Translation of "we require" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Require - translation : We require - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We require your help.
نحتاج إلى مساعدتك.
We require coordinated and concrete assistance.
إننا نحتاج إلى المساعدة المنسقة والملموسة.
Thirdly, we require the harmonization of national legislation.
ثالثا، نحتاج الى تنسيق القوانين الوطنية.
We require disarmament not be gradual and selective, we need general disarmament.
إننا نطلب ألا يكون نزع السلاح تدريجيا وانتقائيا، فنحن بحاجة إلى نزع سلاح عام.
Justice, solidarity and peace require that we do this.
فالعدالة والتضامن والسلام تقتضي أن نفعل ذلك.
So we have 10 coin flip require 10 bits.
لدينا الأن 10 قلبات قطع نقدية تتطلب 10 بتات
Oh, Mr. Baines, we shan't require you after all.
سيد (بينز) لسنا بحاجه لك بعد الآن
So, what is it that we require? What is it that we need?
ومالذي يتطلب ذلك مالذي نحتاج اليه
The sort of bridges we need require very different materials.
إن الجسور التي نحتاج إليها تتطلب مواد من نوع مختلف تماما .
Another area where we require cooperation is that of land mines.
هناك مجال آخر نحتاج الى التعاون فيه هو مجال اﻷلغام اﻷرضية.
And then to support the surgeon, we require a certain workforce.
ومن ثم لدعم الجراح ، نحتاج لقوة عاملة.
Once we recognize that markets require rules, we must next ask who writes those rules.
وبمجرد أن ندرك أن الأسواق تحتاج إلى قواعد، فيتعين علينا أن نسأل أنفسنا من الذي ينبغي له أن يسن هذه القواعد.
Since the witchcraft is proved, and the crime exposed we declare that we require penance...
منذ أن ثبت السحر، والجريمة عرضت نعلن بأننا نطلب كف ارة
(Just as we require drivers to have insurance, maybe we should require users either to buy security services from their ISP or to post some kind of bond insurance.)
(فكما نفرض التأمين على سائقي السيارات، ربما يتعين علينا أن نلزم مستخدمي الإنترنت إما بشراء خدمات التأمين من مقدمي خدمات الإنترنت أو بتقديم شكل من أشكال السندات أو التأمين).
We do even better when we make firm commitments on assistance to States which require our solidarity, States in need that require us to match our words with deeds.
بل اﻷفضل من ذلك أن نتعهد بالتزامات ثابتة لمساعدة الدول التي هي بحاجة الى تضامننا، الدول المعوزة على نحو يقتضي منا أن نضاهي أقوالنا بأعمالنا.
We should tell them what we think we cannot handle and what we require them to do on our behalf ...
ينبغي أن نقول لهم نحن ما نعتقد أننا ﻻ نستطيع توليه وما ينبغي أن يفعلوه هم بالنيابة عنا ...
We do not require a policy on every problem and every place.
ونحن لا نضع سياسة خاصة في التعامل مع كل مشكلة وفي كل مكان.
We support their general thrust, although, of course, they require some clarification.
ونؤيد توجهها العام، على الرغم من أنها تتطلب، بالطبع، بعض التوضيح.
We are convinced that such acts require a clear and resolute response.
ونحن مقتنعون بأن هذه اﻻجراءات يجب أن تواجه برد حاسم وواضح.
We believe that the financial problems affecting the Organization require urgent action.
إننا نعتقد أن المشاكل المالية التي تؤثر على المنظمة تحتاج إلى إجراء عاجـل.
We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes.
قد نقول خطة التعافي، لكن هؤولاء لا يطلبون تغيير السياسة.
Require
تطل ب
But what sort of time will we need, once we understand what this revitalization process will require?
ولكن أي نوع من الوقت سنحتاجه، حالما فهمنا ما تتطلبه عملية التنشيط هذه
Moreover, we require areas to absorb the waste emitted by our energy use.
فضلا عن ذلك فإننا نحتاج إلى مساحات أخرى من كوكب الأرض لتصريف النفايات الناجمة عن استخداماتنا للطاقة.
However, this will require that we attack the problem with even greater determination.
غير أن هذا سيتطلب منا أن نهاجم المشكلة بتصميم أكبر.
Because the problems we are increasingly encountering are multifaceted, they require adequate solutions.
وﻷن المشاكل التي نواجهها بشكل مستمر متعددة الوجوه، فإنها تتطلب حلوﻻ كافيــة.
And they were saying that in any place, saying that what we require.
وهم كانوا عقلاء في طريقة حياتهم, اكثر عقلا منا نحن
Require Password?
طلب كلمة سر
Require password
كلمة السر مطلوبة
Require MPPE
اطلب MPPE
We agree that current developments and circumstances require that we urgently build consensus on major threats and challenges.
6 نحن نتفق على أن التطورات والظروف الحالية تتطلب أن نبني على وجه الاستعجال توافقا في الآراء بشأن التهديدات والتحديات الرئيسية.
We recognize that current developments and circumstances require that we urgently build consensus on major threats and challenges.
8 وإننا نسلم بأن التطورات الجارية والظروف الراهنة تقتضي من ا أن نبادر على سبيل الاستعجال ببناء توافق في الآراء بشأن التهديدات والتحديات الكبرى.
It's going to require a real change in how we get our energy and how we move around.
هذا سوف يتطلب تغييرا حقيقيا في كيفية حصولنا على الطاقة لدينا وكيفية تنقلنا.
Ultimately, the question concerns whom we empower to make the rules that markets require.
في نهاية المطاف، يتعلق السؤال بمن ينبغي لنا تمكينه من وضع القواعد التي تحتاج إليها الأسواق.
We let money become privatized because the constitution doesn't require it to be public.
كل هؤلاء المقاومين الذين أعرفهم، هؤلاء المناضلين، يجتازون كل حياتهم يتنابزون...
We require high end talent management to keep the rock band together and playing.
نتطلب إدارة مواهب متطورة لمتابعة سير العمل.
SSL require clientcert
SSL طلب
SSL require servercert
SSL طلب
Require trigger word
تحتاج إلى كلمة قادحة
Require MPPE 128
اطلب MPPE 128
After all, global optimization would require a global policymaking authority, which we do not have.
وعلى أية حال فإن بلوغ الحالة المثالية عالميا سوف يتطلب وجود سلطة لوضع السياسات العالمية، وهو ما نفتقر إليه تماما.
We will therefore require greater cooperation among nations than ever before to achieve the Goals.
ولذا، فإننا نحتاج إلى المزيد من التعاون بين الدول أكثر من أي وقت مضى لتحقيق الأهداف.
We realize that such activities require intensive political, physical and financial support from Member States.
ونحن ندرك أن هذه اﻷنشطة تتطلب دعــما سياســيا وماديا وماليا مكثفا من جانب الدول اﻷعضاء.
We must fly again, because amazing, never been done before things require that you fly.
وعلينا التحليق مجددا لأن الأشياء المذهلة، التي لم يسبقك إليها أحد تطلب منك أن تحلق.
We recognize that we are facing a whole range of threats that require our urgent, collective and more determined response.
69 نحن نقر بأننا نواجه طائفة عريضة من التهديدات التي تتطلب من جانبنا استجابة عاجلة وجماعية وأكثر تصميما.

 

Related searches : We Urgently Require - As We Require - We Also Require - We Would Require - We Will Require - We Still Require - We May Require - What We Require - We Therefore Require - Which We Require - We Shall Require - Do We Require - Require Action