Translation of "welcome change from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : From - translation : Welcome - translation : Welcome change from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are good reasons for this welcome change. | وهناك أسباب وجيهة لهذا التغيير المحمود. |
I welcome your change of heart, at least. | إننى أرحب بتغير قلبك |
It's from the Parnells. Welcome home, Jo. | إنها من زملائى الممثلين مرحبا بعودتك (جو) |
Welcome, welcome, welcome. | مرحبا بكم ، مرحبا بكم ، مرحبا بكم |
Europe badly needs immigrants, yet is not culturally prepared to welcome them. The coming decades will therefore see substantially greater social change in Europe than elsewhere, although the nature of that change is far from clear. | وهذا يعني أن العقود القادمة سوف تشهد قدرا أعظم من التغيير الاجتماعي في أوروبا، مقارنة بأي مكان آخر، إلا أن طبيعة هذا التغيير بعيدة كل البعد عن الوضوح. |
A gift of welcome from One Forgiving , Merciful . | نزلا رزقا مهيئا منصوب بجعل مقدرا من غفور رحيم أي الله . |
A gift of welcome from One Forgiving , Merciful . | وتقول لهم الملائكة نحن أنصاركم في الحياة الدنيا ، نسددكم ونحفظكم بأمر الله ، وكذلك نكون معكم في الآخرة ، ولكم في الجنة كل ما تشتهيه أنفسكم مما تختارونه ، وت ق ر به أعينكم ، ومهما طلبتم من شيء وجدتموه بين أيديكم ضيافة وإنعام ا لكم م ن غفور لذنوبكم ، رحيم بكم . |
It's from Nigeria. It's a dance of welcome. | إنها من نيجيريا رقصة ترحيب |
Welcome, welcome. | أهلا , أهلا |
Change Africa from Within | تغيير أفريقيا من الداخل |
A change from what ? | تغيير من ماذا |
Comments, additions and corrections from States Parties are welcome. | وترحب الأمانة بأي تعليقات وإضافات وتصويبات تقدمها الدول الأطراف. |
Comments, additions and corrections from States Parties are welcome. | وترحب الأمانة بأي تعليقات وإضافات وتصويبات من الدول الأطراف. |
Further contributions from other countries would be most welcome. | وستكون المساهمات اﻷخرى المقدمة من البلدان اﻷخرى موضع ترحيب بالغ. |
And leave comments. I'll welcome wherever it came from. | مت فضلكم ارسلوا لي رسائلكم....سأسعد بقراءتها |
She'll come runnin' from the kitchen to welcome you. | ستأتي مسرعة من المطبخ لكي ترحب بك |
The past few years have seen a welcome change in the relations between the Arabs and the Israelis. | فلقد شهدت السنوات القليلة الماضية تحوﻻ مرحبا به في العﻻقات بين العرب واﻻسرائيليين. |
He would welcome clarification from the Secretariat in that regard. | وأضاف أنه سيرح ب بتوضيح الأمانة لهذه المسألة. |
Welcome to the neighborhood. Need anything from the liquor store? | أهلا بكم في الحي أتريدين شيئا من محل الخمور |
Words change meaning from one language to another... when they change gender. | الكلمات تتغي ر معانيها من لغة إلى أخرى.. حين يتغي ر جنسها. |
Deputy Director Park. Welcome, welcome. | ايغو...دبلوماسي بارك مرحبا |
In his address of welcome, the Mayor of Montreal, underlined the crucial role that cities played in combatting climate change. | 4 أما عمدة مونتريال فقد شدد في كلمته الترحيبية على الدور الحاسم الذي تؤديه المدن في مكافحة تغير المناخ. |
In his address of welcome, the Mayor of Montreal, underlined the crucial role that cities played in combatting climate change. | 5 وأكد عمدة مونتريال في كلمته الترحيبية الدور الحاسم الذي تقوم به المدن في مكافحة تغير المناخ. |
If the new terminology assisted in determining when immunity might be invoked and when not, the change would be welcome. | فإذا ساعدة المصطلحات الجديدة في تحديد متى يمكن اﻻحتجاج بالحصانة ومتى يتعذر ذلك، فإن التغيير سيكون موضع الترحيب. |
The great change came from Moseley. | وجاء التغيير الكبير من موسلي . |
From now on, that can change. | ويمكن أن يتغير ذلك من الآن فصاعدا . |
