Translation of "we deeply regret" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deeply - translation : Regret - translation : We deeply regret - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We regret this deeply.
ويؤسفنا هذا أسفا عميقا.
We deeply regret this.
ونحن نأسف أسفا عميقا لهذا.
I deeply regret it.
سأحاول بقصار جهدي
I deeply regret the incident.
فأنا آسف أشد اﻷسف على هذا الحادث.
A development I deeply regret, Dr. Mortimer.
ثمة تطور أشعر بالأسف له يا د. مورتيمور
We deeply regret the failure to endorse further disarmament and non proliferation measures.
ونأسف بشدة لعدم تأييد اتخاذ المزيد من تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار.
We deeply regret the violence, which cannot but jeopardize the path to national reconciliation.
ويؤسفنا أيما أسف العنف الذي ﻻبد وأن يعرض للخطر نهج المصالحة الوطنية.
We deeply regret that 2005 NPT Review Conference was unable to reach a substantive outcome.
ويؤسفنا جدا أن مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، المعقود في عام 2005، لم يتمكن من التوصل إلى نتيجة مضمونية.
I deeply regret that the Cyprus problem remains unresolved.
إني آسف بالغ الأسف لأن مشكلة قبرص لا تزال بلا حل.
We deeply regret the loss of life of UNPROFOR soldiers and civilians in their noble task.
ونحن نأسف أشد اﻷسف للخسائر في اﻷرواح التي وقعت بين جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية ومدنييها وهم يؤدون مهمتهم النبيلة.
I deeply regret the failure to make any progress on this occasion.
وأشعر بأسف بالغ حيال الفشل في إحراز أي تقدم في هذه المناسبة.
We deeply regret that, and, although we joined the consensus on draft resolution VI, we hope that such overlapping will not be repeated in the future.
ونحن نأسف أسفا عميقا ﻷنه مع أننا شاركنا فــي توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الرابع، فإننا نأمل أﻻ يتكرر مثل ذلك التداخل مستقبﻻ.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
نحن الآن جميعا، مرتبطون بعمق كبير جدا.
We condemn in the strongest terms the continued attack on United Nations peace keeping forces even as we deeply regret the loss of innocent Somali lives.
إننا ندين بكل ما في وسعنا اﻻعتداء المستمر على قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم ونأسف أشد اﻷسف على فقد اﻷرواح الصومالية البريئة.
And never did I regret more deeply... that I am his daughter and not his son.
و انا لا اندم اننى ابنته و لست ابنه
I deeply regret his death, as well as the deaths of those accompanying him on the helicopter.
وإني لأشعر ببالغ الأسى لموته وموت مرافقيه في الطائرة.
quot Therefore, we deeply regret not to be able to give any guarantee for the visit of the Special Committee to Gaza and Jericho. quot
ولذا، فإننا نعرب عن عميق اﻷسف لعدم تمكننا من إعطاء أية ضمانات بشأن زيارة اللجنة الخاصة لغزة وأريحا. quot
We therefore deeply regret the delay in the deployment of UNAMIR troops to the level of 5,500 in accordance with the relevant Security Council resolutions.
ولذلك نأسف بشدة للتأخير في وزع القوات التابعة للبعثة حتى تبلغ مستوى خمسة آﻻف وخمسمائة فرد وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
For those reasons, I deeply regret the fact that this year the Commission is facing the same impasse.
لهذه الأسباب آسف عميق الأسف لأن الهيئة تواجه هذه السنة نفس المأزق.
We deeply regret that the IAEA has not yet been able to clarify the discrepancies discovered in the initial inventory of the Democratic People apos s Republic of Korea.
ونعرب عن أسفنا العميق ﻷن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لم تتمكن بعد من توضيح أوجه التناقض التي اكتشفت في قائمة الجرد اﻷولية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
And I hope we won't regret it.
وأتمنى ألا نندم على ذلك
We remember when we are deeply engaged.
