Translation of "we have realized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We gradually realized we have three serious design domains to work on with this. | أدركنا تدريجيا ان لدينا ثلاثة مجالات حقيقية للتصميم لنعمل بها مع هذا. |
Until we realized we weren't alone | حتى ادركنا لم نكن وحدنا |
As we have come across these specific findings, we have realized that each link might need a different explanation. | وبعد فحصنا لهذه النتائج المحددة أدركنا أن كل ارتباط قد يحتاج إلى تفسير مختلف. |
Until we realized that just like us, we have a unique smell, that mosquito larvae also have a very unique smell. | أنها مثلنا تماما، فكما لدينا رائحة مميزة فليرقات البعوض أيضا رائحة مميزة جدا. |
I realized we had no metrics. | ادركت اننا لم نكن نمتلك مقاييس |
I realized, we may have done it for our girls, but it really changed us. | لقد ادركت .. ان ما كنت اقوم به لبناتي قد غيرني انا ايضا |
I've realized, and I still do realize that we have to say no to no. | لاحظت ومازلت ألاحظ أننا يجب أن نواجه الرفض بالرفض. |
Just last year we realized that you don't even need to have a robotic device. | في السنة الفارطة فقط توص لنا إلى معرفة أن نا في غنى عن أداة روبوتية. |
But many advantages have already been realized. | ولكن العديد من المزايا تحققت بالفعل. |
Anyone would have realized he was dead. | أي شخص كان ليدرك أنه مات |
I realized I didn't have the vocation. | أيقنتبأننيلا أصلحلهذهالرسالة... |
We realized that we actually don't know everything, and that nature is so unpredictable, we have to be open at all times. | وادركنا حينها اننا لا نعلم كل شيء عن الحيوانات وان الطبيعة تنتج دوما مواقف غير متوقعة وهي مفتوحة امام الخيارات بصورة تامة |
What we realized that capacity grows with responsibility. | ما أدركناه أن القدرات تنمو مع المسؤولية |
We have realized that unless the Goals are reached by everyone, there will be no lasting security. | لقد أدركنا أن الأمن الدائم لا يمكن إشاعته ما لم يبلغ تلك الأهداف كل واحد منا. |
And then we realized our probe was made out of the same stuff it could have melted. | ثم أدركنا أن الحرارة عالية للغاية. لقد كان على وشك الانصهار. وصلت الحرارة إلى |
The very first day of it, I realized that we didn't have anything in common at all. | من اليوم الأول منه أدركت ذلك لم يكن لدينا شيء مشترك على الإطلاق |
We have realized that we could never thwart God on earth and that we would never be able to thwart Him by flight . | وأنا ظننا أن مخففة من الثقيلة أي أنه لن نعجز الله في الأرض ولن نعجزه هربا لا نفوته كائنين في الأرض أو هاربين منها في السماء . |
We have realized that we could never thwart God on earth and that we would never be able to thwart Him by flight . | وأنا أيقنا أن الله قادر علينا ، وأننا في قبضته وسلطانه ، فلن نفوته إذا أراد بنا أمر ا أينما كنا ، ولن نستطيع أن ن ف ل ت م ن عقابه هرب ا إلى السماء ، إن أراد بنا سوء ا . |
But, unfortunately, our hopes have not been realized. | ولكن آمالنا لم تتحقق لسوء الحظ. |
To write something and have it realized completely. | لكتابة شيئا ... ولقد أدركت ذلك تماما... |
I then realized a fact that we usually miss. | وأدركت بعد فترة حقيقة تغيب عنا كثير |
So we suddenly realized that there was this thing. | لذلك نحن أدركنا فجأة أن هناك هذا الشيء. |
When we realized that the Pirate Bay was down | عندما أدركنا بأن موقع القراصنة تم إغلاقه |
I suddenly realized that we are heading towards disaster. | أدركت فجأة أننا نتجه نحو كارثة. |
We realized that we had to name this thing that Alexander discovered. | وأدركنا أن علينا تسمية هذا الشيء الذي اكتشفه ألكسندر. |
And in the end, we realized we had more commonalities than differences. | وفي النهاية أدركنا أننا نملك العديد من القواسم المشتركة اكثر بكثير من الخلافات |
We realized that we had to become a better mirror for Mario. | لقد ادركنا بأنه ينبغي علينا أن نكون مرآة أفضل لماريو. |
I realized for the first time that we... we are like strangers. | أدركت للمرة الأولى أننا... أننا مثل الغرباء. |
No. It was my denseness. I should have realized. | لا هذا بسبب الحاحى كان يجب أن أفهم |
Surely you must have realized a woman .. as pretty .. | إن كان والده قد مات |
I have explored hundreds of trends and realized that this is one of the main reasons we adopt trends | لقد طالعت مئات الأنواع من الصيحات وأدركت بأن هذا هو أحد الأسباب الرئيسية التي تدفعنا لاتباع الصيحات |
We have a program called JusticeMakers, and we realized there are people that are courageous and want to do things, but how can we support them? | لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن كيف يمكننا دعمهم |
We have a program called JusticeMakers, and we realized there are people that are courageous and want to do things, but how can we support them? | لدينا برنامج يسمى صانعوا العدالة، وقد أدركنا أن الناس شجعان ويريدون تطبيق العدالة، لكن |
And we realized that there are some differences in accents. | وبدأنا بإدراك وجود اختلاف في اللهجات |
We must see to it that the pledges are realized. | وعلينا أن نتأكد من الوفاء بهذه التعهدات. |
Maybe we're farther from the center than we ever realized. | ربما نحن بعيدون كل البعد عن مركز الكون أكثر بكثير مما نتخيل |
In the mid 1900's we realized there were consequences. | فى وسط القرن العشرين اكتشفنا ان هناك عواقب |
Even you might have realized what they said was important. | حتى أنت لربما أدركت الذي قالوا كان مهمين. |
When this whole thing emerged, we realized that it was not possible to have any substantive work done in 2005. | وحين نشأت هذه العملية برمتها، أدركنا أنه ليس بالإمكان إنجاز أي أعمال موضوعية في عام 2005. |
Once we realized that, we decided it was time to do our own planning. | وبمجرد أن أدركنا ذلك، قررنا أنه قد حان الوقت ليكون لنا تخطيطنا الخاص |
Here in Budrus, we realized the wall would steal our land. | هنا في بدرس، أدركنا ان الجدار سرق أرضنا. |
But what I realized was that you had to have options. | ومن ثم ادركت ان خيار وحيد غير كافي |
I realized that I would have to go on my own, | أدركت أنني يجب أن أذهب لوحدي، |
I soon realized that manspaces didn't have to be only inside. | وسرعان ما أدركت أن فسحات الرجال لا تقتصر على كونها في الداخل فقط. |
' I realized that we all have our own power, and that whatever I wanted to do, I had to make happen . | أدركت أننا جميعا لدينا القوة الخاصة، وأنه مهما أردت أن أفعل، يمكن أن أفعله. |
Related searches : Have Realized - We Just Realized - We Realized That - Should Have Realized - You Have Realized - I Have Realized - Have Been Realized - We Have - Realized With - Is Realized - Realized That - Realized Gain