Translation of "we are gathered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gathered - translation : We are gathered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dearly beloved, we are gathered here...
' أيها الاعزاء , نجتمع جميعنا اليوم هنا '
We are gathered against you, Moses!
! لقد إحتشدنا ضدك يا موسى
We are gathered here because we know that young people are our future.
إننا نجتمع هنا لأننا نعلم أن الشباب هم مستقبلنا.
We are gathered here because we are aware that those challenges cannot be addressed individually by each country.
ونجتمع هنا لأننا ندرك أن هذه التحديات لا يمكن أن يتناولها كل بلد بصورة منفردة.
We are gathered here to commemorate the sixtieth anniversary of the United Nations.
نجتمع هنا في هذه القاعة للاحتفال بالذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة.
Finally, and most importantly, let us recall why we are gathered here today.
أخيرا، واﻷكثر أهمية، يجب أن نتذكر السبب الذي جمعنا هنا اليوم.
We have gathered a mighty army and are preparing an attack on Rouen.
(أنا أستعد للزحف لمدينة (روان مع جيش عظيم
When the beasts are gathered .
وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا .
We are gathered here at a crucial juncture in human history when numerous changes are becoming apparent.
لقد تجمعنا هنا في منعطف حيوي في التاريخ اﻹنساني، حيث تتبدى في اﻷفق تغييرات عديدة.
We all gathered in one place.
تجمعنا كلنا في مكان واحد.
We gathered to Solomon his army of jinn , humans and birds gathered and dispersed ,
وحشر جمع لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير في مسير له فهم يوزعون يجمعون ثم يساقون .
We gathered to Solomon his army of jinn , humans and birds gathered and dispersed ,
وج م ع لسليمان جنوده من الجن والإنس والطير في مسيرة لهم ، فهم على كثرتهم لم يكونوا مهم لين ، بل كان على كل جنس من ي ر د أولهم على آخرهم كي يقفوا جميع ا منتظمين .
when the savage beasts are gathered
وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا .
Crowds are gathered in Tahrir Square.
تجمعت الجماهير في ميدان التحرير
And when the wild beasts are gathered
وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا .
and when all beasts are gathered together ,
وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا .
Dearly beloved, we are gathered here in this resting place to bid farewell to our sister.
أحبائي الأعزاء, لقد اجتمعنا هاهنا في هذا المكان الهادئ كي نودع أختنا
we are gathered here in the sight of God and in the face of this company...
لنجمـــع بين هذا الرجل وهــذة المرأة برابطـة الزواج المقد س
when the sun and moon are gathered together
وجمع الشمس والقمر فطلعا من المغرب أو ذهب ضوءهما وذلك في يوم القيامة .
when the sun and moon are gathered together
فإذا تحي ر البصر ود هش فزع ا مما رأى من أهوال يوم القيامة ، وذهب نور القمر ، وج م ع بين الشمس والقمر في ذهاب الضوء ، فلا ضوء لواحد منهما ، يقول الإنسان وقتها أين المهرب من العذاب
We the children had gathered at a friend's house.
تجمعنا نحن الأطفال في منزل أحد الأصدقاء.
Then all Israel gathered themselves to David to Hebron, saying, Behold, we are your bone and your flesh.
واجتمع كل اسرائيل الى داود في حبرون قائلين هوذا عظمك ولحمك نحن.
Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
واجتمع كل اسرائيل الى داود في حبرون قائلين هوذا عظمك ولحمك نحن.
We who have gathered in this forum are all linked by the memory and history of the Holocaust.
ونحن الذين نجتمع في هذا المحفل، تربطنا جميعا ذكرى المحرقة وتاريخها.
We are all gathered here to congradulate the new beginning of groom, Park Sangmin and bride, Suh Boeun...
كلنا إجتمعنا هنا إلى تهن ئة البداية الجديدة العريس، بارك سانجماين والعروس، سوه بويون
They have all gathered, and are awaiting your word.
الشعب تجمع و ينتظر كلمتك
And here we are today, 15 years later, gathered together to evaluate, in an outpouring of solidarity, the distance we have covered.
وها نحن اليوم، بعد ١٥ عاما، نجتمع معا في جو مفعم بالتضامن، لنجري تقييما للشوط الذي قطعناه في مسيرتنا.
We have gathered you all here to announce something special.
لقد جمعناكم اليوم هنا لنطلعكم على خبر
we have gathered here in the Wikilogia Open Source Day
اجتمعنا اليوم في يوم ويكيلوجيا للمصدر المفتوح
The results are then gathered and delivered (the Reduce step).
ثم يتم تجميع النتائج بعد ذلك وتسليمها (خطوة the Reduce).
And when the Messengers are gathered to their time appointed
وإذا الرسل أ قتت بالواو وبالهمزة بدلا منها ، أي جمعت لوقت .
And when the apostles are gathered at their appointed time
وإذا الرسل أ قتت بالواو وبالهمزة بدلا منها ، أي جمعت لوقت .
Today we are gathered here to mark the day when the United Nations voted to partition Palestine, back in 1947.
واليوم، نجتمع هنا لإحياء ذكرى يوم تصويت الأمم المتحدة لتقسيم فلسطين، في سنة 1947.
We have gathered together to express the profound aspirations of the countries we represent.
اننا نجتمع سويا لﻹعراب عن التطلعات العميقة للبلدان التي نمثلها.
And it was said to the people , Are you all gathered ?
وقيل للناس هل أنتم مجتمعون .
And it was said to the people , Are you all gathered ?
ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة .
when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh.
عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب
They said, We can't, until all the flocks are gathered together, and they roll the stone from the well's mouth. Then we water the sheep.
فقالوا لا نقدر حتى تجتمع جميع القطعان ويدحرجوا الحجر عن فم البئر. ثم نسقي الغنم
On that Day We shall gather a crowd from every nation of those who belied Our verses , so they are gathered .
و اذكر يوم نحشر من كل أمة فوجا جماعة ممن يكذب بآياتنا وهم رؤساؤهم المتبعون فهم يوزعون أي يجمعون برد آخرهم إلى أولهم ثم يساقون .
On that Day We shall gather a crowd from every nation of those who belied Our verses , so they are gathered .
ويوم نجمع يوم الحشر من كل أمة جماعة ، ممن يكذب بأدلتنا وحججنا ، ي ح ب س أولهم على آخرهم ليجتمعوا كلهم ، ثم يساقون إلى الحساب .
Words and speeches are useless if, as President Clinton suggested, while we are gathered at this General Assembly thousands of children in the world are dying of hunger.
وﻻ فائدة من الكلمات والخطب إذا كان اﻷلوف من اﻷطفال في العالم يموتون جوعا، ونحن مجتمعون هنا في هذه الجمعية العامة، مثلما ألمح الرئيس كلينتون.
Gathered there
مجتمعين هناك
Are to be gathered together for the appointment of a known Day .
لمجموعون إلى ميقات لوقت يوم معلوم أي يوم القيامة .
Are to be gathered together for the appointment of a known Day .
قل لهم أيها الرسول إن الأولين والآخرين من بني آدم سي جم عون في يوم مؤقت بوقت محدد ، وهو يوم القيامة .
The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said, What are we doing? For this man does many signs.
فجمع رؤساء الكهنة والفريسيون مجمعا وقالوا ماذا نصنع فان هذا الانسان يعمل آيات كثيرة.

 

Related searches : We Gathered - Are Gathered - We Have Gathered - We Gathered From - Are Gathered Together - Information Are Gathered - Are Gathered Around - Are We - We Are - Gathered Experience - Gathered In - Gathered Data - Data Gathered