Translation of "we would assess" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assess - translation : We would assess - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

of staff Assess staff Assess
اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين
of Person staff assess staff assess subsistence
اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة
We also need to assess the quality of these packages.
كما نحتاج إلى تقييم نوعية هذه الإجراءات.
FAO would continue to monitor and assess the evolution of protectionism in agriculture.
وستواصل منظمة اﻷغذية والزراعة رصد وتقييم تطور النزعة الحمائية في الزراعة.
of Person Person staff assess staff assess ence
شخص شهـــر المرتبات التكاليــف
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب
of Person Person staff assess staff assess ence
شخص يوم شخص شهر
of Person Staff staff assess Staff staff assess
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين
Dr. Niven Director, we have to stop the LHC until we assess the danger.
يجب ان نوقف ال ال اتش سي الى ان نحدد مخاطره
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
اﻻقتطاعات اﻹلزاميـــة من مرتبـات الموظفين
Once we set goals, we need reliable information systems to assess progress toward achieving them.
وبمجرد وضع الأهداف سوف نكون في احتياج إلى أنظمة معلومات جديرة بالثقة لتقييم التقدم الذي يتم إحرازه نحو تحقيق هذه الأهداف.
The mission was required to assess whether a more comprehensive verification mission would be required.
26 وطلب من البعثة تقدير ما إذا كانت الضرورة تستدعي اضطلاع ببعثة تحقق أكثر شمولا.
As we do every year, we have once again reached the time when we assess the international situation.
ومثلما نفعل كل عام، فقد حان من جديد وقت تقييم الحالة الدولية.
Therefore, a global survey is first needed to assess exactly what we have.
ولذلك، فإننا بحاجة أولا إلى مسح عالمي لتقدير ما هو لدينا الآن.
Staff assess ment
التكاليـف العامــــة للموظفين
If required, the new Administrator would assess if any additional budgetary requirements could be accommodated through reprioritization.
وإذا استلزم الأمر فإن المدير الجديد للبرنامج سيقدر إمكانية اتخاذ الترتيبات اللازمة لتحديد الأولويات المتعلقة بأي احتياجات إضافية في الميزانية.
So we need to assess national resilience by regularly evaluating critical subsystems within countries.
لذا فنحن في احتياج إلى تقييم القدرة الوطنية على الصمود من خلال التقييم الدوري للأنظمة الفرعية الحساسة داخل كل بلد على ح دة.
At that time, we will be able to assess the progress made towards development.
وفي ذلك الوقت، سنتمكن من تقييم التقدم الذي أحرز في مجال التنمية.
So we were looking for a much more objective way to assess this phenomena.
لذا كنا نبحث عن وسيلة أكثر موضوعية لتقييم هذه الظواهر.
We must assess the lessons of history so that we can better predict the trends of the future.
ويجب أن نقيم عبر التاريخ لكي يمكننا التنبؤ بصورة أفضل باتجاهات المستقبل.
It would be impossible to assess their performance through elections meant either to renew or terminate their mandate.
وسيكون من غير الممكن تقييم أدائهم من خلال انتخابات تجرى من أجل تجديد ولايتهم أو إلغائها.
It was only at that stage that the Preparatory Commission would be in a position to assess whether the Assembly would need main committees.
وعندها فقط تكون اللجنة التحضيرية في وضع يتيح لها تقدير ما إذا كانت الجمعية بحاجة الى لجان رئيسية.
Well, we're approaching 2015, so we'd better assess, how are we doing on these goals?
حسن ا، نحن نقترب من العام 2015. بالتالي يستحسن بنا التقييم، كيف هو أدائنا لهذه الأهداف
It is reasonable to ask how well we would be able to predict or assess a storm like Sandy without the knowledge and capacity gained through such international collaboration.
ومن المعقول أن نسأل أنفسنا كيف قد نتمكن من توقع أو تقييم عاصفة بقوة إعصار ساندي في غياب المعارف والقدرات التي لا يمكن اكتسابها إلا عبر مثل هذا التعاون الدولي.
Next year we will assess how far we have come in honouring the commitments undertaken by the Summit for Children.
وفي العام القادم سوف نقوم بتقييم الشوط الذي قطعناه في اﻻمتثال لﻻلتزامات التي تعهد بها مؤتمر الطفل.
One option would be to take no action because there is no experience to assess the degree of risk.
فأحد الخيارات هو عدم القيام بشيء بسبب الافتقار إلى الخبرة في تقييم درجة المخاطرة.
