Translation of "we live together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We can live together! | يمكننا أن نعيش معا !0 |
We don't live together. | نحن لا نعيش معا . |
How could we live together? | كيف يمكننا العيش سوية في القصر |
So we could live together. | إذا يمكننا العيش مع بعضنا البعض |
So we can live together. | ليمكننا العيش مع ا |
So we can live together. | ليمكننا العيش مع ا |
Even if we live together again, | حتى أذا عشنا معا مرة أخرى ,ـ |
We live in the world together. | نحن نعيش في العالم معا . |
No pressure. Should we just live together? | يجب علينا ان نعيش معا فقط |
But now, we can't live together anymore | لكن الآن نحن لا نستطيع العيش معا أكثر من هذا |
Live together? | نعيش معا |
I cannot believe that from today, we will live together | أنا لا أصدق بأنا من اليوم سنعيش سوا |
I wish we could live together forever but that's impossible | ليت بإمكاننا العيش معا للأبد... لكن هذا مستحيل |
If we only could work together in peace and quiet and live happily together all three. | لو كنا فقط نعمل معا بسلام وطمأنينة... ونعيش بسعادة معا نحن الثلاثة سويا، نعم، فهذا هو الشيء الوحيد الذي أطلبه |
We do not live together, but in isolation from each other. | فنحن لم نعد نعيش سويا ، بل يعيش كل منا في عزلة عن الآخر. |
Is there a frontier for us of how we live together? | هل هناك حدود بيننا لكيفية العيش معا |
Don't you live together? | ألا تعيشا معا |
Let's live it together! | لنعيشها معا ! |
It's a big place. We can all live together in this world. | إنه مكان كبير. يمكننا جميعا أن نعيش معا في هذا العالم. |
live together in the same environment, we then call it a population. | مع بعضها في نفس البئية، عندها ندعوها بالجماعات. |
You and I are gonna be together as long as we live. | سنظل انا وانت معا ما حيينا |
And we learn to live together and to get to know one another. | ونتعلم أن نعيش سويا وأن نعرف بعضنا البعض. |
So Andre and I could go away... and live together as we should. | ذلك حتى نستطيع انا و اندريه ان نهرب بعيدا ونعيش معا كما يجب علينا |
who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. | الذي مات لاجلنا حتى اذا سهرنا او نمنا نحيا جميعا معه. |
Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him. | الذي مات لاجلنا حتى اذا سهرنا او نمنا نحيا جميعا معه. |
Nu Ri said let's live together. | نو ري)قالت آنها تريد العيش معي) |
I heard you two live together. | لقد سمعت انكم تعيشون معا |
But the key is, can we come to an agreement that we will live together as one nation? | لكن المفتاح هو هل نستطيع الوصول إلى اتفاق بأننا سوف نعيش معا كأمة واحدة |
We are all in this boat together, and we must recognize that fact and try to do our best to live together in peace and harmony. | ونحن جميعا في مركب واحد، وعلينا الاعتراف بهذا الواقع وأن نحاول فعل أفضل ما نستطيع لنعيش معا بسلام ووئام. |
Not like we did when I was 13 but enough so we can live together till I get married. | لكن بما يكفي لنعيش معا حتى أتزوج |
Jane Goodall helps humans and animals live together | جين غودال تساعد البشر والحيوانات للعيش معا |
Would it be okay to live together again? | سيكون جيد في العيش معا مرة أخرى |
And we'll live together to see Lombardy free. | وسنعيش معا , لنرى لمبادي حرة |
In this moment homeland doesn t mean home, bur rather a patch of land where people met and were forced to live together. We were forced to live, together, us and them, or die, alone. | الوطن ليس وطنا في هذه اللحظة، هو رقعة من الأرض، التقى فيها البشر، وكان لزاما علينا أن نعيش معا ، نحن وهؤلاء، أو أن نموت نحن وحدنا. |
The elemental world that we all live in is that space that we all visited together, the darkness of the body. | العالم العنصري الذي نعيش فيه هو أن الفضاء الذي زرناه جميعا معا . ظلمة الجسم |
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. | نركب سوية, وكما تعلمين نأكل سوية. وننام سوية |
The land was not able to bear them, that they might live together for their substance was great, so that they could not live together. | ولم تحتملهما الارض ان يسكنا معا. اذ كانت املاكهما كثيرة. فلم يقدرا ان يسكنا معا. |
We chose Zaatari for this project because it is a place where many Syrians live together now, one where we can start working together in the field of schools and education. | لقد اخترنا الزعتري لهذا المشروع لأنه المكان الذي يعيش فيه الكثير من السوريين مع ا، والمكان حيث يمكننا أن نبدأ العمل مع ا في مجال التعليم والمدارس |
They recognize Both of these things have to live together. | وهم يدركون، على حد سواء هذه الأشياء يجب أن تتعايش معا . |
So all three countries must learn to live together amicably. | لذا فإن الدول الثلاث لابد أن تتعلم كيف تتعايش فيما بينها وديا. |
When you now get to live together with Appa, right? | الآن سيتسنى لكي آن تعيشي مع أباكي أليس كذلك |
I wish that I could live together with black people. | اتمنى لوكان بمقدوري ان اعيش مع السود |
Voice 2 You mean we'll have to live here, together? | أتعني أننا سنعيش هنا ، معا |
Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. | 80 ألف مستمع قاموا بالغناء مع بعضهم |
We don't live beneath the sky. We live within it. | نحن لا نعيش تحت السماء، بل نعيش بداخلها. |
Related searches : Live Together - We Live - Together We - Live Happily Together - Live Close Together - Live Together With - Live Closely Together - How We Live - We Live Near - We Went Live - We Can Live - Together We Succeed - We Were Together - Together We Are