Translation of "were engaged" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Engaged - translation : Were - translation : Were engaged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Were engaged. | نحن مخطوبان |
12. No personnel were engaged. | ١٢ لم يجر تعاقد دولي مع موظفين. |
We were engaged once, weren't we? | لقد خطبنا ذات مرة , أليس كذلك |
They were all engaged for the evening. | كانوا يعملون جميعا في تلك الأمسية. |
I was afraid that you were engaged. | وديا. وقال كنت أخشى أن كانوا يعملون لكم . |
Many parties were engaged in the arms transactions. | 10 وشاركت أطراف كثيرة في صفقات الأسلحة. |
I heard those two were engaged in real life. | سمعت ان هذان الاثنان قد خطبا في الواقع |
Historians were engaged to carry out authentication in secret. | ظهر مؤخرا ويطالب ان تعلن الحقيقة للشعب |
You loved him, you were engaged and about to marry. | لقد أحببتيه، كنتما مخطوبان وعلى وشك الزواج |
States were sometimes reluctant to admit that they were engaged in an armed conflict. | فقد تتردد الدول أحيانا في الاعتراف بأنها في حالة نزاع مسلح. |
Globally, NGOs in about 100 countries were engaged in the campaign. | وتشارك في هذه الحملة على الصعيد العالمي منظمات حكومية تنتمي إلى ما يقرب من 100 بلد. |
They were all engaged for the evening. I guessed as much. | كانوا يعملون كل ما في المساء. أنا خمنت القدر. |
My parents were engaged in an exchange program in rural Montana. | وكان والداي مشاركين ضمن أحد البرامج التبادلية في ريف مونتانا. |
In grades K through 6, they were completely engaged and excited, | في فصول الروضة إلى السادس فقد شارك الطلبة جميعهم بحماس، |
If I were engaged to you, I wouldn't mind waiting at all. | لو كنت مرتبطه بك لما كنت سأمانع على الإطلاق |
You yourself told me that Paul and I were engaged years ago. | قلت أنني و (بول) قد تمت خطبتنا من قبل |
Well, I had a dim recollection we were engaged, or hadn't I? | حسنا ، إن لدى ذكريات قاتمة أننى مخطوبان ، أليس كذلك |
In 2003, the Police estimated that approximately 2,000 to 3,000 women were engaged in prostitution in Israel and that most women engaged in prostitution were in fact victims of trafficking. | وفي عام 2003، أشارت تقديرات الشرطة إلى أن ما يتراوح بين 2000 و 3000 امرأة يشتغلن بالبغاء في إسرائيل، وأن غالبيتهن من ضحايا الاتجار في الواقع. |
Globally, non governmental organizations in about 100 countries were engaged in the Campaign. | وتشارك في هذه الحملة على الصعيد العالمي منظمات حكومية تنتمي إلى ما يقرب من 100 بلد. |
They were engaged for a period in 2003, then broke up, and then became engaged again, a pattern that continued for the next two years. | وتمت خطبتهم لفترة في عام 2003، ثم انفصلوا، ومن ثم تمت خطبتهم مرة أخرى، على النمط الذي استمر خلال العامين المقبلين. |
Engaged? | وتصدت لها |
Engaged. | ارتباط |
Engaged. | مخطوبان |
More women were engaged in work that required special skills than in executive jobs. | بيد أن عدد النساء اللواتي يزاولن أعماﻻ تتطلب مهارات خاصة أكثر من عددهن في الوظائف التنفيذية. |
Honvédség units engaged in manoeuvres and were organized into seven divisions in seven military districts. | الوحدات المشاركة في المناورات Honvédség ونظمت في سبعة أقسام في سبع مناطق عسكرية. |
A further 17 Civil Administration staff were engaged in border control at the check points. | وكان هناك ١٧ موظفا آخرين في اﻻدارة المدنية يعملون في مراقبة الحدود عند نقاط التفتيش. |
They engaged in battle with Iranian forces, three of whom were martyred as a result. | واشتركوا في معركة مع القوات اﻻيرانية، استشهد منها ثﻻثة أفراد نتيجة للمعركة. |
13. Two people were engaged during the mandate period, resulting in a savings of 876,600. | ١٣ جرى التعاقد مع شخصين خﻻل فترة الوﻻية مما أدى الى حدوث وفورات بلغت ٦٠٠ ٨٧٦ دوﻻر. |
Further, the majority of consultants engaged were found not to possess the necessary writing abilities. | كما اتضح أن أغلبية الخبراء اﻻستشاريين المستخدمين ﻻ يملكون القدرات الﻻزمة للكتابة. |
More than half of those who lost their lives were engaged in providing humanitarian assistance. | وأكثر من نصف هؤﻻء الذين فقدوا حياتهم كانوا يعملون في مجال توفير المساعدة اﻻنسانية. |
Staying engaged | ثالثا المثابرة على العمل |
Dorian engaged? | هل خطب دوريان |
We're engaged. | نحن مخطوبان . |
I'm engaged. | لقد خطبت |
We're engaged. | إننا مخطوبين، |
The Israel Defence Forces (IDF) reported that its soldiers had believed the youths were armed and were engaged in weapon smuggling. | وأفادت قوات الدفاع الإسرائيلية بأن جنودها اعتقدوا أن الشبان مسلحون ويقومون بتهريب الأسلحة. |
During that period delegations were engaged in very detailed discussions on the substance of the reforms. | وخﻻل تلك الفترة اشتركت الوفود في مناقشات مفصلة جدا بشأن جوهر اﻹصﻻحات. |
Oh, Miss Park of the Sejin group, that's the girl you were engaged to before, right? | آوه، الآنسة بارك من شركة سي جين ، تلك التي كانت مخطوبة لك من قبل، أليس كذلك |
Is tracking engaged? | هو? |
Keep you engaged. | تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس |
Locks are engaged. | الأقفال انفتحت فرق الوقود هيا نذهب |
So you're engaged? | إذن أنت خاطب |
We are engaged. | نحن منخرطون. |
He's engaged me. | لقد تعاقد معي |
It's engaged sir! | انهم مشغولون يا سيدي |
Related searches : They Were Engaged - We Were Engaged - Engaged Audience - Stay Engaged - Being Engaged - Clutch Engaged - Engaged For - Feel Engaged - Got Engaged - Become Engaged - Emotionally Engaged - Politically Engaged - Not Engaged