Translation of "we assist with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assist - translation : We assist with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We dispatched ships and aircraft loaded with necessities, as well as troops to assist those affected.
فقد أرسلنا سفنا وطائرات محملة بالمواد الضرورية، فضلا عن قوات لمساعدة المتضررين.
We assist partners in the destruction of chemical weapons.
كما أننا نساعد الشركاء في تدمير الأسلحة الكيميائية.
We should assist them more effectively in that direction.
وعلينا أن نساعدها بفعالية أكبر على السير في ذلك الاتجاه.
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements
apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة
We stand ready to assist the Committee in these endeavours.
ونحن على استعداد لمساعدة اللجنة في هذه المساعي.
If you work by that principle, we will assist you.
اذا كنت مصممة فطبعا سنساعدك
ANNEX C TOOLS TO ASSIST WITH THE REVIEW PROCESS
المرفق جيم أدوات للمساعدة في عملية اﻻستعراض
For example, one panel may assist the SBSTA with its tasks relating to technologies and another could possibly assist with tasks relating to methodological issues.
فعلى سبيل المثال، قد يساعد أحد الفريقين الهيئة الفرعية المذكورة على النهوض بمهامها المتصلة بالتكنولوجيات، بينما قد يساعدها الفريق اﻵخر في مهامها المتصلة بالقضايا المنهجية.
We are prepared to assist the Government in organizing those elections.
ونحن على استعداد لمساعدة الحكومة في تنظيم هذه اﻻنتخابات.
We need to employ technology to assist us in this quest.
علينا استخدام التكنولوجيا لمساعدتنا في هذا الشأن.
(d) To assist with mine clearance, primarily through training programmes
)د( المساعدة في إزالة اﻷلغام، عن طريق برامج التدريب بالدرجة اﻷولى
(d) To assist with mine clearance, primarily through training programmes
)د( المساعدة في إزالة اﻷلغام، وذلك بالدرجة اﻷولى عن طريق برامج التدريب
We appeal to the international community to assist us in those areas.
ونناشد المجتمع الدولي أن يساعدنا في هذين المجالين.
Of course, we need tools to assist us in recognizing that fact.
ونحن، بطبيعة الحال، نحتاج إلى أدوات تساعدنا على الإقرار بهذا الواقع.
We are fully ready to assist the fraternal Caribbean nation of Cuba.
ونحن على استعداد تام لمساعدة كوبا الدولة الكاريبية الشقيقة.
We express our willingness to assist the new Government in its task.
وإننا نعرب عن رغبتنا في مساعــدة الحكومــة الجديــدة في مهمتها.
We also welcome the statement we have just heard from the representative of Sweden that the Nordic countries also intend to assist with regard to building housing.
كما أننا نرحب بالبيان الذي استمعنا إليه توا من ممثل السويد بأن بلدان الشمال تعتزم أيضا تقديم المساعدة فيما يتعلق ببناء المساكن.
In the second sentence of paragraph 25.4, replace ensure with assist .
في الجملة الثانية من الفقرة 25 4، يستعاض عن عبارة لكفالة الفاعلية في اتخاذ القرارات بعبارة للمساعدة في اتخاذ القرارات بصورة فعالة .
(a) Assist Timor Leste in coordinating contacts with the Indonesian military
(أ) مساعدة تيمور ليشتي في تنسيق الاتصالات مع الطرف العسكري الإندونيسي
Limited funds are available to assist least developed countries with participation.
وتتوفر أموال محدودة لمساعدة أقل البلدان نموا على المشاركة.
Member States are requested to assist with the apprehension of fugitives.
والدول الأعضاء مطالبة بأن تقدم المساعدة في اعتقال الهاربين.
I am also ready to assist with the process of compensation.
وأنا على استعداد أيضا لتقديم المساعدة في عملية التعويض.
quot (d) To assist with mine clearance, primarily through training programmes
quot )د( المساعدة في إزالة اﻷلغام، عن طريق برامج التدريب بالدرجة اﻷولى
We commit to assist victims of terrorism around the world and to provide them and their families with support to cope with their loss and their grief.
90 ونعرب عن التزامنا بمساعدة ضحايا الإرهاب في مختلف أنحاء العالم وتقديم الدعم لهم ولعائلاتهم كي يتحملوا خسارتهم ومصابهم.
We also feel a responsibility to assist others as we have been assisted during the past few years.
إننا نشعر أيضا بالمسؤولية عن مساعدة اﻵخرين كما ق دمت المساعدة إلينا خﻻل السنوات القليلة الماضية.
We call upon our development partners to continue to assist us in that regard.
ونهيب بشركائنا في التنمية أن يواصلوا مساعدتنا في هذا المجال.
Similarly, we call on Kenya to assist in the apprehension of Mr. Félicien Kabuga.
وبالمثل، ندعو كينيا إلى المساعدة في اعتقال السيد فيليسيان كابوغا.
That is why we assist African countries in the training of their national staff.
ولهذا السبب نساعد بعض البلدان الأفريقية على تدريب موظفيها الوطنيين.
We address an urgent appeal to you to assist our efforts in this area.
وإننا نتوجه إليكم طالبين بالحاح مساندة الجهود التي نبذلها في هذا اﻻتجاه.
Getting the economic environment right is, by the way the avenue we have chosen to assist the process, although we do finance diversification projects or projects with strong diversification components.
فإصﻻح البيئة اﻻقتصادية إنما هو، بالمناسبة، السبيل الذي وقع اختيارنا عليه لمساعدة العملية، رغم أننا نمول بالفعل مشاريع التنويع أو المشاريع المحتوية على عناصر تنويع قوية.
There he lived with a female companion and a staff to assist him.
وهناك أقام مع مرافقة ومجموعة من العاملين لمساعدته.
Irving asked his brother Ebeneezer to assist with publication in the United States.
سئل إيرفينج شقيقه ايبينيزر لمساعدتة في النشر في الولايات المتحدة.
The international community could assist with proper training and interventions that strengthened capacities.
ويمكن للجماعة الدولية أن تساعد بالتدريب المناسب والتدخلات التي تزيد هذه القدرات قوة.
UNDP continues to assist with the improvement of electricity supply on the atolls.
ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة في تحسين إمدادات الكهرباء في الجزر المرجانية.
We commend those efforts and strongly support international endeavours to assist the AU with whatever assistance, financial or logistical, may be required in that respect.
ونحن نشيد بهذه الجهود وندعم بشدة المساعي الدولية لمساعدة الاتحاد الأفريقي بأي نوع من المساعدة، سواء كانت مالية أو لوجستية، قد تكون مطلوبة في ذلك الصدد.
We expect that the dialogue with Governments and the promotional activities which the High Commissioner is to undertake will assist States in answering this compulsion.
ونتوقع أن يكون الحــوار الــذي سيجريه المفوض السامـي مــع الحكومات، واﻷنشطة الترويجية، التي سيضطلع بها عونا للدول على تلبية هذا الواجب.
But we should not shy away from sharing that responsibility with all those who can assist us, with those who have the capacity to help promote and implement our goals.
ولكن لا يجوز لنا أن نعزف عن تشاطر تلك المسؤولية مع كل من بإمكانهم أن يساعدونا، ومن لديهم القدرة على مد يد العون في تعزيز أهدافنا وتنفيذها.
Civilian Technical Assist
المساعدة التقنية المدنية
Ref (IDPs) assist.
الﻻجئـون )اﻷشخـاص المشردون داخليا ( الذيــــن يتلقــون المساعـدة
I think we need a comprehensive view in order to assist the Sudan more effectively.
وأعتقد أننا نحتاج إلى استعراض شامل لكي نساعد السودان بفعالية أكبر.
We recognize that this planning is dependent on the assistance and cooperation of States being requested to assist with apprehending the indictees who remain at large.
وندرك أن هذا التخطيط يعتمد على مساعدة وتعاون الدول المطلوب منها المساعدة على اعتقال المتهمين الذين ما زالوا طلقاء.
Decides that the Sub Commission can best assist the Commission by providing it with
3 تقرر أن بإمكان اللجنة الفرعية أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي
Decides that the Sub Commission can best assist the Commission by providing it with
3 تقرر أن بإمكان اللجنة الفرعية أن تساعد لجنة حقوق الإنسان أفضل ما تكون المساعدة عن طريق تزويدها بما يلي
That amendment would assist with important economic recovery for the island of St. Croix.
ومن شأن ذلك التعديل أن يساعد على تحقيق قدر مهم من اﻻنتعاش اﻻقتصادي في جزيرة سانت كروي.
We have implemented a number of programmes to assist women and enacted legislation to outlaw discrimination.
وتقوم بتنفيذ عدد من البرامج لمساعدة النساء وسن تشريع يجرم التمييز.

 

Related searches : We Assist - We Can Assist - We Assist You - Will Assist With - Assist With Further - Assist With Training - Assist Me With - Assist Us With - Assist Him With - Assist With This - Assist You With - Assist Customers With - Assist With Services