Translation of "we already received" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Already - translation : Received - translation : We already received - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But in one area, global warming, we have already received an early warning. | لكننا تلقينا بالفعل إنذارا مبكرا في مجال الاحتباس الحراري للأرض. |
The UN has already received these reports. | ولقد تلقت الأمم المتحدة بالفعل هذه التقارير. |
We've received permission to film here already! | !لدينا ترخيص للتصويير هنا |
We have already received suggestions from a number of countries, and we are going to work to take them into account. | وتلقينا بالفعل اقتراحات من عدد من البلدان، وسنعمل على مراعاتها. |
Further to contributions received in advance, pledges amounting to 153,212,000 have already been received for future years. | 39 إلى جانــب التبرعات المحصلـــة مقدما، أ علنت تبرعات قيمتها 000 212 153 دولار للسنوات المقبلة، وتم تحصيلها بالفعل. |
We sent to them a terrible rainstorm . How horrible was the rain for the people who had already received warning . | وأمطرنا عليهم مطرا حجارة السجيل فأهلكتهم فساء بئس مطر المنذرين بالعذاب مطرهم . |
We sent to them a terrible rainstorm . How horrible was the rain for the people who had already received warning . | وأمطرنا عليهم من السماء حجارة م ن طين مهلكة ، فق ب ح مطر المنذ رين ، الذين قامت عليهم الحجة . |
(g) Technical assistance is already being provided to producers who have received loans | )ز( يجري بالفعل تقديم المساعدة التقنية الى المنتجين الذين حصلوا على ائتمانات |
The personnel of the operational partners have already received training for this operation. | وقد تلقى الموظفون العاملون لدى الشركاء التنفيذيين بالفعل تدريبا للقيام بهذه العملية. |
Representatives have already received copies of the report of the Commission, to which we will issue an amendment taking into account the progress that we have made. | وقد تلقى الممثلون بالفعل نسخا من تقرير الهيئة، وسنصدر تعديلا له يأخذ غي الاعتبار ما حققناه من تقدم. |
Until now, I've already received so much from you, F4 sunbaes, even JaeKyung unnie. | (حتى الآن, منحتموني الكثير أنت, (فـ4) و حتى (جي كيونغ |
We already established. | لقد اكدنا بالفعل |
We already met. | لقد تقابلنا بالفعل |
We note with satisfaction the information we have received concerning the moratorium on the production and exporting of anti personnel mines that has already been declared by some States. | ونﻻحظ بشعور من اﻻرتياح المعلومات التي تلقيناها بشأن الوقف الطوعي ﻻنتاج أو تصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد الذي أعلنت عنه بعض الدول. |
Hundreds of applications for those scholarships had been received and many had already been approved. | وقد ق دمت مئات الطلبات بخصوص تلك المنح الدراسية واعتمد الكثير منها بالفعل. |
We already know this. | ونحن على علم بهذا بالفعل. |
We already solved that. | ونحن فعلا حلها أن. |
We did this already. | لقد حللنا هذه بالفعل. |
We learned that already. | وعلمنا أن الفعل. |
We already know that. | نحن نعلم ذلك بالفعل |
We have already met. | سيد هولت لقد تقابلنا بالفعل |
We have met already. | لقد تقابلنا بالفعل |
We have already met. | لقد التقينا بالفعل. |
We told you already! | . لقد أخبرناك |
All gasoline is already sold using electronic smart cards, but some drivers have not received them. | يباع جميع البنزين بالفعل باستخدام بطاقات إلكترونية ذكية ، ولكن لم يحصل عليها بعض السائقين. |
We received word of his death. | لقد تلقينا خبر وفاته. |
We did, we really setup everything already. | لقد فعلنا ذلك، لقد رتبنا كل شئ |
We have enough evil already. | لدينا من الشر ما يكفينا . |
We already know that chemicals | ما نعرفه ان الكيميائيات |
So we already found that. | إذن لقد وجدنا ذلك مسبقا. |
We already figured that out. | نحن قد تعرفنا على ذلك مسبقا . |
Our base we already know | نحن بالفعل نعرف قياس القاعدة |
We figured that out already. | لقد وجدنا هذا فعلا. |
We crushed the bastard already! | لقد انتقمنا منه بالفعل |
We did that problem already. | قمنا بحل هذه المسألة من قبل |
Centimeter, we already figured out. | السنتيمتر، لقد اوجدناه بالفعل |
That's something we already discussed! | !هذا نقشناه من قبل |
We watched a movie already. | لقد شاهدنا فيلم بالفعل |
We had the money already. | المال كان معنا مسبقا |
We should've been done already. | ي فترضأننكونقدانتهينا . |
I thought we already did. | ظننت أننا تحدثنا بجدية بالفعل. |
I think we already met. | اعتقد أننا سبق ان التقينا |
That is why EU member states have already received their own nationals and former residents from Guantánamo. | ولهذا السبب تسلمت بلدان الاتحاد الأوروبي مواطنيها والمقيمين لديها سابقا الذين تم ترحيلهم من معتقل جوانتانامو. |
We were already that when we came in. | كنا فخورين بذلك من قبل أن ندخل. |
We seem so terribly overcrowded already, don't we? | نبدو أننا مكتظين بالناس أليس كذلك |
Related searches : Already Received - We Received - We Already - Had Already Received - If Already Received - Have Already Received - You Already Received - I Already Received - Has Already Received - Payment Already Received - What We Received - We Again Received - Meanwhile We Received - We Received Back