
يداك كو نتاني وصنعتاني كلي جميعا. أفتبتلعني.
As soon as you're varnished and framed, Dorian, you will be sent home.
بمجرد أن تطلى بالملمع و توضع في إطار سوف ترسل إلى بيتك و حينئذ يمكنك أن تفعل ما تريد بنفسك
For too long, the debate has been framed around the concept of burden sharing.
ولفترة أطول مما ينبغي، كانت المناقشة تدور في إطار يقتصر على مفهوم تقاسم الأعباء .
This solution was not framed as a women s issue, but as a family benefit.
ولم يحدث أن تم تأطير هذا الحل باعتباره قضية خاصة بالمرأة ، ولكن بوصفه استحقاقا للأسرة.
2.2 The author claims that he was set up and framed by the police.
2 2 ويد عي صاحب البلاغ أن الشرطة قد دب رت وحاكت لـه مكيدة.
And, as a consequence, the Western view of Africa's economic dilemma is framed wrongly.
ونتيجة لذلك، النظرة الغربية لمعضلة الإقتصاد الأفريقي مؤطرة تأطير خاطئ.
Framed is her face in golden tresses reflecting the milkwhite beauty of her shoulders.
وجهها محاط بإطار من الشعر الذهبى ليعكس جمال كتفين بلون الحليب
Instead it is being framed as a last ditched attempt to hold on to power.
بدلا عن ذلك يبدو تصويره كأنه محاولة أخيرة للتمسك بالسلطة.
The DVD versions feature the entire film framed in a uniform 2.40 1 aspect ratio.
ت قدم نسخ الدي في دي الفيلم كاملا مؤطرا في نسب 2.40 1.
I was 13 years old, and it's framed above my desk at home. It says,
إنها مبروزة على مكتبي في المنزل. تقول،
I have a framed copy of the Act of Parliament by Dail Eireann that was needed.
وكنت أحمل نسخة من قانون ديل إيريان البرلماني المطلوب لحصولي على الجنسية الأيرلندية.
In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord
الذي فيه كل البناء مركبا معا ينمو هيكلا مقدسا في الرب.
Well framed research and monitoring can help characterize the degree of decentralization and its consequences.5
كما يمكن أن يساعد البحث المؤطر جيدا والرصد في تمييز درجة اللامركزية ونتائجها(5).
The meeting framed a series of recommendations to be included in the strategy of the Decade.
وصاغ اﻻجتماع سلسلة من التوصيات التي ستـــدرج فـــي استراتيجيـــة العقد.
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.
و هذا الحزن حقا كان ثابت في فكرة واحدة، و هي، ليس لدي سوى رغبة واحدة.
The second offence will be framed in terms of an aggravated sexual offence, and will apply to sexual relations with children under the age of 12.
أما الجريمة الثانية فسيجري تعريفها بوصفها جريمة جنسية مشددة، وهي تنطبق على عمليات اﻻتصال الجنسي باﻷطفال الذين تقل سنهم عن ١٢ سنة.
The altar is adorned with Hellenistic stylerelief sculptures and is framed by decorative moldings, one of which divides the altar into two distinct registers of symmetrical composition.
The altar is adorned with Hellenistic stylerelief sculptures and is framed by decorative إفريز, one of which divides the altar into two distinct registers of symmetrical composition.
Egypt s unfolding drama will be framed by the triangle of contradictions and demands among these three groups.
وسوف تتحدد أطر الدراما الجارية في مصر الآن ضمن ذلك المثلث من التناقضات والمطالب بين هذه المجموعات الثلاث.
All we see, as she looks out of the window, are her eyes, nicely framed in mascara.
ولا نرى سوى عينيها الكحيلتين وهي تنظر من النافذة إلى الخارج.
By May 2012, the tower's core stood high, while floors had been framed to a height of .
بحلول شهر مايو 2012، وقفت عمليات الإنشاء الأساسية البرج عالية، في حين قد صيغت طوابق على ارتفاع.
We're going to explain why they were framed and we're going to propose a course of action.
سوف نقوم بالشرح لماذا تم تلفيق التهمه وسوف نقوم بإقتراح مجموعة من الإجراءات.
Strategy. Since 1953, China has framed its macro objectives in the context of five year plans, with clearly defined targets and policy initiatives designed to hit those targets.
الاستراتيجية منذ عام 1953، وضعت الصين أهداف الاقتصاد الكلي في سياق من الخطط الخمسية، بالاستعانة بأهداف محددة بوضوح ومبادرات تخطيطية مصممة لتحقيق تلك الأهداف.
This is where you may have see Deadliest Catch framed, in the northernmost part of the Pacific Ocean.
حيث تم تصويرالبرنامج الوثائقي ديدليست كاتج ، في أقصى شمال المحيط الهادئ،

 

Related searches : Is Framed - Red Framed - Framed Canvas - Framed Poster - Getting Framed - Been Framed - Were Framed - Framed Print - Framed Picture - Was Framed - Are Framed - Framed Around - Framed For