Translation of "we are granted" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It means challenging what we take for granted, things that we think are obvious. | وهذا يعني تحدي الأمور المسلم بها، الأمور التي نعتقد أنها واضحة. |
I don't think we can take it for granted that the charts are safe. | لا اعتقد اننا نستطيع ان نضمن ان هذه الخرائط فى أمان |
We granted them a Clear Book , | وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة . |
We granted him a high position . | ورفعناه مكانا عليا هو حي في السماء الرابعة أو السادسة أو السابعة أو في الجنة أدخلها بعد أن أذيق الموت وأحيي ولم يخرج منها . |
We granted them a Clear Book , | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
We granted him a high position . | ورف ع نا ذ ك ره في العالمين ، ومنزلته بين المقربين ، فكان عالي الذكر ، عالي المنزلة . |
Nowadays, we take curiosity for granted. | في الوقت الحاضر نحن ننظر للفضول و كأنه أمر مفروغ منه |
Allah said ' You are granted respite . ' | قال إنك من المنظرين وفي آية أخرى إلى يوم الوقت المعلوم أي يوم النفخة الأولى . |
He said , You are granted respite | قال فإنك من المنظرين . |
Allah said ' You are granted respite . ' | قال الله تعالى إنك ممن كتبت عليهم تأخير الأجل إلى النفخة الأولى في القرن ، إذ يموت الخلق كلهم . |
He said , You are granted respite | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
But we don't. We take our consciousness for granted. | لكننا فعليا لا نستوعب ذلك ، نعتبر أن الوعي شيء مسل م به. |
We have granted you a conspicuous victory . | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
like pollination, that we take for granted. | مثل التلقيح |
Suppose we stopped taking that for granted. | لنفترض بأننا توقفنا عن اعتبار ذلك أمرا مسلما به. |
We can take it completely for granted. | نستطيع أن نتعامل مع وجودها كشيء مسلم به. |
and God replied , You are granted respite . | قال إنك من المنظرين وفي آية أخرى إلى يوم الوقت المعلوم أي يوم النفخة الأولى . |
so He said , You are granted respite | قال فإنك من المنظرين . |
and God replied , You are granted respite . | قال الله تعالى إنك ممن كتبت عليهم تأخير الأجل إلى النفخة الأولى في القرن ، إذ يموت الخلق كلهم . |
so He said , You are granted respite | قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق . |
Additional scholarships are granted by various NGOs. | وثمة منح أخرى يتم تقديمها من شتى المنظمات غير الحكومية. |
they say Can we be granted some respite ? | فيقولوا هل نحن منظرون لنؤمن فيقال لهم لا قالوا متى هذا العذاب ، قال تعالى . |
We granted them Our blessing and high renown . | ووهبنا لهم للثلاثة من رحمتنا المال والولد وجعلنا لهم لسان صدق عليا رفيعا هو الثناء الحسن في جميع أهل الأديان . |
Truly , We have granted you a clear victory | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
Verily We have granted thee a manifest Victory | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
they say Can we be granted some respite ? | فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا |
We granted them Our blessing and high renown . | ووهبنا لهم جميعا من رحمتنا فضلا لا يحصى ، وجعلنا لهم ذكر ا حسن ا ، وثناء جميلا باقي ا في الناس . |
Granted, my dreams are shy, because they're Canadian. | بكل تأكيد، احلامي خجولة، لأنها كندية. |
Allah said For sure you are granted respite | قال فإنك من المنظرين . |
Allah said For sure you are granted respite | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
Granted, my dreams are shy, because they're Canadian. | بكل تأكيد، احلامي خجولة، |
Now granted, many of those are white lies. | الآن أمنت الدراسة، بأن العديد منها هي أكاذيب بيضاء. |
Indeed , We have granted you , O Muhammad , al Kawthar . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
They will say , Can we be granted any respite ? | فيقولوا هل نحن منظرون لنؤمن فيقال لهم لا قالوا متى هذا العذاب ، قال تعالى . |
We have granted to you , ( Muhammad ) , a manifest victory , | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
To thee have We granted the Fount ( of Abundance ) . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
Indeed , We have granted you , O Muhammad , al Kawthar . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
They will say , Can we be granted any respite ? | فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا |
To thee have We granted the Fount ( of Abundance ) . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
May we all be granted a grace of mercy. | اللهم أمنحنا جميعا نعمة الرحمة. |
We take photos for granted in a major way. | التقاط الصور أمر مسل م به بشكل كبير لدينا. |
He said , You are granted your request , O Moses . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
He said , You are granted your request , O Moses . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
Related searches : Are Granted - We Have Granted - We Were Granted - Approvals Are Granted - Exceptions Are Granted - Are Not Granted - Are Granted Access - Are Granted With - You Are Granted - They Are Granted - Rights Are Granted - Are Being Granted - Loans Are Granted - Users Are Granted