Translation of "we would consider" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Consider - translation : We would consider - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We don't consider donkeys and horses part of the same species. And we would consider mules, like a liger or a tiglon, we would consider them a hybrid.
جزء من نوع واحد، ويمكن يمكن أعتبار البغال مثل الليجر والتقلون. ويمكن آعتبارهم ايضا
We would not consider this one of the scenarios we see an unbalanced force.
سوف نعتبر احد السيناريوهات الذي شاهدناه القوى الغير متزنه.
We all agreed that, at this substantive session, we would consider two items on the agenda.
ولقد اتفقنا جميعا، في هذه الدورة الموضوعية، على أن يتم النظر في بندين من بنود جدول الأعمال.
We consider that this would also be of great assistance in accelerating troop withdrawal.
ونرى أن ذلك سيساعد بدرجة كبيرة في تسريع انسحاب القوات.
Why would you consider an email
lt font color 84CECC gt أنت تنتهك حقوق الطبع والنشر الخاصة بنا lt font gt lt font color 84CECC gt أنت تنشر مواد تنتهك حقوق الطبع و النشر الخاصة بنا lt font gt lt font color 84CECC gt هي المالك الحصري لجميع حقوق الطبع و النشر DreamWorks lt font gt
I would truly consider an accident.
تعتبر حقا نوعا من المصادفة
I would consider that guilty enough.
سأعتبر ذلك ذنب كافى
On nuclear disarmament, we would have preferred to see a more ambitious mandate that would consider specific measures and new instruments.
وبخصوص نزع السلاح النووي، فقد كنا نفضل رؤية ولاية أكثر طموحا للنظر في وضع تدابير محددة وصكوك جديدة.
We would also be supportive of using our plenary sessions to consider this issue in more detail.
كما أننا نؤيد استخدام جلساتنا العامة لبحث هذه القضية بمزيد من التفصيل.
We would wish to encourage other countries to consider substituting new varieties for currently cultivated poppy plants.
ونود أن نشجع البلدان اﻷخرى على دراسة إحﻻل أنواع جديدة من مزروعات الخشخاش محل اﻷنواع التي تزرع حاليا.
We can consider ourselves lucky.
يمكننا أن نعتبر أنفسنا محظوظين.
We should consider ourselves lucky.
يجب ان تعتبر انفسنا محظوظون
This is what many divers would consider paradise.
و هذا هو ما قد يعتبره الكثير من الغواصين بمثابة الجنة.
Tell me, what would you consider as tempting?
قولى لى، ما الذى ستعتبرينه أغراء
We hoped that the sponsors would consider our views and the views of some other delegations this year.
وكنا نأمل أن يأخذ مقدمو مشروع القرار وجهات نظرنا ووجهات نظر بعض الوفود اﻷخرى بعين اﻻعتبار في هذا العام.
What we consider commonplace today such as modern communication and transportation, would have been unimaginable in ancient times.
ما نعتبره عاديا اليوم مثل الاتصالات والنقل الحديثة ، كان لا يمكن تصورها في العصور القديمة.
We have to consider public opinion, don't we?
يجب ان نأخد رأى العامة فى الأعتبار ألا يجب علينا
When a new instrument is adopted, we consider whether ratification is appropriate, and whether implementing legislation would be required.
وعند اعتماد صك جديد، ننظر فيما إذا كان التصديق عليه ملائما ، وما إذا كان الأمر سيستلزم تشريعا للتنفيذ.
UNHCR indicated that it would, meanwhile, consider interim controls.
وأفادت المفوضية بأنها، إلى أن يتم ذلك، ستنظر في تطبيق ضوابط مؤقتة.
I would consider the studio more like a laboratory.
أعتبر الأستديو أشبه بالمختبر.
I would consider that consumption in the everyday sense.
والإستهلاك هو أمر نقوم به دائما بشكل يومي
We propose that the Commission consider
ونقترح أن تنظر اللجنة في
We should also consider new approaches.
كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة.
We do not consider them friends.
اننا لا نعتبرهم أصدقاء
As such, we would like to suggest a number of proposals, which we believe the Security Council should consider in addressing this situation further.
ولما كان الأمر كذلك، نود أن نقترح عددا من المقترحات، التي نعتقد أنه ينبغي لمجلس الأمن أن ينظر فيها عندما يوالي معالجة هذه الحالة.
Therefore, we consider that it would have been more appropriate for the present discussion to take place in that Committee.
ولهذا، نعتبر أنه كان من اﻷنسب إجراء المناقشة الحالية في تلك اللجنة.
Consider, next, whether the inflationary cure would work as advertised.
ولنتأمل هنا ما إذا كان العلاج بالتضخم قد ينجح كما يروج له.
The system would consider climatic conditions, vegetation, locusts and pesticides.
وسوف يدرس النظام الظروف المناخية والغطاء النباتي والجراد ومبيدات الحشرات.
Miss Sherwood, would you consider having dinner with me tonight?
آنسة شيروود ، هلا تقبلين دعوتي على العشاء الليلة
Yes, I guess you'd consider that she would... You could...
نعم, أعتقدأن بإمكانكأنتعتبريها...
Would you consider meeting with the church committee and myself
هل فكرتم في لقاء مع لجنة الكنيسة ونفسي
Would you consider attending a rehearsal of the show, sir?
هلا فكرت في حضور بروفة للعرض ، سيدي
Would you consider yourself a very bright fellow at school?
هـل تعتبر نفسك طالبا ألمعيا في المدرسة
And secondly, if that is not possible, we will, naturally, study other solutions, but in principle we would prefer not to have to consider them.
وثانيا، أنه إذا لم يتيسر ذلك، فإننا سندرس بطبيعة الحال حلوﻻ أخرى، وإن كنا من حيث المبدأ نفضل أﻻ نضطر إلى النظر فيها.
Should we consider them a Christmas gift?!
هل يجب أن نعتبرها هدايا عيد الميلاد !
We consider this a purely humanitarian issue.
ونعتبر أن هذه القضية قضية إنسانية خالصة.
In Siberia we consider 200 miles nearby.
في سيبيريا ، نحن نعتبر 200 ميل مكانا قريبا .
The General Assembly would need to consider whether to adopt one of the above approaches or to consider other alternatives.
وستحتاج الجمعية العامة إلى النظر فيما إذا كان عليها أن تعتمد أحد النهج المذكورة أعلاه أو النظر في نهج بديلة أخرى.
Only in extreme circumstances would the US consider using nuclear weapons.
وهذا يعني أن الولايات المتحدة لن تفكر في استخدام السلاح النووي إلى في الظروف القصوى .
I would urge the Assembly to consider and approve the document.
وأحث الجمعية العامة على النظر في هذه الوثيقة وإقرارها.
I would ask you to consider her husband's position in Rome.
أود أن أطلب منك أن تنظر موقف زوجها في روما.
I want to get more people writing who would would not normally consider writing a blog.
أريد المزيد من الناس أن تبادر بالكتابة خصوصا أولئك من لم يفكروا بتشكيل مدونة.
We consider such an approach to be unreasonable.
وهذا الرأي يعتبر متطرفا.
The Chairman We shall now consider paragraph 5.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) ننظر الآن في الفقرة 5.
We consider that to be our Charter obligation.
فنحن نعتبر ذلك واجبنا بمقتضى الميثاق.

 

Related searches : Would Consider - We Consider - We Would - You Would Consider - I Would Consider - Would You Consider - Would Not Consider - Would Consider Myself - Would Consider Important - We First Consider - What We Consider - We Consider Only - We Reasonably Consider - We Now Consider