Translation of "well mined" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Mined?
ملغم
Sources MINED 2001
التعليقات
Sources MINED 2001
المصدر وزارة التعليم، 2001.
Clearing mined areas
(ج) تطهير المناطق الملغمة.
Clearing Mined Areas
ثالثا تطهير المناطق الملغومة
Clearing mined areas
ثالثا تطهير المناطق المزروعة بالألغام
To be deter mined
١٣ كانون الثاني يناير ٤ شباط فبراير
To be deter mined
يحدد فيما بعد
It could be mined.
فمن الممكن ان يكون ملغما
Well, my understanding is that Virginia City has mined 48 millions in gold since the war started.
حسب ما توصلت اليه فان في فرجينيا الآن ... اربعة وثمانون مليون دولار من الذهب منذ ان بدأت الحرب
II. Characteristics of mined areas
ثانيا خصائص المناطق الملغمة
Clearing mined areas Assisting the victims
(ج) تطهير المناطق الملغمة
Destroying stockpiled anti personnel mines Clearing mined areas
(ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد
The Indians have wired and mined the Line.
وقد وضع الهنود على الخط اﻷسﻻك الشائكة واﻷلغام.
I've just realised the bridge has been mined.
لقد أدركت للتو أن الجسر ملغم
Salt is still mined in the area by British Salt.
ما زال الملح يستخرج من هذه المنطقة.
Moreover, the clearance of mined terrain is a massive problem.
وعﻻوة على هــذا، يشكل تطهيـــر المناطق الملغمة مشكلة جسيمة.
In addition to oil shale and limestone, Estonia also has large reserves of phosphorite, pitchblende, and granite that currently are not mined, or not mined extensively.
وبالإضافة إلى الصخر الزيتي والحجر الجيري، واستونيا لديها أيضا احتياطيات كبيرة من الفوسفوريت، بنتشيبليند، والجرانيت التي حاليا لا يتم الملغومة، أو ليس الملغومة على نطاق واسع.
Eighty percent of the mined phosphorus is used to make fertilizers.
يستخدم ثمانين في المئة من الفوسفور الملغومة لجعل الأسمدة.
Nomadic peoples tend to suffer the highest casualty and death rates from land mines as they move from mined area to mined area in order to find pasturage for flocks.
ولعل الرحل يتكبدون أعلى عدد من الجرحى وأرفع معدل وفيات من جراء اﻷلغام البرية في تنقلهم من منطقة ملغومة الى منطقة ملغومة أخرى بحثا عن الرعي للقطعان.
USE, RECORDING AND REMOVAL OF MOTAPMS, AND MINEFIELDS AND MINED AREAS OF MOTAPMS
سابعا استعمال وتسجيل وإزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها
Protection from the effects of MOTAPMs, and minefields and mined areas of MOTAPMs
34 الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها
Clearing mined areas Assisting landmine victims Other matters essential for achieving the Convention's aims
خامسا مسائل أخرى أساسية لتحقيق الأهداف الواردة في الاتفاقية
In addition, the French study obtained slightly higher prices for the metals mined and processed.
وعﻻوة على ذلك، حصلت الدراسة الفرنسية على آثار أعلى قليﻻ بالنسبة للمعادن المستخرجة والمجهزة.
As a consequence, in many heavily mined areas, children are forbidden to play out of doors.
ونتيجة لذلك، يمنع اﻷطفال من اللعب خارج المنازل في العديد من المناطق المزروعة، على نطاق واسع، باﻷلغام.
Also during the war, geologists discovered large reserves of gold that would be mined in the 1950s.
خلال الحرب، اكتشف الجيولوجيون احتياطيات كبيرة من الذهب، الذي بدأ إستخراجه في الخمسينات.
Though gemstones in Orissa have been mined for a long time, legal mining has only started recently.
ومع أن تعدين اﻷحجار الكريمة في أوريسا قد مضى عليه وقت طويل، فإن التعدين القانوني لم يبدأ إﻻ مؤخرا فقط.
Transportation of goods and services is halted on mined roads and the roads themselves begin to deteriorate.
ويتوقف نقل البضائع والخدمات على الطرق الملغومة، وتبدأ الطرق ذاتها في التدهور.
Iraq has reserves of uranium ore which continue to be mined at Akashat, on the border with Syria.
ويمتلك العراق احتياطيات من خام اليورانيوم في مناجم في عكاشات على الحدود مع سوريا.
Moreover, we have embarked on a demining project that allows the freeing of mined territories for agricultural use.
وفضلا عن ذلك، فقد بدأنا مشروعا لإزالة الألغام يسمح بتحويل الأراضي التي كانت مزروعة بالألغام إلى أراض مستخدمة في الأغراض الزراعية.
