Translation of "mined data" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Data - translation : Mined - translation : Mined data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mined? | ملغم |
Sources MINED 2001 | التعليقات |
Sources MINED 2001 | المصدر وزارة التعليم، 2001. |
Clearing mined areas | (ج) تطهير المناطق الملغمة. |
Clearing Mined Areas | ثالثا تطهير المناطق الملغومة |
Clearing mined areas | ثالثا تطهير المناطق المزروعة بالألغام |
To be deter mined | ١٣ كانون الثاني يناير ٤ شباط فبراير |
To be deter mined | يحدد فيما بعد |
It could be mined. | فمن الممكن ان يكون ملغما |
II. Characteristics of mined areas | ثانيا خصائص المناطق الملغمة |
Clearing mined areas Assisting the victims | (ج) تطهير المناطق الملغمة |
like get together or meet up or walk, it is automatically recorded and data mined and reported to a poll for further political analyzing. | مثل لنجتمع أو لنلتقي أو لنسير ، فإنه يتم تسجيله تلقائيا وتستخرج البيانات ويتم الإبلاغ عنها لاستطلاع الرأي للتحليل السياسي. |
Destroying stockpiled anti personnel mines Clearing mined areas | (ب) تدمير المخزون من الألغام المضادة للأفراد |
The Indians have wired and mined the Line. | وقد وضع الهنود على الخط اﻷسﻻك الشائكة واﻷلغام. |
I've just realised the bridge has been mined. | لقد أدركت للتو أن الجسر ملغم |
Salt is still mined in the area by British Salt. | ما زال الملح يستخرج من هذه المنطقة. |
Moreover, the clearance of mined terrain is a massive problem. | وعﻻوة على هــذا، يشكل تطهيـــر المناطق الملغمة مشكلة جسيمة. |
In addition to oil shale and limestone, Estonia also has large reserves of phosphorite, pitchblende, and granite that currently are not mined, or not mined extensively. | وبالإضافة إلى الصخر الزيتي والحجر الجيري، واستونيا لديها أيضا احتياطيات كبيرة من الفوسفوريت، بنتشيبليند، والجرانيت التي حاليا لا يتم الملغومة، أو ليس الملغومة على نطاق واسع. |
Data is the kind of ubiquitous resource that we can shape to provide new innovations and new insights, and it's all around us, and it can be mined very easily. | والبيانات هي نوع من الموارد الم توف رة في كل مكان والتي يمكن أن نشكلها لتقديم ابتكارات جديدة ورؤى جديدة، وهي في كل مكان حولنا، ويمكن استخراجها بسهولة جدا. |
For example, anything you want to post, like get together or meet up or walk, it is automatically recorded and data mined and reported to a poll for further political analyzing. | فعلى سبيل المثال، أي شيء تريد نشره، مثل لنجتمع أو لنلتقي أو لنسير ، فإنه يتم تسجيله تلقائيا وتستخرج البيانات ويتم الإبلاغ عنها لاستطلاع الرأي للتحليل السياسي. |
Eighty percent of the mined phosphorus is used to make fertilizers. | يستخدم ثمانين في المئة من الفوسفور الملغومة لجعل الأسمدة. |
Nomadic peoples tend to suffer the highest casualty and death rates from land mines as they move from mined area to mined area in order to find pasturage for flocks. | ولعل الرحل يتكبدون أعلى عدد من الجرحى وأرفع معدل وفيات من جراء اﻷلغام البرية في تنقلهم من منطقة ملغومة الى منطقة ملغومة أخرى بحثا عن الرعي للقطعان. |
USE, RECORDING AND REMOVAL OF MOTAPMS, AND MINEFIELDS AND MINED AREAS OF MOTAPMS | سابعا استعمال وتسجيل وإزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Protection from the effects of MOTAPMs, and minefields and mined areas of MOTAPMs | 34 الحماية من آثار الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها |
Clearing mined areas Assisting landmine victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | خامسا مسائل أخرى أساسية لتحقيق الأهداف الواردة في الاتفاقية |
In addition, the French study obtained slightly higher prices for the metals mined and processed. | وعﻻوة على ذلك، حصلت الدراسة الفرنسية على آثار أعلى قليﻻ بالنسبة للمعادن المستخرجة والمجهزة. |
Bing! That's data. Data, data, data. | بينج! تلك بيانات. بيانات، بيانات، بيانات. |
As a consequence, in many heavily mined areas, children are forbidden to play out of doors. | ونتيجة لذلك، يمنع اﻷطفال من اللعب خارج المنازل في العديد من المناطق المزروعة، على نطاق واسع، باﻷلغام. |
