Translation of "already sent you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Already sent you - translation : Sent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You see, I've already sent for the police. | ترى، عندي طلبت الشرطة. |
I've sent an email already to quite a few of you. | لقد أرسلت مسبقا رسالة بالبريد الالكتروني لعدد قليل منكم. |
Article has already been sent. | مقالة. |
Already sent them out, sir. | بعثت بها لتوى , سيدى اوه , اوكى |
I've already sent her home. | لقد أرسلتها إلى منزلها للتو . |
And We had already sent among them warners . | ولقد أرسلنا فيهم منذرين من الرسل مخو فين . |
And We had already sent among them warners . | ولقد أرسلنا في تلك الأمم مرسلين أنذروهم بالعذاب فكفروا . |
But the Golden Bow Army has been sent already... | لكن جيش القوس الذهبي قد أرسل |
I've already sent out Colonel Brighton, who's a soldier. | لا بل تعنى انه ادرى بالكتب لقد بعثت بالفعل كولونيل بريجتون ،الجندى |
I've already sent Mr. Hwang, so he'll handle the situation. | لقد ارسلت سابقا مستر هوانج , اذن سيقوم بحل الامر |
Allah will say Dispute not in front of Me , I had already , in advance , sent you the threat . | قال تعالى لا تختصموا لدي أي ما ينفع الخصام هنا وقد قدمت إليكم في الدنيا بالوعيد بالعذاب في الآخرة لو لم تؤمنوا ولا بد منه . |
Allah will say Dispute not in front of Me , I had already , in advance , sent you the threat . | قال الله تعالى لا تختصموا لدي اليوم في موقف الجزاء والحساب إذ لا فائدة من ذلك ، وقد ق د م ت إليكم في الدنيا بالوعيد لمن كفر بي وعصاني . |
He will say Dispute not with each other in My Presence I had already in advance sent you Warning . | قال تعالى لا تختصموا لدي أي ما ينفع الخصام هنا وقد قدمت إليكم في الدنيا بالوعيد بالعذاب في الآخرة لو لم تؤمنوا ولا بد منه . |
He will say Dispute not with each other in My Presence I had already in advance sent you Warning . | قال الله تعالى لا تختصموا لدي اليوم في موقف الجزاء والحساب إذ لا فائدة من ذلك ، وقد ق د م ت إليكم في الدنيا بالوعيد لمن كفر بي وعصاني . |
You sent them there so they could do this to an injured man... who's already watched his wife get... | ارسلتهم هناك ليفعلو هذا لرجل جريح والذي شاهد زوجته الآن... .. |
And assuredly Our word hath already gone forth Our bondmen , the sent ones | ( ولقد سبقت كلمتنا ) بالنصر ( لعبادنا المرسلين ) وهي لأغلبن أنا ورسلي . |
And assuredly Our word hath already gone forth Our bondmen , the sent ones | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
Your father sent me. He sent you? | ارسلني ابوك هو الذي ارسلك |
And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent . | ( ولقد سبقت كلمتنا ) بالنصر ( لعبادنا المرسلين ) وهي لأغلبن أنا ورسلي . |
Already has Our Word been passed before ( this ) to our Servants sent ( by Us ) , | ( ولقد سبقت كلمتنا ) بالنصر ( لعبادنا المرسلين ) وهي لأغلبن أنا ورسلي . |
And indeed Our Word has already gone forth for Our bondmen who were sent . | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
Already has Our Word been passed before ( this ) to our Servants sent ( by Us ) , | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
Who sent you? | من ارسلك |
She sent you. | لقد ارسلتك هى |
Who sent you? | من الذى بعثك |
Pierre sent you? | هل أرسلك بيير |
You sent him there. | أنت من أرسله إلى هناك. |
You sent for me? | هل بعثت فى طلبى |
You sent for me? | هل ارسلت الي |
You sent for me? | هل أرسلت في طلبي |
Fate sent you here. | القدر أرسلك إلى هنا |
He sent you something. | بعث لك شيئا |
Who sent for you? | من ارسلك |
You sent for us. | لقد بعثت فى طلبنا |
You sent for me? | هل أرسلت فى طلبى |
God has sent you. | ارسلك الرب |
Say Hansuke sent you. | قل أن (هانسوكي) أرسلك |
You were sent for weren't you? | لقد أ رس ل بطلبك، أليس كذلك |
You already know. | لقد رأيت كل شيء لماذا انت هكذا |
You already know. | شاي البابونج |
You have already. | فعلت ذلك توا |
You already have. | لقد فعلت . |
You already have. | لقد راهنت بالفعل |
You know already? | وأنت تعرف |
You already did. | أنت فعلت بالفعل. |
Related searches : You Already Sent - Already Sent - I Already Sent - Has Already Sent - Have Already Sent - Was Already Sent - Is Already Sent - Were Already Sent - Already Been Sent - Had Already Sent - Already Sent Out - Are Already Sent - You Already - Sent From You