Translation of "we are piloting" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
BG And you're not piloting? | ب.ج و لكنك لا تقود هذه المكينة |
If I'd have been careful piloting that reconnaissance plane | لو كنت حذرا فى قيادة طائرة الإستطلاع |
(a) Establishment of an institutional facility responsible for piloting SRAP preparation | (أ) إنشاء الآلية المؤسسية التي ستتولى توجيه إعداد برنامج العمل دون الإقليمي |
Piloting is a significant strategy for, although not limited to, country programmes. | 119 ويمثل التجريب استراتيجية مهمة للبرامج القطرية بالرغم من عدم اختصاره عليها. |
The initiative uses a modular approach that facilitates prioritization, piloting, testing and replication. | 16 وتستعمل المبادرة نهجا معياريا ي سه ل تحديد الأولويات، والاستطلاع، والاختبار، والتناسخ. |
The World Bank supported the piloting of establishing vocational specialisations within the academic schools. | .ﺔﻴﻤﻳدﺎآﻷا سراﺪﻤﻟا ﻦﻤﺿ ﺔﻴﻨﻬﻣ تﺎﺻﺎﺼﺘﺧا ﺲﻴﺳﺄﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ةﺪﺋاﺮﻟا ﻞﺣاﺮﻤﻠﻟ ﻢﻋﺪﻟا ﻲﻟوﺪﻟا ﻚﻨﺒﻟا م ﺪﻗ |
There have been relatively few long term, sustainable results in the area of capacity building or piloting. | ولم يتحقق من النتائج الدائمة الطويلة الأجل إلا النزر اليسير في مجال بناء القدرات أو تنفيذ المشاريع النموذجية. |
Policy advice, policy development, capacity building and piloting should be even more systematically implemented under country programmes. | وينبغي أن يجري في إطار البرامج القطرية، بشكل أكثر منهجية، إسداء المشورة في مجال السياسات العامة، ووضع السياسات العامة، وبناء القدرات وإقامة المشاريع الرائدة. |
In the Russian Federation, Chernobyl affected territories are viewed as a model area for piloting new regional and local mechanisms of economic recovery, investment promotion and employment generation. | 14 وفي الاتحاد الروسي، تعتبر المناطق المتضررة من كارثة تشيرنوبيل حيزا نموذجيا لتجربة آليات إقليمية ومحلية جديدة لتحقيق الإنعاش الاقتصادي وتعزيز الاستثمار وخلق فرص العمل. |
(b) Mid term evaluations, considered valuable to a piloting organization such as UNCDF, would be managed by programme staff. | (ب) سيتولى موظفو البرامج إجراء تقييمات منتصف المدة التي تعتبر أداة لها قيمتها بالنسبة لمؤسسة ريادية مثل الصندوق. |
Gökçen was sent to Russia, together with seven male students, for an advanced course in glider and powered aircraft piloting. | وقد تم إرسال جوكشين إلى روسيا مع سبعة طلاب من الرجال، لتلقي دورة تدريبية متقدمة في الطائرات الشراعية والطيران بالطائرات التي تعمل بالطاقة. |
Management has already established a risk management committee that will evaluate the piloting of enterprise risk management in the organization. | وقد أنشأت الإدارة بالفعل لجنة معنية بإدارة المخاطر ستجري تقييما لتجربة إدارة المخاطر في المنظمة. |
The guidelines will be released in the spring of 2005 and disseminated widely with plans for piloting at country level. | ومن المقرر إصدار المبادئ التوجيهية في ربيع عام 2005 ونشرها على نطاق واسع مع خطط لتجريبها على الصعيد القطري. |
Also in Africa, Red Cross Societies, with support from the International Federation, are piloting a service delivery model on access to care and antiretroviral therapy for people living with HIV AIDS. | ويتم الاضطلاع بهذا المشروع التجريبي في ستة بلدان أوغندا وكينيا وإثيوبيا وناميبيا وزمبابوي وزامبيا. |
Piloting, when it takes place, should be within a broad based platform, or learning alliance', of the stakeholders required for up scaling. | 48 وينبغي لأي برامج تجريبية أن تنفذ في إطار عريض القاعدة، أي تحالف تعليمي يضم أصحاب المصلحة من أجل تعزيز هذه الأنشطة. |
Furthermore, decisions have been taken regarding the institutional arrangement for piloting the preparation of the SRAP and a roadmap for its implementation. | وبالإضافة إلى ذلك اتخذ قرار بشأن الآلية المؤسسية التي ستتولى توجيه إعداد برنامج العمل دون الإقليمي وكذا خريطة الطريق لتنفيذه. |
In the immediate post conflict phase, the ADR found UNDP had excelled in piloting a much replicated local governance and decentralization model. | وخلص تقييم نتائج التنمية في المرحلة المباشرة لما بعد الصراع إلى أن البرنامج الإنمائي قام بعمل ممتاز في توجيه نموذج جد مكرر للحكم المحلي واللامركزية. |
This project has gone through a number of stages and will continue until the remaining stages (writing, piloting and dissemination) have been completed. | رفع مستوى قدرات المعلمين في توظيف تقنية المعلومات في الأنشطة التعليمية كافة. |
