Translation of "we may create" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Create - translation : We may create - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We now know we could divide atoms and actually if you do you may create a nuclear explosion.
كانوا يعتقدون أنها تلك الأشياء التي لا يمكن تجزئتها أكثر نعلم الآن أنه يمكننا تجزئة الذرات و في الحقيقة
However, we may at the same time create stereotypes, which are the basis of prejudices.
وهو ما يحمل في طياته خطر وضع قوالب م نم طة لإصدار أحكام مسبقة.
So, we create silence as much as we create sound.
لذلك فإننا ننتج الصمت مثلما ننتج الصوت
But external pressure may create new facts.
ولكن الضغوط الخارجية قد تخلق حقائق جديدة.
If we succeed, we can create a sense that we belong together, even though our reasons for believing so may be different.
وإذا نجحنا في هذه المهام فسوف يكون بوسعنا أن نخلق الشعور بالانتماء المشترك، حتى على الرغم من أن الأسباب التي تدفعنا إلى الاعتقاد بذلك قد تكون مختلفة.
We create things.
نحن ن نشيء الاشياء
Because we want to create we want to create the classroom of tomorrow.
لأننا نرغب في الأبداع. يمكننا أبتكار طريقة التدريس للمستقبل.
In our quest for peace we must be careful about establishing precedents which in themselves may create problems.
وفي سعينا إلى إحﻻل السلم، يجب أن نحرص على عدم إرساء سوابق يمكن بحد ذاتها أن تولد المشاكل.
Karma We create suffering.
كارما نحن نخلق المعاناة
How do we create?
إذا كيف نبدع
We can create our own hell, but we can just as well create heaven.
يمكننا خلق جحيمنا الخاص بنا كما يمكننا أيضا خلق جنتنا
The draft convention may therefore create inopportune procedural obstacles.
15 ولذلك يمكن أن ينشئ مشروع الاتفاقية عقبات إجرائية في غير محلها.
Their reports, if reassuring, may create confidence and détente.
وتقاريرهم اذا كانت مطمئنة، قد تخلق الثقة والوفاق.
A region may want to create its own nation.
الإقليم قد يريد أن يخلق دولته الخاصة
Otherwise, someone else may create and register those new TLDs.
وإلا فإن شخصا آخر قد يخلق ويسجل هذه المجالات الجديدة العالية المستوى (TLDs).
We create mountains of waste.
صنعنا إذا جبال من النفايات.
We create mountains of waste.
وهم يقومون بعمل جيد جدا
We do not create revolutions.
نحن لا نسھم في خلق الثورات.
We have to create attractance .
يجب أيضا أن نطور قوة جاذبية.
Very often we create suffering.
في كثير من الأحيان نخلق نحن المعاناة
Many of you may remember the magic wall that we built in conjunction with Perceptive Pixel where we quite literally create an infinite wall.
كثيرون منكم يذكر الحائط السحري الذي بنيناه بالتزامن مع إدراك نقط الشاشة حيث أننا حرفيا صنعنا حائط لا نهائي
How shall we inscribe intent on all the objects we create, on all the circumstances we create, on all the places we change?
كيف يمكننا نقش الني ة على جميع الأشياء التي نصنعها في جميع الأحوال الذي نصنعها
We don't want to create engineers that create sky scrapers that fall over.
نحن لا نريد مهندسين يصممون ناطحات السحاب التي تسقط في النهاية
What we create is not important.
ما ننتجه ونبدعه ليس أمرا هاما .
How do we create public space?
كيف يمكننا إبداع فراغ عام
So we had to create one.
لذا قمنا باستحداث آلة جديدة
So we had to create it.
لذا صنعنا برنامج لتلك الغاية
So how do we create this?
حسن ا، كيف نفعل ذلك
Can we create a perfect society?
هل يمكننا خلق مجتمع مثالي
We do create suffering around us.
نحن من يخلق المعانة حولنا
We can create very compelling illusions.
يمكننا خلق أوهام مقنعة جدا .
But we create an incredible contradiction.
لكننا أنشأنا تناقضا كبيرا .
The Spanish crisis may well force them to create a banking union.
وقد ترغمهم الأزمة الأسبانية على إنشاء اتحاد مصرفي.
Limestone chips may be introduced into sites to create a neutralizing effect.
رقائق الحجر الجيري قد تكون أدخلت إلى مواقع لخلق تأثير تحييد.
We did create some problems in Europe.
خلقنا بعض المشاكل في أوروبا.
did you create it or did We ?
أأنتم بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة والأخرى وتركه في المواضع الأخرى تخلقونه أي المني بشرا أم نحن الخالقون .
did you create it or did We ?
أفرأيتم الن ط ف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشر ا أم نحن الخالقون
Sadhguru Shall we create a massive wave?
سادغورو هي ا نخلق موجة ضخمة
Shall we create a Wave of Bliss?
هل ا نخلق موجة فرح
Now we have to create the G20.
علينا الآن إنشاء مجموعة العشرين.
How else can we create new ideas?
كيف أيضا نستطيع خلق أفكار جديدة
We had to create a lighting system.
كان يجب علينا إنشاء نظام للإضاءة.
We create stories to define our existence.
فنحن نخلق القصص التي تحدد وجودنا.
We can actually create two separate equations
يمكننا ان ننشئ معادلتان منفصلتان
How do we create a big network?
كيف يمكننا تركيب شبكة كبيرة

 

Related searches : May Create - We May - You May Create - We Create Value - We Create Chemistry - We Can Create - We Will Create - We May Mention - We May Decide - May We Also - May We Introduce - Whether We May - We May Talk - We May Adapt