Translation of "were asked" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I asked who you were! | سألتك من تكون |
What were the shots? he asked. | مثلث الضوء تحت الضلوع اليسرى. ماذا كانت طلقات سأل. |
You asked me who they were. | سألتني من أولئك |
Later, while we were eating, we were asked for help. | لاحق ا، بينما نحن نأكل، ط لب منا المساعدة |
The people were asked , ' Will you assemble ? | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون . |
Moses asked , Samiri , what were your motives ? | قال فما خطبك شأنك الداعي إلى ما صنعت يا سامري . |
The people were asked , ' Will you assemble ? | ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة . |
Moses asked , Samiri , what were your motives ? | قال موسى للسامري فما شأنك يا سامري وما الذي دعاك إلى ما فعلته |
You asked me why we were here. | لماذا نحن لم نغادر |
And the people were also asked to assemble . | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون . |
and the people were asked ' Will you gather | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون . |
And the people were also asked to assemble . | ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة . |
and the people were asked ' Will you gather | ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة . |
I asked, Where were you on 9 11? | ومن ثم سئلت الجميع اين كنتم في 11 9 |
Those numbers were absolutely mind boggling, overwhelming, and we were constantly asked, | هذه الأرقام تعتبر مثيرة للعجب مذهلة, وكنا نسأل دائما |
Everyone was asked who they were and where they were hiding the weapons. | وسئل كل منهم عن هويته والمكان الذي يخفي فيه اﻷسلحة. |
While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, | وفيما كان الفريسيون مجتمعين سألهم يسوع |
For each session, the participants were asked the following | وط لب من المشاركين بعد كل جلسة الإجابة على الأسئلة التالية |
Indian servants were commanded to do things, not asked. | الفرز. وكانت قيادة الهندية للقيام الخدم الأشياء ، لم يطلب. |
Yes, sir. I asked him if he were ill. | نعم يا سيدى , سئلته أذا كان مريض |
We were asked to. Just to oblige a friend. | . إننا ننفذ فقط ما طلب منا |
And at the same time we were being told what we were, we were being asked, | وفي الوقت نفسه يقال لنا من نحن، ويتم سؤالنا، |
You were asked not to. You were told to lay off by your superior. | لقد ط لب منك ذلك لقد أمرك رئيسك بهذا |
It was asked whether girls were commended for their achievements. | وقد طرح سؤال عما اذا كانت الفتيات ينلن الثناء على ما أحرزنه من منجزات. |
The donor countries were asked to continue with these measures. | وط لب الى البلدان المانحة أن تواصل اتخاذ هذه التدابير. |
Were you asked to determine the reason for these bruises? | هل سالت عن السبب لهذه الكدمات |
So who were the 25? Al Sayib asked. Friends of yours? | سأل الصائب إذن من كان الخمسة والعشرون أكانوا أصدقاءك |
They were not politicians. All they asked for was more freedom. | ذلك أنهم كانوا يفتقرون إلى السلطة، وما كانوا من الساسة، ولم يطالبوا بشيء غير المزيد من الحرية. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) asked whether figures were available for his country. | 109 السيد شيكاندا (زمبابوي) سأل عما إذا كانت تتوفر أرقام فيما يتعلق ببلده. |
They were also asked to assess the equity of the charges. | كما طلب إليهم تقييم مدى إنصاف ما يتحمله الصندوق من تكاليف. |
They were asked to report on their pain every 60 seconds. | لقد ط لب منهم الإبلاغ عن ألمهم كل 60 ثانية. |
Then, in 2010, we were asked to come back to France. | ثم سنة 2010، تلقينا طلب العودة إلى فرنسا. |
And he asked me several questions, of which many were, Why? | و سألني عدة أسئلة، و الكثير منها كان لماذا |
We asked after the girl and were told she had died. | سألنا عن الفتاة، أخبرونا بأنها ماتت |
They asked me when Adolf Hitler and Dr. Goebbels were born. | سألوني عن تاريخ ولادة (أدولف هتلر) والدكتور (غوبلز) |
States were also asked to report which financial businesses and professional groups were subject to reporting requirements. | 49 وط لب من الدول أيضا أن تبل غ عم ا هي المؤسسات المالية والجماعات المهنية التي تخضع لاشراطات الإبلاغ. |
They also asked why there were so many drop outs among girls and whether reasons were financial. | وسألوا أيضا عن السبب في كثرة عدد المتسربات من المدارس بين الفتيات وعما اذا كان ذلك يعود ﻷسباب مالية. |
Members asked whether the services were used and what means were available and used for family planning. | وسأل اﻷعضاء كذلك عما اذا كانت النساء يلجأن الى تلك الخدمات، وعن الوسائل المستعملة في تنظيم اﻷسرة، وعن الوسائل المتاحة. |
And when most of us get asked, Where were you September 12th? | وحينما يسأل أغلبنا أين كنت في تاريخ 12 من سبتمبر |
Finland and Germany were not asked to sign a minority rights treaty. | لم يطلب فنلندا وألمانيا للتوقيع على المعاهدات الأقلية معاهدة حقوق الأقليات. |
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, | وفيما كان الفريسيون مجتمعين سألهم يسوع |
One expert had asked why there were more women in public education. | وأشارت إلى أن خبيرة سألت لماذا يوجد عدد أكبر من النساء في التعليم العام والجواب هو أن تلك علامة إيجابية. |
As abortion was a punishable offence, members asked what the sentences were. | ٦٦ وحيث أن اﻹجهاض يعتبر من الجرائم التي يعاقب عليها القانون، سأل اﻷعضاء عن العقوبات في هذا الصدد. |
And we were asked to participate in a few projects before this. | وقد طلب منا المشاركة في بعض المشاريع الأخرى قبل هذا |
I just saw some rushes and asked Dexter who the stuntmen were. | شاهدت بعض المقاطع و سألت من هم رجال المخاطرات. |
Related searches : I Were Asked - They Were Asked - Were Asked About - Were Not Asked - You Were Asked - Were Asked For - We Were Asked - Questions Were Asked - If Asked - Get Asked - Are Asked - When Asked - Asked Him