Translation of "we assess" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
of staff Assess staff Assess | اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين |
of Person staff assess staff assess subsistence | اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة |
We also need to assess the quality of these packages. | كما نحتاج إلى تقييم نوعية هذه الإجراءات. |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص شهـــر المرتبات التكاليــف |
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص يوم شخص شهر |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
Dr. Niven Director, we have to stop the LHC until we assess the danger. | يجب ان نوقف ال ال اتش سي الى ان نحدد مخاطره |
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـــة من مرتبـات الموظفين |
Once we set goals, we need reliable information systems to assess progress toward achieving them. | وبمجرد وضع الأهداف سوف نكون في احتياج إلى أنظمة معلومات جديرة بالثقة لتقييم التقدم الذي يتم إحرازه نحو تحقيق هذه الأهداف. |
As we do every year, we have once again reached the time when we assess the international situation. | ومثلما نفعل كل عام، فقد حان من جديد وقت تقييم الحالة الدولية. |
Therefore, a global survey is first needed to assess exactly what we have. | ولذلك، فإننا بحاجة أولا إلى مسح عالمي لتقدير ما هو لدينا الآن. |
Staff assess ment | التكاليـف العامــــة للموظفين |
So we need to assess national resilience by regularly evaluating critical subsystems within countries. | لذا فنحن في احتياج إلى تقييم القدرة الوطنية على الصمود من خلال التقييم الدوري للأنظمة الفرعية الحساسة داخل كل بلد على ح دة. |
At that time, we will be able to assess the progress made towards development. | وفي ذلك الوقت، سنتمكن من تقييم التقدم الذي أحرز في مجال التنمية. |
So we were looking for a much more objective way to assess this phenomena. | لذا كنا نبحث عن وسيلة أكثر موضوعية لتقييم هذه الظواهر. |
We must assess the lessons of history so that we can better predict the trends of the future. | ويجب أن نقيم عبر التاريخ لكي يمكننا التنبؤ بصورة أفضل باتجاهات المستقبل. |
Well, we're approaching 2015, so we'd better assess, how are we doing on these goals? | حسن ا، نحن نقترب من العام 2015. بالتالي يستحسن بنا التقييم، كيف هو أدائنا لهذه الأهداف |
Next year we will assess how far we have come in honouring the commitments undertaken by the Summit for Children. | وفي العام القادم سوف نقوم بتقييم الشوط الذي قطعناه في اﻻمتثال لﻻلتزامات التي تعهد بها مؤتمر الطفل. |
The yardstick by which we assess any proposals made is whether we feel they contribute to the achievement of that aim. | إن المعيار الذي نقيم به أية مقترحات تقدم هو مدى مساهمتها في تحقيق ذلك الهدف. |
Assess the outcomes achieved to date. | 2 تقييم النتائج المحققة إلى تاريخه. |
Common staff costs Staff assess ment | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـة مـن مرتبات الموظفين |
I need to assess the situation. | أحتاج لتقييم الحالة |
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress. | وينبغي أن تشمل نظم الرصد الوطنية استقصاء الأسر المعيشية لتحديد مستوى الفقر والتمكن من تقييم التقدم المحرز. |
We need to assess what can be achieved at the national level and what EU institutions should do. | يجب ان نقيم ما يمكن تحقيقه على المستوى الوطني وماذا يجب ان تفعله مؤسسات الاتحاد الاوروبي. |
Today, we are here also to assess the progress of Bosnia and Herzegovina in cooperation with the ICTY. | واليوم، نحن هنا أيضا لتقييم التقدم الذي أحرزته البوسنة والهرسك في تعاونها مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا. |
That is why we need to assess the way in which they are used without minimizing their importance. | وهذا هو السبب في أن علينا أن نقيﱢم الطريقة التي تستخدم بها الجزاءات دون اﻹقﻻل من أهميتها. |
So we will look at those two different modes of moral reasoning assess them and also consider others. | إذا سوف نطلع على هذين المفهومين حول المنطق الاخلاقي ونجري تقيما لهم |
The Council shall biennially review and assess | 2 يقوم المجلس كل سنتين باستعراض وتقييم ما يلي |
The Council shall biennially review and assess | 2 يقوم المجلس سنويا باستعراض وتقييم ما يلي |
f. Monitor, assess and report on progress | (و) رصد التقدم وتقييمه وتقديم التقارير بشأنه |
Method used to assess common staff costs | ثانيا الطريقة المتبعة في تقدير التكاليف العامة للموظفين |
Hazard duty pay Salary Staff assess ment | التكاليف العامـــة للموظفين |
We read that each year, the Vancouver municipal government monitors phthalate concentration levels in rivers to assess their safety. | قرأنا أنه في كل سنة, حكومة بلدية فانكوفر ترصد مستويات الفتالات في الأنهار لتقييم سلامتها. |
When we assess progress on returns, we need to know how many people have returned and how many of them have remained in their homes. | وعندما نقيم نجاح العودة، فإننا بحاجة إلى أن نعرف كم عدد الأشخاص الذين عادوا وكم عدد مـن بقـي منهم في منازلهم. |
learning how to assess how harmful nanomaterials are | تعلم كيفية تقييم مدى الضرر الناجم عن المواد متناهية الص غ ر |
Musharraf must assess what will be his legacy. | يتعين على م ش ر ف أن يعيد تقييم التراث الذي سيخلفه. |
Questionnaires could be helpful to assess individual workshops. | ومن الممكن أن تساعد الاستبيانات على تقييم حلقات العمل كل على حدة. |
To assess progress, an enhanced database is crucial. | إن وجود قاعدة بيانات معززة أمر بالغ اﻷهمية لتقييم التقدم. |
The IAEA has made remarkable efforts to assess and improve their safety and we hope that these efforts will continue. | وبذلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية جهودا متميزة لتقييم وتحسين سﻻمتها ونأمل مواصلة هذه الجهود. |
We should keep this in mind as we assess the current US presidential debates, with their constant reference to American decline. Decline is a misleading metaphor. | ويتعين علينا أن نضع هذا نصب أعيننا عندما نقيم المناقشات الرئاسية الحالية في الولايات المتحدة، والتي تشير على نحو ثابت إلى الانحدار الأميركي. |
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard staff by level people months Salary costs ment Salary costs ment allowance allowance | باء الوزع المزمع والتكاليف ذات الصلة عن الفترة من ٢٢ نيسان أبريل إلى ٢٢ تشرين اﻷول أكتوبر ٤٩٩١ |
Expand development indicators to assess ethical and moral capacities | توسيع نطاق مؤشرات التنمية لتشمل تقييم القدرات الأخلاقية والمعنوية |
You need to assess this person to figure out | يجب ان تقي مي هذا الشخص حتى تستنجي |
We assess the state of the world, engage key issues of the day, and lay out our vision for the way ahead. | فنعكف على تقييم حالة العالم، وننخرط في قضايا اليوم الرئيسية، ونحدد رؤيتنا للطريق إلى المستقبل. |
Related searches : We Cannot Assess - We Would Assess - We Will Assess - We Must Assess - Assess Progress - Critically Assess - Assess With - Assess Damage - Assess Needs - Assess Potential - Assess Feasibility - Properly Assess - Assess Data