Translation of "were already sent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent .
( ولقد سبقت كلمتنا ) بالنصر ( لعبادنا المرسلين ) وهي لأغلبن أنا ورسلي .
And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent .
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
Article has already been sent.
مقالة.
Already sent them out, sir.
بعثت بها لتوى , سيدى اوه , اوكى
I've already sent her home.
لقد أرسلتها إلى منزلها للتو .
And We had already sent among them warners .
ولقد أرسلنا فيهم منذرين من الرسل مخو فين .
And We had already sent among them warners .
ولقد أرسلنا في تلك الأمم مرسلين أنذروهم بالعذاب فكفروا .
You see, I've already sent for the police.
ترى، عندي طلبت الشرطة.
But the Golden Bow Army has been sent already...
لكن جيش القوس الذهبي قد أرسل
I've already sent out Colonel Brighton, who's a soldier.
لا بل تعنى انه ادرى بالكتب لقد بعثت بالفعل كولونيل بريجتون ،الجندى
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
واذا ثلاثة رجال قد وقفوا للوقت عند البيت الذي كنت فيه مرسلين الي من قيصرية .
I've already sent Mr. Hwang, so he'll handle the situation.
لقد ارسلت سابقا مستر هوانج , اذن سيقوم بحل الامر
I've sent an email already to quite a few of you.
لقد أرسلت مسبقا رسالة بالبريد الالكتروني لعدد قليل منكم.
You were asleep already?
كنت نائمة
NothingToCelebrate They already were, they already could, they already believed, they already ate, they already had, they already healed, they already sang, they already existed.
كانوا بالفعل هناك كانوا قادرين
And they which were sent were of the Pharisees.
وكان المرسلون من الفريسيين.
We were sent to Siberia together.
هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا
You who were sent to me...
أنت يا من أ رسل من أجلي..
You were sent for weren't you?
لقد أ رس ل بطلبك، أليس كذلك
So things were already appalling.
تلك أمور كانت مريعة بالفعل.
The fishermen were already hired.
تم توظيف الصيادين مسبقا .
We have sent already unto peoples that were before thee , and We visited them with tribulation and adversity , in order that they might grow humble .
ولقد أرسلنا إلى أمم من زائدة قبلك رسلا فكذبوهم فأخذناهم بالبأساء شدة الفقر والضراء المرض لعلهم يتضرعون يتذللون فيؤمنون .
We have sent already unto peoples that were before thee , and We visited them with tribulation and adversity , in order that they might grow humble .
ولقد بعثنا أيها الرسول إلى جماعات من الناس من قبلك رسلا يدعونهم إلى الله تعالى ، فكذ بوهم ، فابتليناهم في أموالهم بشدة الفقر وضيق المعيشة ، وابتليناهم في أجسامهم بالأمراض والآلام رجاء أن يتذللوا لربهم ، ويخضعوا له وحده بالعبادة .
And assuredly Our word hath already gone forth Our bondmen , the sent ones
( ولقد سبقت كلمتنا ) بالنصر ( لعبادنا المرسلين ) وهي لأغلبن أنا ورسلي .
And assuredly Our word hath already gone forth Our bondmen , the sent ones
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
Nay, if you were sent by him
نعم لا، لا إذا كان هو من أرسلك
You sent word and we were ambushed.
أنت أخبرته و نحن أصبحنا فى كمين
Already has Our Word been passed before ( this ) to our Servants sent ( by Us ) ,
( ولقد سبقت كلمتنا ) بالنصر ( لعبادنا المرسلين ) وهي لأغلبن أنا ورسلي .
Already has Our Word been passed before ( this ) to our Servants sent ( by Us ) ,
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
Those guidelines were already being applied.
ويجري بالفعل تطبيق تلك المبادئ التوجيهية.
They were already drowning in manure.
كانوا غارقين في الروث بالفعل.
Though we were already at war.
أننا في حالة حرب الآن، إذن... أجل
These contestants were already dead... condemned.
هؤلاء المتسابقون ميتون بالفعل .......... مدانون
Could there be a better alternative? What if there were no default option, and individuals were sent repeated, and increasingly urgent, reminders to choose an allocation if they did not choose one already.
ولكن هل من المحتمل أن نجد بديلا أفضل ماذا لو لم يكن هناك خيار افتراضي، واستعضنا عن هذا بإرسال تنبيهات متكررة ومتزايدة الإلحاح لاختيار طريقة تخصيص إذا كانوا لم يختاروا بالفعل.
Fadil sent Layla letters but they were unanswered.
بعث فاضل برسالة لليلى لكن لم يتلق ى جوابا.
Sami sent Layla letters but they were unanswered.
أرسل سامي رسائلا لليلى لكن لم يتلق أجوبة عليها.
You were sent here to spy on us!
أرسلوك إلى هنا لتتجسس علينا!
Other legations were sent in 1532 and 1533.
وتم إرسال سفارات أخرى في 1532 و 1533.
No NATO fighter aircraft were sent to investigate.
لم ترسل أية طائرة من طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة للتحقيق.
So these were sent to me by ? Akosh ? .
هذه المسائل قد ارسلها لي صديق
Three men were sent by Calvera to spy.
ثلاثة رجال أرسلهم كالفيرا للتجسس
Then why were you sent home from school?
ثم لماذا أنت أرسلت للبيت م ن المدرسة
The musicians were already on their feet.
وكان الموسيقيون بالفعل على أعصابهم
I wish that we were already returning.
أتمنى أن تكون العودة أسرع
Those draft guidelines had already been sent to the Drafting Committee at the fifty sixth session.
5 وسبق أن أ حيل هذان المشروعان إلى لجنة الصياغة في دورتها السادسة والخمسين.

 

Related searches : Already Sent - Were Sent - Were Already - You Already Sent - I Already Sent - Is Already Sent - Already Been Sent - Had Already Sent - Already Sent Out - Are Already Sent - Already Sent You