The Global Fund and the World Bank to complete piloting of joint financial management and procurement assessments, and joint programmatic and financial reporting by December 2005. | على الصندوق العالمي والبنك الدولي إكمال التقييمات النموذجية المشتركة للإدارة المالية والمشتريات، ووضع التقارير البرامجية والمالية النموذجية المشتركة بحلول كانون الأول ديسمبر 2005. |
HURIST is active in some 30 countries in all regions of the world, focusing on piloting a human rights based approach to the activities of UNDP. | وهو برنامج ينشط في نحو 30 بلدا في جميع أقاليم العالم، ويركز على إدارة نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
HURIST has been active in some 30 countries in all regions of the world, focusing on piloting a human rights based approach to the activities of UNDP. | وهو برنامج ينشط في نحو 30 بلدا في جميع مناطق العالم، ويركز على إدارة نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
UNODC has coordinated the piloting and delivery of computer based training to counter money laundering and the financing of terrorism in Africa and Asia and the Pacific. | 22 ونس ـق المكتب عملية تجريب وتنفيذ تدريب قائم على الحاسوب لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
We are who we are. | الطبع غلاب |
UNIFEM is piloting gender empowerment zones in India, Brazil and Zimbabwe to make clear the link between progress on gender equality and reductions in the prevalence of HIV AIDS. | 36 ويعمل الصندوق بشكل تجريبي على إنشاء مناطق تمكين المرأة في البرازيل وزمبابوي و الهند لتوضيح الصلة بين التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتقليص انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
In line with expert advice and the experiences of other organizations, UNDP expects that the implementation of enterprise risk management will require several phases of piloting and fine tuning. | وتمشيا مع رأي الخبراء وخبرات المنظمات الأخرى، يتوقع البرنامج الإنمائي أن يتطلب تنفيذ نظام إدارة مخاطر المؤسسات عدة مراحل من التجريب والإحكام. |
The UNDG is piloting a web based, reciprocal 180 degree assessment tool for resident coordinators and United Nations country team members as part of an integrated performance appraisal system. | وتتولى المجموعة الإنمائية إدارة أداة على الشبكة لتقييم المنسقين المقيمين وأعضاء الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بالاتجاهين أي من أعلى إلى أسفل ومن أسفل إلى أعلى، تكو ن جزءا من نظام تقييم متكامل للأداء. |
We are done! We are done! | لقد انتهينا، لقد انتهينا |
We are anonymous. We are legion. | نحن المجهول. نحن نمثل فريق. |
We are unique. We are irreplaceable. | نحن فريدون. و لا يمكن الاستغناء عنا. |
Yes, we are. Where are we? | بلى نحن كذلك ، أين نحن |
Here we are. Here we are. | هـا نحن أولاء هـا نحن أولاء |
The problem, though, is that Medvedev, like Luzhkov, was also mostly invisible during the summer s disastrous heat wave, whereas Putin was everywhere, even piloting fire fighting airplanes over burning forests. | ولكن المشكلة هي أن ميدفيديف، مثله كمثل لوجكوف، كان غائبا في أغلب الوقت أثناء موجة حر الصيف المأساوية، في حين كان بوتن في كل مكان، حتى أنه قاد طائرات مكافحة الحرائق فوق الغابات المحترقة. |
Following piloting in Kyiv and other cities, in 2005, UNICEF is supporting the establishment of a youth friendly clinic in Chernihiv, the largest urban area in Ukraine affected by Chernobyl. | فبعد القيام به كمشروع نموذجي في كييف ومدن أخرى، تدعم اليونيسيف، خلال عام 2005، إنشاء مستوصف ملائم للشباب في تشيرنيهيف، وهي أكبر المناطق الحضرية في أوكرانيا المـتأثرة بتشيرنوبيل. |
We are not pessimists we are revolutionaries. | ونحن لسنا متشائمين إننا ثوار. |
KB Where are we? Where are we? | كيث بارى أين نحن أين نحن |
We are Anonymous... We are watching you... | نحن أنونيموس المجهولون .. نحن نراقبك |
We are Anonymous. We are a Legion. | نحن المجهولون. نحن جيش. |
We are all sisters, we are brothers. | نحن جميعا إخوة وأخوات |
We are everyone. We are no one. | نحن الجميع. نحن لا أحد. |
We are not farmers... We are Cheyennes! | لسنا مزارعين نحن شايان |
We are... we are two lonely creatures. | نحن... نحن مخلوقان إثنان وحيدان |
We are not going yet, are we? | نحن لن نذهب الأن,أليس كذلك |
We are not executioners. We are judges. | نحن لسنا بجلادين، بل قضاة |
And they say that we are Salafi, we are Al Qaeda, we are Al Sayyaf, and that we are terrorists | يقولون أننا سلفيين, من القاعدة و أننا أرهابيون |
And in this moment we are perfect, we are whole and we are beautiful. | وفي هذه اللحظة، نحن في حالة كمال ونحقق مفهوم الجمال. |
Related searches : Piloting Phase - Piloting System - Is Piloting - Piloting Skills - Piloting Process - Private Piloting - Are We - We Are - Testing And Piloting - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive - Although We Are