They change from person to person. | إنها تتغير من شخص إلى آخر. |
We've been expecting change to come from schools and governments, but what if the change came from us. | نحن ننتظرأن يبدأ التغيير من الجامعات والحكومات، ولكن ماذا لو بدأ التغيير منا |
a hospitable welcome from the All forgiving and All merciful God . | نزلا رزقا مهيئا منصوب بجعل مقدرا من غفور رحيم أي الله . |
a hospitable welcome from the All forgiving and All merciful God . | وتقول لهم الملائكة نحن أنصاركم في الحياة الدنيا ، نسددكم ونحفظكم بأمر الله ، وكذلك نكون معكم في الآخرة ، ولكم في الجنة كل ما تشتهيه أنفسكم مما تختارونه ، وت ق ر به أعينكم ، ومهما طلبتم من شيء وجدتموه بين أيديكم ضيافة وإنعام ا لكم م ن غفور لذنوبكم ، رحيم بكم . |
His delegation would welcome clarification from the Secretariat on that point. | ويود وفده الحصول على توضيح من الأمانة العامة بشأن هذه النقطة. |
We would welcome opinions of the non paper from all delegations. | وإننا نرحب بتلقي آراء من جميع الوفود بشأن الورقة غير الرسمية. |
The Secretariat would welcome guidance from the Committee on the matter. | وسترحب الأمانة بتوجيه من اللجنة بشأن هذه المسألة. |
It was an open innovation, ideas from all over were welcome. | لقد كان الإبتكار مفتوحا على آخره. وتم الترحيب بالأفكار من كل مكان. |
quot The members of the Council also recognize that change, however welcome, has brought new risks for stability and security. Some of the most acute problems result from changes to State structures. | quot كما يدرك أعضاء المجلس أن التغيير، وإن يكن محل ترحيب، قد أتى بمخاطر جديدة تهدد اﻻستقرار واﻷمن، فمن بين أكثر المشاكل حدة مايكون منها نتيجة لتغيير هياكل الدول. |
Welcome to the team... ...and welcome | اهلا بيك فى الفريق... ... و اهلا بيك |
Welcome to France. Welcome to Colleville! | مرحبا بكم في فرنسا مرحبا بكم في كوليفيل |
The last quarter of 2010 brought a welcome change, with consumer spending rising at a 4 annual rate, enough to increase total real GDP by 3.1 from the third quarter to the fourth. | ثم جاء الربع الأخير من عام 2010 حاملا معه تغيرا محمودا، حيث ارتفع الإنفاق الاستهلاكي بمعدل سنوي بلغ 4 ، وهو ما يكفي لزيادة الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3.1 من الربع الثالث إلى الربع الرابع. |
Billboards in Cairo to welcome Erdogan by AymanM from yfrog on Twitter | صورة للوحات الإعلانية في القاهرة للترحيب بإردوغان. تصوير أيمن على تويتر |
The Facebook page Team Palestine publishes images from his welcome in Gaza. | نشرت صفحة لفريق فلسطين على فيسبوك صور لاستقباله بغزة. |
Welcome home, Mr. Kane, from 467 employees of the New York Inquirer. | اهلا بك في منزلك سيد كين من 467 موضفي جريدة نيو يورك |
And to change the game, you have to change the frame, the way we see things to change the frame from hostility to hospitality, from terrorism to tourism. | وعندما تتغير معطيات الامور .. تتغير النتائج فكما نرى نحن الامور .. ان ذلك سوف يؤدي تغير مفهوم العداء .. الى حسن الضيافة .. الارهاب . الى السياحة |
His delegation was not seeking to change the methodology but would welcome information on how the mysterious statistical devices worked in practice. | ويسعى وفده إلى تغيير المنهجية غير أنه يرحب بالحصول على معلومات بشأن الكيفية التي تعمل بها فعلا الأجهزة الإحصائية الغامضة. |
We could much better change from meat, from beef, to insects. | نستطيع عمل ذلك بطريقة أفضل من اللحوم، ومن لحوم البقر، إلى الحشرات. |
Welcome. | أهلا و سهلا ! |
Related searches : Welcome Change - Welcome From - A Welcome Change - Welcome A Change - Warm Welcome From - Welcome Back From - Mean Change From - Change It From - Change Over From - Change Request From - A Change From - Will Change From - Change From Baseline