Translation of "are gathered around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Are gathered around - translation : Around - translation : Gathered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They gathered around me. | ثم تجمعوا حولي! |
Sameera was the one who gathered people around her. | نقطة قوتها كانت العلاقات الاجتماعية، سميرة هي التي كانت تجمع الناس حولنا . |
and they were all gathered around, going, What's he trying to say? | كانوا يتجمعون حولي ،مالذي يحاول قوله |
My spirit, while wandering around those many places, met other spirits that were gathered around him, I learned. | بينما كانت ر وح ي تتجول حول هذه الأماكن ،قابلت أرواح آخرين كانوا حوله و عرفت |
When the beasts are gathered . | وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا . |
A small group of people, including several military personnel, gathered around the helicopter. | وتجمعت حول الطائرة الهليكوبتر مجموعة صغيرة من اﻷشخاص، من بينهم عدة أفراد عسكريين. |
Well it seems to me that we're now seeing a fundamental shift of power, broadly speaking, away from nations gathered around the Atlantic seaboard to the nations gathered around the Pacific rim. | حسنا يبدو لي أننا نرى الآن تحولا جوهريا للسلطة، بشكل عام، بعيدا عن الأمم المجتمعة حول المحيط الأطلسي ساحل البحر إلى الأمم التي تجتمع حول المحيط الهادئ. |
Well it seems to me that we're now seeing a fundamental shift of power, broadly speaking, away from nations gathered around the Atlantic seaboard to the nations gathered around the Pacific rim. | حسنا يبدو لي أننا نرى الآن تحولا جوهريا للسلطة، بشكل عام، بعيدا عن الأمم المجتمعة حول المحيط الأطلسي ساحل البحر |
when the savage beasts are gathered | وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا . |
Crowds are gathered in Tahrir Square. | تجمعت الجماهير في ميدان التحرير |
Dearly beloved, we are gathered here... | ' أيها الاعزاء , نجتمع جميعنا اليوم هنا ' |
We are gathered against you, Moses! | ! لقد إحتشدنا ضدك يا موسى |
More than 300 Panjwai locals gathered around the military base to protest the killings. | تجمع أكثر من 300 من السكان المحليين بانجواي حول القاعدة العسكرية للاحتجاج على القتل. |
And when the wild beasts are gathered | وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا . |
and when all beasts are gathered together , | وإذا الوحوش حشرت جمعت بعد البعث ليقتص لبعض من بعض ثم تصير ترابا . |
30 or so scientists around the world gathered and asked a question for the first time, | إجتمع حوالي 30 عال م من مختلف أنحاء العالم ليطرحوا سؤالا لم يسبق طرحه، |
when the sun and moon are gathered together | وجمع الشمس والقمر فطلعا من المغرب أو ذهب ضوءهما وذلك في يوم القيامة . |
when the sun and moon are gathered together | فإذا تحي ر البصر ود هش فزع ا مما رأى من أهوال يوم القيامة ، وذهب نور القمر ، وج م ع بين الشمس والقمر في ذهاب الضوء ، فلا ضوء لواحد منهما ، يقول الإنسان وقتها أين المهرب من العذاب |
The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers and they spread them all abroad for themselves around the camp. | فقام الشعب كل ذلك النهار وكل الليل وكل يوم الغد وجمعوا السلوى. الذي قلل جمع عشرة حوامر. وسطحوها لهم مساطح حوالي المحلة |
They have all gathered, and are awaiting your word. | الشعب تجمع و ينتظر كلمتك |
So he gathered around himself the friends of Archimedes, and he promised to pay for all the work. | لذلك قام بجمع خبراء أرخميدس حوله، ووعدهم بأن يدفع كل الت كاليف. |
The results are then gathered and delivered (the Reduce step). | ثم يتم تجميع النتائج بعد ذلك وتسليمها (خطوة the Reduce). |
And when the Messengers are gathered to their time appointed | وإذا الرسل أ قتت بالواو وبالهمزة بدلا منها ، أي جمعت لوقت . |
