Translation of "assess needs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assess - translation : Assess needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Assess and cost human resource capacity gaps and infrastructure needs and | أن تقيم الفجوات في القدرات من الموارد البشرية والاحتياجات من البنية التحتية وأن تحدد تكلفتها و |
So are the efforts to assess the needs of the Sudan. | وبدأنا بالفعل في تنفيذه. |
Mine affected countries should assess their own needs and define their own priorities. | وينبغي أن تقي م البلدان المتضررة من الألغام احتياجاتها الخاصة كما تحدد أولوياتها الخاصة. |
States must also assess their own human rights needs when negotiating trade policies. | ويجب أن تقوم الدول أيضا بتقييم احتياجاتها الخاصة بحقوق الإنسان عند التفاوض على السياسات التجارية. |
Further consultations and or missions to assess needs may be initiated on that basis. | ويمكن الشروع على هذا اﻷساس في إجراء مشاورات و أو إيفاد بعثات لتقييم اﻻحتياجات. |
One P 3 to assess staff training needs and support the organization of staff training | وظيفة برتبة ف 3 لتقييم احتياجات تدريب الموظفين ودعم تنظيم تدريب الموظفين |
The Division will assess the needs for the holding of elections in the requesting countries. | وستقي م الشعبة الاحتياجات اللازمة لإجراء انتخابات في البلدان الطالبة. |
(a) To assess the status and needs of information and communication technology in the UNCCD NCBs. | (أ) تقييم وضع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاحتياجات منها في هيئات التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر |
Baseline information on forestry projects will be disaggregated by sex to assess women apos s needs. | وستقسم المعلومات اﻷساسية عن المشاريع الحراجية حسب الجنس، بغية تقييم احتياجات المرأة. |
The Algerian authorities had never allowed UNHCR to survey the population in order to assess its needs. | ولم تسمح السلطات الجزائرية قط لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بحصر هؤلاء الأشخاص لتقدير احتياجاتهم. |
94. FAO fielded a TCP consultancy mission to review and assess the needs of the fishery sector. | ٤٩ وأوفدت الفاو بعثة من الخبراء اﻻستشاريين في إطار برنامج التعاون التقني للقيام باستعراض وتقييم احتياجات قطاع مصائد اﻷسماك. |
Those funds were used to assess relief and rehabilitation needs, establish delivery mechanisms and leverage extrabudgetary resources. | وقد استخدمت هذه اﻷموال لتقدير اﻻحتياجات في مجال اﻹغاثة والتعمير وإنشاء آليات ﻹنجاز المشاريع وتعبئة موارد من خارج الميزانية. |
(d) Japan apos s plans to send survey missions to assess the needs of affected African countries | )د( خطط اليابان الرامية الى ايفاد بعثات استقصاء لتقييم احتياجـات البلدان اﻻفريقيـة المتأثرة |
9. UNDP has been working to assess new and emerging national needs, existing institutional capacities to meet these needs and the comparative advantages of institutions. | ٩ ولقد ظل البرنامج يعمل من أجل تقييم اﻻحتياجات الوطنية الجديدة والناشئة، والقدرات المؤسسية القائمة الﻻزمة لتلبية هذه اﻻحتياجات، والمزايا المقارنة للمؤسسات. |
of staff Assess staff Assess | اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين |
These organizations work with the people to assess their needs and then build the institutions to deliver care. | وتعمل هذه المنظمات مع الناس لتقييم احتياجاتهم ثم بناء المؤسسات اللازمة لتوفير الرعاية لهم. |
Moreover, the persistent high vacancy rate makes it difficult to assess the needs for any particular organizational unit. | علاوة على ذلك، فإن استمرار ارتفاع معدلات الشغور يجعل من الصعب تقييم احتياجات أي وحدة تنظيمية بعينها. |
In Southern Darfur, agencies travelled to areas around Ed Da'ein to assess the needs of the resident population. | وفي جنوب دارفور، انتقلت الوكالات إلى مناطق حول إد ين، لتقييم احتياجات السكان المقيمين. |
NHRIs should be encouraged to assess technical cooperation needs and to elaborate methodologies and indicators for such programmes. | 14 ينبغي تشجيع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تقييم الاحتياجات في مجال التعاون التقني ووضع منهجيات ومؤشرات لمثل هذه البرامج. |
(c) To review the progress achieved so far and to assess the needs and requirements in the following areas | (ج) استعراض مل أ حرز من تقدم حتى الآن وتقييم الاحتياجات والمتطلبات في المجالات التالية |
UNMIL is also conducting an Environmental Baseline Survey for Liberia to assess the environmental needs of residents outside Monrovia. | 53 وتجري البعثة أيضا استقصاء أساسيا للبيئة في ليبريا لتقييم الاحتياجات البيئية للسكان خارج مونروفيا. |
(c) To review the progress achieved so far and to assess the needs and requirements in the following areas | (ج) استعراض ما أ حرز من تقدم حتى الآن وتقييم الاحتياجات والمتطلبات في المجالات التالية |
Baseline information on forestry and general environmental projects will be disaggregated by sex to assess women apos s needs. | وستحلل المعلوات اﻷساسية عن مشاريع الحراجة والمشاريع البيئية العامة تحليﻻ مصنفا حسب الجنس لتقدير احتياجات المرأة. |
This study will examine the development needs that are specific to small countries and will assess how responsive the United Nations development system has been to those needs. | وسوف تتناول هذه الدراسة احتياجات التنمية الخاصة بالبلدان الصغيرة وستقيم مدى استجابة الجهاز اﻹنمائي لﻷمم المتحدة لتلك اﻻحتياجات. |