The following provisions on removal of MOTAPMs, and minefields and mined areas of MOTAPMs, and international cooperation, apply.
33 تنطبق الأحكام التالية فيما يتعلق بإزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها، والتعاون الدولي في هذا المجال.
The most notable example is the tiny island of Nauru consisting basically of marine phosphate mined for fertilizer.
وابرز مثال على ذلك قائم في جزيرة نارو، وهي جزيرة بالغة الصغر، حيث تتوفر أساسا أمﻻح فوسفات بحرية يجري استخراجها للحصول على اﻷسمدة.
Whole villages are mined, road systems, power plants, bridges, dams and the areas around United Nations safe havens.
وقد زرعت اﻷلغام في قرى بأكملها وفي شبكات الطرق ومحطات توليد الطاقة والجسور والسدود وحول quot المناطق اﻵمنة quot التابعة لﻷمم المتحدة.
Almost all commercially available ametrine is mined in Bolivia, although there are deposits being exploited in Brazil and India.
تقريبا جميع أحجار الأمترين المتاحة تجاريا يتم استخراجها في بوليفيا، كما توجد بعض المكامن في البرازيل والهند.
I am concerned by the potential dangers for civilians who enter the heavily mined buffer strip and restricted areas.
28 ويساورني القلق من المخاطر المحتملة التي تتهدد المدنيين الذي يدخلون الشريط الفاصل والمناطق المحظورة، والملغومة بكثافة.
Destroying Stockpiled Anti personnel mines Clearing Mined Areas Assisting the Victims Other matters essential for achieving the Convention's aims
خامسا مسائل أخرى لا بد منها لتحقيق أهداف الاتفاقية
(g) Marking systems are utilised to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas.
(ز) تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة.
Unfortunately, resettlement has proved difficult, since a large part of Cambodia was mined during the decade long armed conflict.
ومن سوء الطالع أن عملية إعادة التوطين كانت صعبة ﻷن جزءا كبيرا من أراضي كمبوديا زرعت فيه اﻷلغام خﻻل الصراع المسلح الذي استمر عقدا من الزمان.
Roads, power lines, electric plants, irrigation systems, water plants, dams and industrial plants are often mined during civil conflicts.
وغالبا ما يجري خﻻل الصراعات اﻷهلية زرع اﻷلغام في الطرق وخطوط توزيع الطاقة ومحطات توليد الكهرباء وشبكات الري ومحطات توزيع المياه والسدود والمنشآت الصناعية.
As a consequence, the delivery of electricity and water becomes more sporadic and often ceases in heavily mined areas.
ونتيجة لذلك، يصبح إيصال الكهرباء والماء أكثر تقطعا وفي كثير من الحاﻻت ينقطع في المناطق التي تنتشر فيها اﻷلغام بكثرة.
As their herds and flocks move about the countryside, the children follow, often being led unknowingly into mined areas.
وهم، اذ تتنقل قطعانهم في البراري، يتبعونها فتقودهم في كثير من اﻷحيان، بغير علم منهم، الى مناطق ملغومة.
41. As a first step to United Nations involvement in a mined area, a quick assessment must be made, in order broadly to identify mined areas, the types of mines in use, the technical nature of the problem, and the existence of local capacities.
١٤ وكخطوة أولى نحو اشتراك اﻷمم المتحدة في العمل في المناطق المزروعة باﻷلغام، ﻻ بد من اجراء تقييم سريع غايته اجراء التحديد العام لهذه المناطق، وﻷنواع اﻷلغام المستخدمة، والطابع التقني للمشكلة، ووجود القدرات المحلية.
Why should we remain poor when a coveted product is plenty and mined at the expense of the locals' health
لماذا يجب أن نظل فقراء مع وجود منتج مطلوب موجود بوفرة ويتم استخراجه على حساب صحة المحليين
Deposits of gold in the northern part of the Yugyd Va National Park were to be mined prior to 1995.
حيث كان من المقرر أن يتم استخراج سبائك الذهب التي توجد في الجزء الشمالي من الحديقة الوطنية Yugyd Va قبل عام 1995.
On February 1, 1936, it was reported that Nikita Izotov had mined 607 tons of coal in a single shift.
ففي الأول من فبراير عام 1936، أفادت التقارير أن نيكيتا إيزوتوف قام بالتنقيب عن 607 أطنان من الفحم في فترة عمل واحدة.

 

Related searches : Well-mined - Mined From - Mined In - Mined Material - Mined Data - Mined Out - Mined Ore - Mined Copper - Deep-mined - Strip-mined - Earth Mined - Newly Mined - Mined Tunnel - Can Be Mined