And when the apostles are gathered at their appointed time | وإذا الرسل أ قتت بالواو وبالهمزة بدلا منها ، أي جمعت لوقت . |
We are gathered here because we know that young people are our future. | إننا نجتمع هنا لأننا نعلم أن الشباب هم مستقبلنا. |
The cause of East Timor has, indeed, gathered growing support around the world, both at governmental and non governmental levels. | والواقع أن قضية تيمور الشرقية استقطبت تأييدا متزايدا في العالم على الصعيدين الحكومي وغير الحكومي. |
And it was said to the people , Are you all gathered ? | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون . |
And it was said to the people , Are you all gathered ? | ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة . |
when the peoples are gathered together, the kingdoms, to serve Yahweh. | عند اجتماع الشعوب معا والممالك لعبادة الرب |
You might argue that the story, the history of civilizations, has been civilizations gathered around seas with the first ones around the Mediterranean, the more recent ones in the ascendents of Western power around the Atlantic. | قد تجادلون أن القصة، تاريخ الحضارات، قد كان حضارات متجمعة حول البحار بكون الأولى حول البحر الأبيض المتوسط، واللاحقة في أسلاف السلطة الغربية حول المحيط الأطلسي. |
You might argue that the story, the history of civilizations, has been civilizations gathered around seas with the first ones around the Mediterranean, the more recent ones in the ascendents of Western power around the Atlantic. | قد تجادلون أن القصة، تاريخ الحضارات، قد كان حضارات متجمعة حول البحار بكون الأولى حول البحر الأبيض المتوسط، |
Gathered there | مجتمعين هناك |
I gathered around me a small team of people for whom the label It can't be done was an irresistible challenge. | وجمعت حولي فريق صغير من الاشخاص من من يرفعون شعار ذلك لا يمكن عمله كان تحدي لا ي قاوم |
Are to be gathered together for the appointment of a known Day . | لمجموعون إلى ميقات لوقت يوم معلوم أي يوم القيامة . |
Are to be gathered together for the appointment of a known Day . | قل لهم أيها الرسول إن الأولين والآخرين من بني آدم سي جم عون في يوم مؤقت بوقت محدد ، وهو يوم القيامة . |
The sons of the singers gathered themselves together, both out of the plain around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites | فاجتمع بنو المغنين من الدائرة حول اورشليم ومن ضياع النطوفاتي |
So my co author, Roo Rogers, and I have actually gathered thousands of examples from all around the world of collaborative consumption. | لذلك فالكاتب المشارك معي، روو روجرز، وانا جمعنا في الواقع الآلاف من الأمثلة من جميع أنحاء العالم علي الاستهلاك التعاوني. |
we are off around the world. Around the world? | أننا سنذهب فى رحلة حول العالم حول العالم |
Clear gathered data | امح البيانات المجمعة |
Gathered the team | جمعنا الفريق |
So I gathered. | هذا ما توقعته |
If you die , or are killed to God you will be gathered up . | ولئن لام قسم م ت م بالوجهين أو ق تلتم في الجهاد وغيره لإلى الله لا إلى غيره ت حشرون في الآخرة فيجازيكم . |
What though ye be slain or die , when unto Allah ye are gathered ? | ولئن لام قسم م ت م بالوجهين أو ق تلتم في الجهاد وغيره لإلى الله لا إلى غيره ت حشرون في الآخرة فيجازيكم . |
Then gathered they apart and said Lo ! ye yourselves are the wrong doers . | فرجعوا إلى أنفسهم بالتفكر فقالوا لأنفسهم إنكم أنتم الظالمون بعبادتكم من لا ينطق . |
And whether you die or are killed , unto Allah you will be gathered . | ولئن لام قسم م ت م بالوجهين أو ق تلتم في الجهاد وغيره لإلى الله لا إلى غيره ت حشرون في الآخرة فيجازيكم . |
Related searches : Gathered Around - Are Gathered - Are Gathered Together - We Are Gathered - Information Are Gathered - Are Based Around - Are Centred Around - Are Structured Around - Are Organized Around - Costs Are Around - You Are Around - We Are Around