of Person staff assess staff assess subsistence | اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبـــــات الموظفيــن بــــدل اﻻقامـة للبعثـة |
(b) Consultative missions to assess the specific needs of member States in the area of crime prevention and criminal justice | (ب) إيفاد بعثات استشارية لتقييم الاحتياجات الخاصة لدى الدول الأعضاء في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص شهـــر المرتبات التكاليــف |
of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | عـدد اﻷشخاص اﻷشخاص شهـــــور المرتـب |
of Person Person staff assess staff assess ence | شخص يوم شخص شهر |
of Person Staff staff assess Staff staff assess | اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين |
The Integrated Monitoring and Evaluation Framework (IMEF) focuses on information needs required to manage the MTSP and assess its overall success. | 1 يركز الإطار المتكامل للرصد والتقييم على الاحتياجات من المعلومات اللازمة لإدارة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ولتقييم نجاحها عموما. |
(c) Improve the coordination between indigenous and teachers' organizations to assess curricula gaps and improve teacher training modules on indigenous needs. | (ج) تحسين التنسيق بين منظمات الشعوب الأصلية ومنظمات المدرسين لتقييم الثغرات في المقررات وتحسين وحدات تدريب المدرسين المتعلقة باحتياجات الشعوب الأصلية. |
Objective 3 application system productivity realization. Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means. | الهدف 3 تحقيق إنتاجية نظام التطبيقات العمل مع الجهات المستخدمة لتقييم احتياجات العمل وإيجاد الحلول المناسبة للمشاكل بالوسائل الفنية. |
94. In order to assess the specific needs of refugee women and children, the Office recruited a consultant for three months. | ٤٩ ومن أجل تقدير اﻻحتياجات المحددة للنساء واﻷطفال الﻻجئين، عين المجلس خبيرة استشارية لمدة ثﻻثة اشهر. |
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard | اﻻقتطاعات اﻹلزاميـــة من مرتبـات الموظفين |
In addition, in order to assess needs accurately, it is necessary to ensure the participation of all stakeholders, including non governmental organizations. | بالإضافة إلى ذلك، وبغية تقييم الاحتياجات على نحو دقيق، من الضروري ضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |
It is significant that the political division of the country has prevented a coordinated needs survey to fully assess the reconstruction demand. | ومما له دﻻلته أن اﻻنقسام السياسي للبﻻد حال دون القيام بمسح منسق لﻻحتياجات بغية إجراء تقييم كامل لما تتطلبه عملية إعادة التعمير. |
Capacity needs to be established to undertake, monitor and assess mine clearance and to maintain national standards in accordance with international guidelines. | ومن الضروري إنشاء القدرة على اﻻضطﻻع بعملية إزالة اﻷلغام ورصدها وتقييمها ووضع معايير وطنية وفقا للمعايير الدولية. |
These staff members work with country representatives to assess individual country needs, determine an appropriate plan of action and articulate the reform agenda. | ويعمل هؤلاء الموظفون مع ممثلي البلدان على تقييم احتياجات البلدان كل على انفراد، وتقرير خطط العمل المناسبة، ووضع جداول أعمال الإصلاح. |
(b) Convening a three day seminar to assess needs and facilitate the coordination of work on trade related issues in the countries concerned | (ب) عقد حلقة دراسية مدتها ثلاثة أيام لتقدير الاحتياجات وتسهيل تنسيق الأعمال بشأن المسائل المتصلة بالتجارة في البلدان المعنية |
Under resolution 866 (1993), the Security Council mandated UNOMIL to prepare a plan and to assess the financial needs of disarmament and demobilization. | ١٧ عهد مجلس اﻷمن إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، بموجب قراره ٨٦٦ )١٩٩٣(، بوﻻية إعداد خطة وتقييم اﻻحتياجات المالية لنزع اﻷسلحة والتسريح. |
Staff assess ment | التكاليـف العامــــة للموظفين |
It would have been a good idea, for example, to send EEAS observers to selected countries to assess their political mood and economic needs. | وكانت لتصبح فكرة جيدة على سبيل المثال أن يتم إرسال مراقبين من خدمة العمل الخارجي الأوروبي إلى بلدان مختارة بهدف تقييم مزاجها السياسي واحتياجاتها الاقتصادية. |
With regard to the financial system, a study is being undertaken to assess whether IMIS will meet the future information system needs of UNHCR. | وفيما يختص بالنظام المالي، تجرى دراسة لتقييم ما إذا كان نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل سيلبي احتياجات المفوضية مستقبﻻ فيما يختص بنظم المعلومات. |
The seminar will review and compare legislation and problems in the countries concerned, assess practices and identify additional technical assistance needs, in particular training. | وستقوم تلك الحلقة الدراسية باستعراض ومقارنة التشريعات والمشاكل في البلدان المعنية، وتقييم الممارسات وتحديد اﻻحتياجات اﻹضافية من المساعدة التقنية، وبخاصة في مجال التدريب. |
Related searches : Assess Their Needs - Assess Your Needs - Assess Training Needs - Assess Progress - Critically Assess - Assess With - We Assess - Assess Damage - Assess Potential - Assess Feasibility - Properly Assess - Assess Data - Further Assess