Translation of "we have granted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We have granted you a conspicuous victory . | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
Truly , We have granted you a clear victory | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
Verily We have granted thee a manifest Victory | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
Indeed , We have granted you , O Muhammad , al Kawthar . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
We have granted to you , ( Muhammad ) , a manifest victory , | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
To thee have We granted the Fount ( of Abundance ) . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
Indeed , We have granted you , O Muhammad , al Kawthar . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
To thee have We granted the Fount ( of Abundance ) . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
( O Prophet ) , surely We have granted you a clear victory | إنا فتحنا لك قضينا بفتح مكة وغيرها في المستقبل ع نوة بجهادك فتحا مبينا بي نا ظاهرا . |
Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons , | أيحسبون أنما نمدهم به نعطيهم من مال وبنين في الدنيا . |
Do they think that because We have granted them abundance of wealth and sons , | أيظن هؤلاء الكفار أن ما نمد هم به من أموال وأولاد في الدنيا هو تعجيل خير لهم يستحقونه إنما نعجل لهم الخير فتنة لهم واستدراج ا ، ولكنهم لا ي ح س ون بذلك . |
We granted them a Clear Book , | وآتيناهما الكتاب المستبين البليغ البيان فيما أتى به من الحدود والأحكام وغيرها وهو التوراة . |
We granted him a high position . | ورفعناه مكانا عليا هو حي في السماء الرابعة أو السادسة أو السابعة أو في الجنة أدخلها بعد أن أذيق الموت وأحيي ولم يخرج منها . |
We granted them a Clear Book , | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
We granted him a high position . | ورف ع نا ذ ك ره في العالمين ، ومنزلته بين المقربين ، فكان عالي الذكر ، عالي المنزلة . |
Nowadays, we take curiosity for granted. | في الوقت الحاضر نحن ننظر للفضول و كأنه أمر مفروغ منه |
But we don't. We take our consciousness for granted. | لكننا فعليا لا نستوعب ذلك ، نعتبر أن الوعي شيء مسل م به. |
like pollination, that we take for granted. | مثل التلقيح |
Suppose we stopped taking that for granted. | لنفترض بأننا توقفنا عن اعتبار ذلك أمرا مسلما به. |
We can take it completely for granted. | نستطيع أن نتعامل مع وجودها كشيء مسلم به. |
and whom I have granted abundant wealth | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
Granted, the future is unknown we have no crystal ball to predict the Bovespa s likely path. | مما لا شك فيه أن المستقبل غير معلوم فنحن لا نزعم أننا نعرف الغيب لكي نجزم بالمسار الذي قد يتبعه مؤشر بوفيسبا في المستقبل. |
Granted, it's limited, but we have learned what it takes in order to actually construct it. | يحب ان نعرف ذلك,لكنها محدودة لكننا تعلمنا مالذي يتطلبه من أجل بنائها |
Granted, we don't have everything in between, because some of the data is hard to get. | صحيح أنه ليس لدينا كل شيء بينهما، لأنه من الصعب الحصول على بعض البيانات. |
Verily , We have granted you ( O Muhammad ( Peace be upon him ) ) Al Kauthar ( a river in Paradise ) | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
Verily , We have granted you ( O Muhammad ( Peace be upon him ) ) Al Kauthar ( a river in Paradise ) | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
they say Can we be granted some respite ? | فيقولوا هل نحن منظرون لنؤمن فيقال لهم لا قالوا متى هذا العذاب ، قال تعالى . |
We granted them Our blessing and high renown . | ووهبنا لهم للثلاثة من رحمتنا المال والولد وجعلنا لهم لسان صدق عليا رفيعا هو الثناء الحسن في جميع أهل الأديان . |
they say Can we be granted some respite ? | فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا |
We granted them Our blessing and high renown . | ووهبنا لهم جميعا من رحمتنا فضلا لا يحصى ، وجعلنا لهم ذكر ا حسن ا ، وثناء جميلا باقي ا في الناس . |
They will say , Can we be granted any respite ? | فيقولوا هل نحن منظرون لنؤمن فيقال لهم لا قالوا متى هذا العذاب ، قال تعالى . |
They will say , Can we be granted any respite ? | فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا |
May we all be granted a grace of mercy. | اللهم أمنحنا جميعا نعمة الرحمة. |
We take photos for granted in a major way. | التقاط الصور أمر مسل م به بشكل كبير لدينا. |
God said , You have been granted your request , Moses . | قال قد أوتيت س ؤلك يا موسى منا عليك . |
and to whom I have granted resources in abundance , | وجعلت له مالا ممدودا واسعا متصلا من الزروع والضروع والتجارة . |
God said , You have been granted your request , Moses . | قال الله قد أعطيتك كل ما سألت يا موسى . |
We have experienced ugly racial and religious riots before and have learned that racial and religious harmony should never be taken for granted. | وقد مررنا من قبل بأحداث قبيحة الشغب العرقي والديني، وتعلمنا أن الانسجام العرقي والديني لا ينبغي على الإطلاق أن يؤخذ كقضية مسل م بها. |
So that they will deny what We have granted them . Then enjoy yourselves , for you are going to know . | ليكفروا بما آتيناهم أريد به التهديد فتمتعوا فسوف تعلمون عاقبة تمتعكم ، فيه التفات عن الغيبة . |
So that they will deny what We have granted them . Then enjoy yourselves , for you are going to know . | ليكفروا بما آتيناهم ومنن ا به عليهم من كشف الضر ، وزوال الشدة عنهم ، فتمتعوا أيها المشركون بالرخاء والس ع ة في هذه الدنيا ، فسوف تعلمون ما تلقونه من العذاب والعقاب . |
And never before have we had the luxury of taking it for granted because it is now so cheap. | لم يحدث من قبل أن كان لدينا هذا المستوى من الت رف للتعامل معه كشيء مضمون لأنه حالي ا رخيص الث من. |
Thereupon they will say , Shall we be granted any respite ? | فيقولوا هل نحن منظرون لنؤمن فيقال لهم لا قالوا متى هذا العذاب ، قال تعالى . |
Thereupon they will say , Shall we be granted any respite ? | فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا |
Related searches : Have Granted - We Are Granted - We Were Granted - I Have Granted - Have Been Granted - We Have - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed