Translation of "we will require" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But what sort of time will we need, once we understand what this revitalization process will require? | ولكن أي نوع من الوقت سنحتاجه، حالما فهمنا ما تتطلبه عملية التنشيط هذه |
What will this require? | ولكن ترى ما الذي يتطلبه تحقيق هذه الغاية |
However, this will require that we attack the problem with even greater determination. | غير أن هذا سيتطلب منا أن نهاجم المشكلة بتصميم أكبر. |
We require your help. | نحتاج إلى مساعدتك. |
This freeze will require painful cuts. | وسوف يتطلب هذا التجميد تخفيضات مؤلمة. |
We will therefore require greater cooperation among nations than ever before to achieve the Goals. | ولذا، فإننا نحتاج إلى المزيد من التعاون بين الدول أكثر من أي وقت مضى لتحقيق الأهداف. |
To address the situation will require real political will. | ولذلك، ينبغي أن تكون هناك إرادة حقيقية لتأمينها. |
Responsible use will require adequate economic incentives. | إلا أن الاستخدام المسئول سوف يتطلب توفير الحوافز الاقتصادية الملائمة. |
But getting there will require some convincing. | ولكن الوصول إلى هذه المرحلة سوف يتطلب بعض الإقناع. |
But serious opposition will require serious leadership. | إلا أن المعارضة الجادة تحتاج إلى زعامة جادة. |
However, sustained progress will require the following. | ولكن إحراز تقدم منتظم سيتطلب التالي. |
It will also require longer term advisers. | وسيتطلب أيضا وجود مستشارين لأمد أطول. |
Restoration of railway traffic will require 2,650,000. | وتستلزم عملية إصﻻح شبكة المرور ٠٠٠ ٦٥٠ ٢ دوﻻر. |
This will require time, technology and resources. | وهذا يقتضي وقتا وتكنولوجيا وموارد. |
When will you require me to go? | اريد ان تذهب الرسالة الى اوكتافيوس ان الكلمات تهدر على رجل مثله |
This will require political will and leadership on our part. | وهذا يتطلب توفر الإرادة السياسية وحسن القيادة من جانبنا. |
Will it require quite a little time will it not? | هل تتطلب وقتا قليلا سوف أليس كذلك |
We require coordinated and concrete assistance. | إننا نحتاج إلى المساعدة المنسقة والملموسة. |
That day will come, but its arrival will require more time. | قد يأتي مثل هذا اليوم في المستقبل، إلا أن وصوله سوف يتطلب المزيد من الوقت. |
Achieving these goals will obviously require heavy lifting. | من الواضح أن تحقيق هذه الأهداف سوف يتطلب جهودا جبارة. |
This will require an amendment of the Statute. | وسوف يحتاج ذلك إلى تعديل في النظام الأساسي. |
It will also require leadership, time, and resources. | كما سيستلزم القيادة والوقت والموارد. |
(viii) Diversification will continue to require considerable resources. | apos ٨ apos يظل التنويع يستلزم توفير موارد كبيرة. |
This will require agreement among groups of Participants. | ويقتضي ذلك اﻻتفاق بين مجموعات المشتركين. |
This means that the fund will require replenishment. | وهذا يعني أن الصندوق سيحتاج إلى تجديد الموارد. |
Hence developing this project will require international cooperation. | وبالتالي فإن هذا المشروع اﻻنمائـــي سيتطلب تعاونا دوليا. |
They will neither come soon nor easily. They will require considerable effort. | فهي لن تتأتى قريبا وﻻ بسهولة، ﻷنها تتطلب جهدا كبيرا. |
Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation. | لا شك أن الإصلاح سوف يتطلب مناقشة مستفيضة ومداولات. |
These measures will take time, but require investment now. | إن هذه الإجراءات سوف تستغرق الوقت ولكنها تحتاج إلى الاستثمارات الآن. |
Implementing these reforms will require political courage and vision. | سوف يتطلب تنفيذ هذه الإصلاحات قدرا كبيرا من الشجاعة السياسية والبصيرة. |
A breakthrough will require a major change in direction. | إن إحراز أي تقدم سوف يتطلب تغييرا كبيرا في الاتجاه. |
But reintegration will require a carrot and stick approach. | ولكن إعادة الإدماج سوف تتطلب تفعيل سياسة الجزرة والعصا. |
This effort will require substantial input from the staff | وستستلزم هذه الجهود إسهامات كبيرة من جانب الموظفين |
That will require both sides to make substantial concessions. | وسيتطلب ذلك تنازلات كبيرة من الطرفين. |
They will also require enhanced investment in human capital. | وسيتطلب ذلك أيضا تعزيز الاستثمار في رأس المال البشري. |
It will require a sustained and very coordinated effort. | إنها ستتطلب جهدا مستديما ومنسقا للغاية. |
Cambodia will clearly require continued international assistance and support. | ومن الواضح أن كمبوديا سوف تحتاج الى مساعدة ودعم دوليين مستمرين. |
Both offices and accommodation facilities will require constant maintenance. | كما ستحتاج مرافق المكاتب واﻹقامة على حد سواء الى صيانة مستمرة. |
Greater delegation of authority to the field will require | وزيادة تفويض السلطة إلى الموظفين الميدانيين سوف تقتضي |
All these points will require many exchanges of views. | وستحتاج جميع هذه النقاط إلى الكثير من تبادل اﻵراء. |
Curbing these trends will require a coordinated international strategy. | ولذلك فإن كبح هذه اﻻتجاهات سيتطلب اعتماد استراتيجية دولية منسقة. |
Building this system will also require a considerable investment. | بناء ذلك النظام سيتطلب أيضا استثمارا كبيرا. |
I will surely require your blood of your lives. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man's brother, I will require the life of man. | واطلب انا دمكم لانفسكم فقط. من يد كل حيوان اطلبه. ومن يد الانسان اطلب نفس الانسان. من يد الانسان اخيه. |
Thirdly, we require the harmonization of national legislation. | ثالثا، نحتاج الى تنسيق القوانين الوطنية. |
If we succeed, the behavior we judge to be better will become habitual and thus no longer require a conscious act of will to keep acting in that way. | وإذا نجحنا فإن السلوك الذي نحكم عليه بأنه الأفضل سوف يتحول إلى عادة ـ وبهذا فلن يتطلب الأمر عملا إراديا واعيا لحمل النفس على الاستمرار في التصرف على ذلك النحو. |
Related searches : Will Require - We Require - Will Require That - This Will Require - You Will Require - I Will Require - It Will Require - Will Not Require - Which Will Require - Will Require Time - She Will Require - We Urgently Require - As We Require - We Also Require