نتذكر عندما نكون منسجمين بشكل عميق
Mr. Sermoneta (Israel) We deeply regret that the Second Committee has once again become a political platform for advancing one sided, unbalanced and inaccurate information regarding the Palestinian Israeli conflict.
السيد سيرمونيتا (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية) نأسف كثيرا لأن اللجنة الثانية أصبحت مرة أخرى منصة سياسية لترويج معلومات أحادية الجانب وغير متوازنة وغير دقيقة تتعلق بالصراع الفلسطيني الإسرائيلي.
Kathryn Schulz Don't regret regret
كاثرين سشولز لا تندم حيال الندم
Regret doesn't remind us that we did badly.
الندم لا يذكرنا بما قمنا به بصورة خاطئة
We were friends once, Allen. I regret that.
لقد كنا أصدقاء في يوم ما يا آلان إنني نادم على ذلك
I also deeply regret that Mr. Denktaş failed to honour the agreement of 1 June to resume the joint meetings on 14 June.
وإنني أشعر أيضا بعميق اﻷسف ﻷن السيد دنكتاش لم يلتزم باتفاق ١ حزيران يونيه باستئناف اﻻجتماعات المشتركة في ١٤ حزيران يونيه.
We regret to note that this did not happen.
ويؤسفنا أن نلحظ أن هذا اﻷمر لم يحدث.
I regret that we must decline your offer, sir.
نأسف لرفض عرضك، يا سيدي
Surely you remember we have this dance, Mr Regret?
بالتأكيد تتذكر لدينا هذه الرقصة، سيد ريجريت
I also deeply regret that Mr. Denktaş failed to honour the agreement of 1 June to resume the joint meetings on 14 June quot ,
وإنني أشعر أيضا بعميق اﻷسف ﻷن السيد دنكتاش لم يلتزم باتفاق ١ حزيران يونيه باستئناف اﻻجتماعات المشتركة في ١٤ حزيران يونيه، quot
We are deeply in your debt, Rodrigo.
اننا مدينون لك رودريجو
Regret?
نادمة
Regret.
ريجريت
Regret.
ريجريت
We regret and condemn all actions taken against relief personnel.
ونحن نأسف لجميع اﻷعمال التي ارتكبت ضد موظفي اﻹغاثة وندينها.
We regret that this did not prove to be possible.
ونأسف ﻷن ذلك تعـــذر.
We are deeply indebted to the marchese, Anne.
أننا مدينون إلى ماركيزي, يا آن
Perhaps we have... wounded each other too deeply.
ربما كنا قد جرحنا بعضنا بعمق
We deeply regret that the Security Council, by adopting resolution 943 (1994) on 23 September 1994, moved in the opposite direction despite the efforts of the Contact Group of the Organization of the Islamic Conference.
وإننا نأسف بشدة ﻷن مجلس اﻷمن، باعتماده القرار ٩٤٣ )١٩٩٤( المؤرخ في ٢٣ أيلول سبتمبر ١٩٩٤، قد تحرك في اﻻتجاه المضاد رغما عن جهود فريق اﻻتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻻسﻻمي.
As relatives we are deeply shocked, but what can we do?
بصفتنا اقارب نحن مصدومون
We regret it and we condemn all action that is directed against these people.
وذلك مدعــاة ﻷسفنا ونحــن نديــن أي عمل موجه ضد أولئك اﻷشخاص.
When we're on our deathbeds, will we regret the time we spent playing games?
عندما نكون على سرير الموت، هل سنندم على الوقت الذي قضيناه في اللعب
And if we don't genuinely explore these questions, we risk looking back with regret.
وإذا لم نبحث هذه الأسئلة بصدق، فإننا نخاطر بأن ننظر للوراء في حياتنا ونندم.
We regret that it was not possible to achieve that objective.
ويؤسفنا أن تحقيق ذلك الهدف لم يكن ممكنا .

 

Related searches : Deeply Regret - I Deeply Regret - We Regret - Although We Regret - We Regret But - We Greatly Regret - We Regret That - We Truly Regret - We Really Regret - Which We Regret - We Must Regret - We Regret Your - We Do Regret