The Committee would therefore consider such reliable information and assess whether the criteria for an urgent procedure are met.
وبالتالي، تنظر اللجنة في هذه المعلومات الجديرة بالثقة، وتحدد هل تنطبق عليها أم ﻻ معايير اﻻجراء العاجل.
It was, however, clarified that some additional expenditures might be incurred, although that would be difficult to assess now.
ولكن أوضح أنه قد يجري تكبد بعض النفقات اﻻضافية، ولو أن من الصعب تقدير ذلك اﻵن.
It would be fairer to assess the contributions of States primarily in light of their actual capacity to pay.
فمما يحقق قدرا أكبر من اﻹنصاف أن تحدد أنصبة الدول، بالدرجة اﻷولى، في ضوء قدرتها الفعلية على الدفع.
The yardstick by which we assess any proposals made is whether we feel they contribute to the achievement of that aim.
إن المعيار الذي نقيم به أية مقترحات تقدم هو مدى مساهمتها في تحقيق ذلك الهدف.
Assess the outcomes achieved to date.
2 تقييم النتائج المحققة إلى تاريخه.
Common staff costs Staff assess ment
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـة مـن مرتبات الموظفين
I need to assess the situation.
أحتاج لتقييم الحالة
We would therefore have liked to see more in depth consultations on this draft resolution so that everyone could assess the progress made in the United Nations work on this important issue.
وكنا نفضل، بالتالي، أن يكون مشروع القرار هذا موضع مشاورات أكثر تعمقا، حتى يتمكن الجميع من تقييم تقدم العمل الجاري في اﻷمم المتحدة بشأن هذه المسألة الهامة.
It would be simply pointless to try to assess a country's efforts and successes without taking its particular circumstances into account.
ولا معنى، بكل بساطة، لمحاولة تقييم جهود بلد ما ونجاحاته من غير أن نضع ظروفه الخاصة موضع اعتبار.
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
وينبغي أن تشمل نظم الرصد الوطنية استقصاء الأسر المعيشية لتحديد مستوى الفقر والتمكن من تقييم التقدم المحرز.
We need to assess what can be achieved at the national level and what EU institutions should do.
يجب ان نقيم ما يمكن تحقيقه على المستوى الوطني وماذا يجب ان تفعله مؤسسات الاتحاد الاوروبي.
Today, we are here also to assess the progress of Bosnia and Herzegovina in cooperation with the ICTY.
واليوم، نحن هنا أيضا لتقييم التقدم الذي أحرزته البوسنة والهرسك في تعاونها مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا.
That is why we need to assess the way in which they are used without minimizing their importance.
وهذا هو السبب في أن علينا أن نقيﱢم الطريقة التي تستخدم بها الجزاءات دون اﻹقﻻل من أهميتها.
So we will look at those two different modes of moral reasoning assess them and also consider others.
إذا سوف نطلع على هذين المفهومين حول المنطق الاخلاقي ونجري تقيما لهم
In order to assess the progress made in that regard, we would welcome a decision by the Council to hold an open debate on the issue during the first quarter of next year.
ومن أجل إجراء تقييم للتقدم المحرز في هذا المجال، فإننا سنرحب بقرار من مجلس الأمن بأن يجري مناقشة مفتوحة لهذه المسألة خلال الربع الأول من العام القادم.
It would be interesting to know how a balance had been struck between the two elements and how the Commission would assess the effectiveness of the allowances as incentives.
وقالت إنـه سيكون من المثير للاهتمام معرفـة الكيفية التي سيجـري بها إقامة توازن بين العنصرين، والوسيلة التي ستتبعها اللجنة لتقييم فعالية هذيـن البدليـن باعتبارهمـا من الحوافز.
This would enable NATO and the EU to assess future scenarios and find ways to work together to prevent and manage crises.
وهذا من شأنه أن يمكن منظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي من تقييم سيناريوهات المستقبل وإيجاد السبل للعمل سويا على منع الأزمات والتعامل معها.
Such a programme would assess the options for funding and, if necessary, include a consolidated appeal for assistance from the donor community.
ويتم في هذا البرنامج تقييم خيارات التمويل، ويتضمن، عند الضرورة، نداء موحدا للمساعدة من مجتمع المانحين.
The Council shall biennially review and assess
2 يقوم المجلس كل سنتين باستعراض وتقييم ما يلي

 

Related searches : We Assess - I Would Assess - We Would - We Cannot Assess - We Will Assess - We Must Assess - We Would Proceed - We Would Better - We Would Highlight - We Would Refrain - Ideally We Would - We Would Just - Furthermore We Would