Translation of "we examine" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And we also need to re examine livestock. | ونحن في حاجة أيضا إلى إعادة النظر في الثروة الحيوانية. |
Examine Solution | فحص الحل |
There's nothing to fear. They merely want to examine you. Examine? | هم يريدون تفحصك فحسب |
We must examine in depth the issue of the proposed human rights council. | ويجب علينا أن نبحث بتعمق في مسألة اقتراح إنشاء مجلس لحقوق الإنسان. |
For the record, we wish you to examine the swords Chijiiwa was carrying. | نتمنى أن تفحص السيوف التى كان يحملها شيجيوا |
Examine other beauties. | دراسة المحاسن الأخرى. |
We'll examine it. | سنفحصها |
The knife, which you can examine my hand, which you could examine. | السكين, كما يمكنكم رؤيتها. يدي, كما يمكنكم رؤيتها أيضا . |
We also need to examine continuously the relationship between development, democracy and human rights. | ونحن بحاجة أيضا إلى أن ندرس بشكل متواصل الصلـــــة بين التنمية والديمقراطية وحقوق اﻹنسان. |
So we go on a journey deep inside the object and examine the constituents. | نرتحل في رحلة عميقا داخل هذه الجسم لنتعرف على الوحدات الأساسية المكونة له. |
If we examine the material losses of livestock, we find that it is very large and increases daily. | وإذا ما تفحصنا الخسائر المادية في الثروة الحيوانية، فإننا نجدها كبيرة وتزداد يوما بعد يـوم. |
Ahtur, examine the beast. | هاتور أفحصة جيدا |
Please examine them carefully. | أفحصوهم بعناية |
To understand the dynamics of conflict in Burundi, we need to examine three root causes. | ولكي نفهم النواميس الخاصة بالقوى المحركة للنزاع في بوروندي، فلابد وأن ندرس ثلاثة أسباب جوهرية. |
But we do need to examine the nature, depth, and breadth of relations with Russia. | ولكن ينبغي علينا أن نعيد فحص طبيعة وعمق وعرض علاقاتنا بروسيا. |
We must examine the reasons for the Security Council's failure since its creation in 1945. | وعلينا أن نفحص الأسباب التي أد ت إلى فشل مجلس الأمن منذ إنشائه في 1945. |
No. I want to see you in the morning. We should examine this new development. | اريد رؤيتك فى الصباح ، علينا اختبار التطور الجديد |
But we can explain it if we ask how people think about themselves that is, if we examine changes in gender norms. | ولكن قد يكون بوسعنا أن نفسر هذا التقارب إذا ما سألنا الناس عن أنفسهم ـ أي إذا فحصنا التغيرات الطارئة على المعايير التي ننظر بها إلى الجنسين. |
We welcome the establishment of an expert group to examine the issue of capacity to pay. | ونحن نرحب بإنشاء فريق خبراء ليقوم بدراسة مسألة القدرة على الدفع. |
And you can examine everything. | انها ليست خدعة. حيث يمكنكم رؤية وفحص كل شيء. |
Examine it also with pleasure. | وكذلك مع السعادة. |
Examine it well. It's milled | إفحصها أيضا |
Have a doctor examine him | هل فحصه طبيب |
You examine me, Miss Eyre. | أنت اختبرينى ميس اير |
Did you examine it carefully? | هـل فحصتـه بعنـاية |
The doctor should examine you? | تعني انك تريد الطبيب ان يفحصك |
We shall now examine section II of the report, which deals with the organization of the session. | سننظر اﻵن في الفرع الثاني من التقرير الذي يتناول تنظيم الدورة |
I wish to emphasize that we should continue to examine the roles and policies of these institutions. | وأود التأكيد هنا على ضرورة أن نواصل النظـر فــي أدوار وسياسات هاتين المؤسستين. |
their Lord will examine his deeds ? | إن ربهم بهم يومئذ لخبير لعالم فيجازيهم على كفرهم ، أعيد الضمير جمعا نظرا لمعنى الإنسان وهذه الجملة دلت على مفعول يعلم ، أي إنا نجازيه وقت ما ذكر وتعلق خبير بيومئذ وهو تعالى خبير دائما لأنه يوم المجازاة . |
their Lord will examine his deeds ? | إن ربهم بهم وبأعمالهم يومئذ لخبير ، لا يخفى عليه شيء من ذلك . |
(a) Examine and approve collective agreements | (أ) النظر في الاتفاقات الجماعية والموافقة عليها |
Let me examine some of them. | ودعوني أناقش بعضا منها. |
Majesty must cross examine THlS witness.' | يجب جلاله استجواب هذا الشاهد . |
Let's examine our social arrangements further. | دعونا ندرس ترتيباتنا الإجتماعية أكثر قليلا . |
good and bad, examine them closely. | جيد و سيء ، تفحصهما عن ق رب. |
Let us examine this socalled accident. | دعينا نتفحص الحادث |
We'll examine every bicycle in sight. | سنفحص كل دراجة على مرأى البصر |
Did you examine where it happened? | هل فحصت المكان هناك |
I will now examine for cause. | الآن سافحص اسباب مجيئكم . |
Does the bank ever examine purses? | هل البنك بفحص الحقائب عادة |
You better examine your own conscience. | اسأل ضميرك |
Accordingly, we should always try to see the good in others so we can benefit from it. We should always examine our shortcomings so we can correct them. | وهذا يعني أن ننظر إلى ما في غيرنا من حسنات لنستفيد منها وإلى ما في أنفسنا من عورات لنصلحها. |
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over and under diagnosed. | لذا، أجرينا دراسة تجريبية للتعرف على مدى الإفراط أو التفريط في تشخيص الاضطراب المزاجي الثنائي القطبية. |
It is with this in mind that we shall examine all proposals for restructuring that are before us. | وعلى هذا اﻷساس سنبحث كل المقترحات المعروضة علينا بخصوص إعادة الهيكلة. |
But change is constant, it is constantly there and we examine it from whatever quarter it comes from. | ثابت.وموجود بإستمرار وندرسه أيا تكن الجهة التي يأتي منها. |
Related searches : We Shall Examine - We Examine Whether - We Will Examine - As We Examine - We Examine How - Examine Whether - Examine Closely - Examine Carefully - Critically Examine - Examine Ways - Examine Accounts - Closer Examine - Briefly Examine