Also during the war, geologists discovered large reserves of gold that would be mined in the 1950s. | خلال الحرب، اكتشف الجيولوجيون احتياطيات كبيرة من الذهب، الذي بدأ إستخراجه في الخمسينات. |
Though gemstones in Orissa have been mined for a long time, legal mining has only started recently. | ومع أن تعدين اﻷحجار الكريمة في أوريسا قد مضى عليه وقت طويل، فإن التعدين القانوني لم يبدأ إﻻ مؤخرا فقط. |
Transportation of goods and services is halted on mined roads and the roads themselves begin to deteriorate. | ويتوقف نقل البضائع والخدمات على الطرق الملغومة، وتبدأ الطرق ذاتها في التدهور. |
Well, my understanding is that Virginia City has mined 48 millions in gold since the war started. | حسب ما توصلت اليه فان في فرجينيا الآن ... اربعة وثمانون مليون دولار من الذهب منذ ان بدأت الحرب |
little data, old data, no data. | قليل من المعلومات , معلومات قديمة , أو لا معلومات على الإطلاق . |
May include UXO casualties as well. As was noted previously in this document, most States Parties that have reported mined areas under their jurisdiction or control do not yet have the capacity to collect and report data on annual numbers of new victims. | قد تشمل كذلك الإصابات الناجمة عن انفجار ذخائر لم تنفجر أثناء العمليات القتالية. |
Iraq has reserves of uranium ore which continue to be mined at Akashat, on the border with Syria. | ويمتلك العراق احتياطيات من خام اليورانيوم في مناجم في عكاشات على الحدود مع سوريا. |
Moreover, we have embarked on a demining project that allows the freeing of mined territories for agricultural use. | وفضلا عن ذلك، فقد بدأنا مشروعا لإزالة الألغام يسمح بتحويل الأراضي التي كانت مزروعة بالألغام إلى أراض مستخدمة في الأغراض الزراعية. |
The following provisions on removal of MOTAPMs, and minefields and mined areas of MOTAPMs, and international cooperation, apply. | 33 تنطبق الأحكام التالية فيما يتعلق بإزالة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها، والتعاون الدولي في هذا المجال. |
The most notable example is the tiny island of Nauru consisting basically of marine phosphate mined for fertilizer. | وابرز مثال على ذلك قائم في جزيرة نارو، وهي جزيرة بالغة الصغر، حيث تتوفر أساسا أمﻻح فوسفات بحرية يجري استخراجها للحصول على اﻷسمدة. |
Whole villages are mined, road systems, power plants, bridges, dams and the areas around United Nations safe havens. | وقد زرعت اﻷلغام في قرى بأكملها وفي شبكات الطرق ومحطات توليد الطاقة والجسور والسدود وحول quot المناطق اﻵمنة quot التابعة لﻷمم المتحدة. |
Concealing data within encrypted data or within random data. | إخفاء البيانات ضمن بيانات مشفرة أو ضمن بيانات عشوائية. |
Almost all commercially available ametrine is mined in Bolivia, although there are deposits being exploited in Brazil and India. | تقريبا جميع أحجار الأمترين المتاحة تجاريا يتم استخراجها في بوليفيا، كما توجد بعض المكامن في البرازيل والهند. |
I am concerned by the potential dangers for civilians who enter the heavily mined buffer strip and restricted areas. | 28 ويساورني القلق من المخاطر المحتملة التي تتهدد المدنيين الذي يدخلون الشريط الفاصل والمناطق المحظورة، والملغومة بكثافة. |
Destroying Stockpiled Anti personnel mines Clearing Mined Areas Assisting the Victims Other matters essential for achieving the Convention's aims | خامسا مسائل أخرى لا بد منها لتحقيق أهداف الاتفاقية |
(g) Marking systems are utilised to effectively and efficiently identify the perimeter or boundary between mined and unmined areas. | (ز) تستخدم نظم وضع العلامات لتحديد محيط المناطق الملغومة وغير الملغومة أو الحدود الفاصلة بينها بفعالية وكفاءة. |
Unfortunately, resettlement has proved difficult, since a large part of Cambodia was mined during the decade long armed conflict. | ومن سوء الطالع أن عملية إعادة التوطين كانت صعبة ﻷن جزءا كبيرا من أراضي كمبوديا زرعت فيه اﻷلغام خﻻل الصراع المسلح الذي استمر عقدا من الزمان. |
Related searches : Mined From - Mined In - Mined Material - Mined Out - Mined Ore - Mined Copper - Deep-mined - Well-mined - Strip-mined - Earth Mined - Newly Mined - Mined Tunnel - Can Be Mined