Translation of "we just received" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Just - translation : Received - translation : We just received - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We just received a letter from Henan Province.
لقد تلقينا خطابا من مقاطعة هينان
We will finish the ones that we just received within a week.
يضيف، سنستهلك المساعدات المتوفرة خلال أسبوع.
I just received your card.
تلق يت بطاقتك للت و.
I just received your card.
وصلتني بطاقتك للت و.
I've just received a very tragic notice.
لقد تسلمت لتوي مذكرة ماساوية للغاية
General, I've just received that report from Washington.
جنرال , استلمت هذا التقرير لتوي من واشنطن
We have only just received the report and will be studying it carefully before making any detailed comments.
وقد استلمنا لتونا التقرير وسندرسه بعناية قبل إبداء أي تعليقات مفصلة عليه.
Gentlemen, we have just received permission from the Mexican government to cross the border in pursuit of Geronimo.
السادة المحترمون، إستلمنا للتو ... الرخصة من الحكومة المكسيكية لعبور الحدود بحثا عن جيرونيمو ...
We would like to thank the Secretary General for his report An agenda for development recommendations , which we received just a few days ago.
ونود أن نتوجه بالشكر إلى اﻷمين العام على تقريره المعنون quot خطة للتنمية توصيات quot ، والذي وصلنا قبل أيام معدودات فقط.
I've just received a letter from my cousin, Captain Melbeck.
تسلمت للتو خطاب من ابن عمى كابتن (ميلبيك)
We received word of his death.
لقد تلقينا خبر وفاته.
And I'm pleased to announce that just three weeks ago we received our first international recognition, the 2009 CES Innovation Award.
وأنا سعيد لأعلن أنه قبل ثلاثة أسابيع مضت حصلنا على أول إعتراف عالمي، جائزة CES للإختراع لعام 2009
You know, you're not there just to pass on received information.
كما تعلمون، أنت لست هناك فقط لتمرير المعلومات المتلقية.
You know, you're not there just to pass on received information.
کیونکہ آخر میں تعلیم کا مقصد سیکھنا ہے ،اگر سیکھنے کا عمل نہیں ہو رہا
I have just received some rather disquieting information about Mr. Fogg.
لقد عرفت توا معلومات مثيرة للقلق عن السيد فوج
We've just received confirmation of something we've suspected for some time.
لقد أستلمنا توا تأكيدا لشىء شككنا فيه لفترة
We haven't received any help from anyone.
لم نلق مساعدة من أحد.
Had we received advice from the ancients .
لو أن عندنا ذكرا كتابا من الأولين أي من كتب الأمم الماضية .
Had we received advice from the ancients .
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
Last March, we received very sad news.
في مارس الماضي، تلقينا خبرا محزنا جدا.
We received a telegram from the penitentiary.
لقد تلقينا برقية من السجن التأديبى
We received your calls at the palace, so we came.
لقد جئنا من القصر
I have just received a telephone call from our Reverend Mother Emmanuel.
لقد تلقيت للتو مكالمة من الموق رة الأم إيمانويل
MP Secondly, you've just received a proposal to make an app for TEDxSudeste.
بهذه المشاريع والادوات التي أوجدتها ,
We have received cooperation from many Member States.
وقد تلقينا تعاونا من العديد من الدول اﻷعضاء.
These are all the emails we have received.
لقد رتبت كل الطلبات المرسلة من الشعب
A few days later, we received a call
بعد عدة أيام تلقينا مكالمة جاء فيها
I mean we received a complaint about you.
اقصد .. لقد تلقينا شكوى بحقك
And we have only received insults in return.
ومـا كـان علينـا إلا أن نستقبـل إهـانـات بـالمـ قـابـل.
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not
من اجل ذلك اذ لنا هذه الخدمة كما رحمنا لا نفشل
The 2004 consolidated appeal received just 73 per cent of the 163 million requested.
وفي عام 2004، تلقى النداء الموح د نسبة 73 في المائة فقط من المبالغ المطلوبة البالغة 163 مليون دولار.
From his fullness we all received grace upon grace.
ومن ملئه نحن جميعا اخذنا. ونعمة فوق نعمة.
We received commentary in Discover magazine, in The Economist.
لقد تلقينا تعليقات في مجلة ديسكوفر في الايكونوميست
And a few years ago, we received these results.
و منذ عدة أعوام وصلتنا هذه النتائج
We just ...
نحن فقط ...
Even though , before they received ( the rain ) just before this they were dumb with despair !
وإن وقد كانوا من قبل أن ي نز ل عليهم من قبله تأكيد لمبلسين آيسين من إنزاله .
Even though , before they received ( the rain ) just before this they were dumb with despair !
وإن كانوا من قبل نزول المطر لفي يأس وقنوط بسبب احتباسه عنهم .
We'll just we can just skip
سنقوم فقط يمكننا فقط تخطيه
Had we received guidance from the people living before us ,
لو أن عندنا ذكرا كتابا من الأولين أي من كتب الأمم الماضية .
Had we received guidance from the people living before us ,
وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة .
Then we would include the proposal that you, Sir, received.
ثم ندرج الاقتراح الذي تلقيته يا سيدي.
This account of you we have from all quarters received.
هذا الحساب من لكم لدينا من جميع تلقت الأوساط.
We received those packages you sent. Come in. Come in.
لقد إستلمنا تلك الأغراض التي أرسلتيها,تفضلي
This account of you we have from all quarters received.
هذا الحساب لكم علينا من جميع الجهات المستلمة.
That last one's an actual text message that we received.
الرسالة الأخيرة هي فعلا رسالة قمنا باستلامها.

 

Related searches : Just Received - We Received - We Just - Only Just Received - Have Just Received - I Just Received - What We Received - We Again Received - Meanwhile We Received - We Received Back - We Already Received - Today We Received - We Had Received - As We Received