Translation of "we began with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So we began with a test. | لذا شرعنا في اختبار النماذج |
We began, perhaps 5,000 years ago, with writing. | بدأنا , قبل قرابة 5000 سنة بالكتابة |
And then we began to see our world...with new eyes. | مجهول |
And yet, we began. | وبالكاد بدأنا. |
But we began with the idea of one child at a time. | وكنا بدأنا بفكرة طفل واحد في وقت واحد |
We began to understand more. | بدأنا نفهم أكثر. |
And this is how we began. | و تلك هي بدايتنا. |
So anyway, we began the journey. | على كل حال بدأنا رحلتنا |
Maybe freedom began with remorse. | ربما الحري ة بدأت بالندم. |
You could begin with the one that we began with a couple of days ago, which was fear. | يمكنك أن تبدأ بتلك التي بدأناها قبل عدة أيام، التي كانت الخوف. |
We are living with a legacy of deficit spending that began almost a decade ago. | نحن نعيش مع تركة من الإنفاق العجز التي بدأت قبل عقد من الزمن تقريبا. |
You see, not long after we humans began thinking, we began thinking about ways to understand our own brains. | فبعد فترة قصيرة من بدء البشر بالتفكير، بدأنا نفكر بطرق لفهم دماغنا. |
That's how we began, Francisco and I... | هكذا كيف ابتدأنا، فرانسيسكو وانا |
But when we began to bring more money, when we began to invest more resources, things got worse, not better. | ولكن عندما بدأ دفق الاموال يزداد وبدأ الاستثمار يتطور بسرعة ساءت الامور كثيرا .. ولكن لماذا |
Sami began to wrestle with depression. | بدأ سامي صراعا مع الاكتئاب. |
As we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw things overboard. | واذ كنا في نوء عنيف جعلوا يفرغون في الغد . |
So we began with a card table in the clinic waiting room totally lemonade stand style. | لذلك ابتدأنا بوضع طاولة للبطاقات في غرقة الانتظار للعيادة كطاولة بيع عصير الليمون |
We began to unlock the code of our very being and discovered the bond we share with all living things. | بدأنا في حل شفر تنا الوراثية واكتشاف الروابط التي نتشاركها مع كل الكائنات الحية |
We began to introduce that in our explorations, and we continued to make phenomenal discoveries with our new robotic technologies. | وبدأنا أستخدام هذه التكنولوجيا في استكشافتنا, فأستكملنا الأكتشافات المدهشة |
But when we began to bring more money, when we began to invest more resources, things got worse, not better. How? | ولكن عندما بدأ دفق الاموال يزداد وبدأ الاستثمار يتطور بسرعة ساءت الامور كثيرا .. ولكن لماذا |
So this study, which I did with my graduate students, especially Craig Haney we also began work with an ad. | إذن في هذه الدراسة، التي أجريتها مع عدد من طلبة السنة الأخيرة، وبخاصة كرايج هايني، قمنا بمباشرة العمل بنشر إعلان. |
So we began this journey, and we launched it in 1999. | لذا بدأنا رحلتنا و انطلقنا في عام 1999 |
So we began to look at the hospital | هكذا بدأت علينا أن ننظر في المستشفى |
Okay, we're back to where we both began. | حسنا ، لقد عدنا من حيث بدأنا |
Yes, you were, and we began to hurry. | نعم كنت خائفة , ونحن بدئنا نسرع |
To the extent that when We seized the wealthy among them with punishment , they immediately began imploring . | حتى ابتدائية إذا أخذنا مترفيهم أغنياءهم ورؤساءهم بالعذاب أي السيف يوم بدر إذا هم يجأرون يضجون يقال لهم . |
To the extent that when We seized the wealthy among them with punishment , they immediately began imploring . | حتى إذا أخذنا المترفين وأهل البطر منهم بعذابنا ، إذا هم يرفعون أصواتهم يتضرعون مستغيثين . |
Layla's friendship with Salima began to suffer. | بدأت تعاني العلاقة ليلى بسليمة. |
Sami began spending more time with Layla. | بدأ سامي يمضي المزيد من الوقت مع ليلى. |
Sami began spending more time with Layla. | بدأ سامي يقضي المزيد من الوقت مع ليلى. |
Sami began spending more time with Layla. | بدأ سامي يقضي وقتا أكثر مع ليلى. |
Sami began spending more time with Layla. | بدأ سامي يمضي وقتا أكثر مع ليلى. |
2009 began with the flattening of Gaza. | لقد بدأ عام 2009 بتدمير غزة وتسويتها بالأرض. |
Asia s resurgence began with Japan s economic success. | لكن آسيا انبعثت من جديد مع النجاح الاقتصادي الذي أحرزته اليابان. |
And it all began with two posters. | وبدأت هذه الحملة بملصقين فقط. |
It began with a simple trust fund. | لقد بدأت بصندوق استئماني بسيط. |
Our reforms began not with the economy but with politics. | وإصﻻحاتنا بدأت ليس باﻻقتصاد وإنما بالسياسة. |
She began to harass him and this is where these two began the first mating that we saw. | بدأت تتحرش به، وهذا هو المكان الدي بدأ التزاوج الأول الدي رأيناه. |
Working with four prisons, we began bringing science and scientists, sustainability and conservation projects to four state prisons. | للعمل مع أربعة سجون، بدأنا بجلب العلم والعلماء، والاستدامة ، ومشاريع صيانة لأربعة سجون في الولاية. |
With God's help, we quickly restored our economy and began the task of bringing our diverse communities together. | وبعون الله، استعدنا اقتصادنا وبدأنا مهمة جمع شمل مجتمعاتنا المتنوعة. |
We all began in the Awash Valley in Ethiopia. | جميعنا نشأنا في وادي أواش في أثيوبيا. |
But before we began, our land looked like that. | الجاموس وزرافة والحيوانات الأخرى التي لدينا. ولكن قبل أن بدأنا، أرضنا بدأ مثل هذا. |
And we began making various odd planes and creatures. | الذي تبعه فيه ألباتروس. و بدأت من هناك صناعة طائرات غريبة و مخلوقات. |
I began to wonder, what if we came together? | بدأت أستعجب ماذا لو أجتمعنا سويا |
It all began that night we arrived in Istanbul. | كل هذا حدث فى ليلة وصولنا الى اسطنبول |
Related searches : We Began - We Began Reporting - It Began With - I Began - Began As - Began By - Began Studying - Began Working - Construction Began - Began Operating