Translation of "we actually need" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We actually need this.
نحن حقا نحتاج إليه
So we actually need light energy.
إذا نحن نحتاج إلى مصدر طاقة
And we actually wouldn't need the parentheses once we do that.
وبالفعل نحن لسنا بحاجة للأقواس عندما نقوم بهذا
We need to change how we actually go about managing these resources.
نحتاج لتغير كيفية السير نحو ادارة هذه الموارد
'Yes, we actually need you for a bunch of stuff!'
نعم، نحن بحاجة لك في عدة أمور!
Actually, one of the ladies quit so we do need help.
فى الواقع لقد استقالت واحده من السيدات لذا نحن فى حاجه الى المساعده
So we actually need a quite good mechanism to store the information.
لذا فنحن نحتاج لآلية جيدة لحفظ المعلومات.
Before I actually even talk about that, we need to kind of
قبل ان ابدا التحدث عن ذلك, نحتاج نوعا ما الي
As long as we didn't take more gear than we actually need for a climb.
فقط سنحمل ما نحتاجه من المعدات التى تساعدنا فى التسلق
I actually need Tucker.
في الحقيقة أنا بحاجة له
But we want We need to make sure that this actually works for our original equation.
نتأكد من ان هذا صحيح ويحقق المعادلة
And actually we don't even need a calculator to evaluate this top part.
وفي الواقع لن نحتاج لآلة حاسبة حتى نقيم هذا الجزء العلوي
And you might need to actually use bridges. I want to walk through how we can actually get those bridges.
في الحقيفه لاستعمال الجسور. الآن سأقوم بعرض كيفية الحصول على هذه الجسور.
So, first, we need to make sure that the boson we found is actually the Higgs boson.
بداية، يجب أن نتأكد أن الجزيء الذي وجدناه هو بوزون هيغز فعلا .
As someone mentioned before, to actually call ourselves Global, we need to speak Globally.
وكما ذكر أحدهم من قبل، حتى نقول عن انفسنا بأننا عالميين يجب أن نتكلم بلغات عالمية.
We actually need to go in and work on the roots of the problem.
نحن بحاجة للمضي قدما ونعمل على حل جذور المشكلة
Actually to plot any line, you actually only need two points.
وفي الواقع حتى نمثل اي خط، سنحتاج الى نقطتين فقط
You actually need to organize it.
تحتاج فقط للتنظيم
We actually, to make this a biological probe, need bigger numbers than that, remarkably so.
خمسة أو ستة آلاف. ونحن في الواقع، نحتاج إلى عدد أكبر إن أردنا جعل الأمر دراسة بيولوجية،
But we all actually have the same capacity that they do, and we need to do their work now.
ولكن في الحقيقة نحن جميعا نملك هذه القدرة .. ويتوجب علينا تفعيلها .
But we all actually have the same capacity that they do, and we need to do their work now.
ولكن في الحقيقة نحن جميعا نملك هذه القدرة .. ويتوجب علينا
So we actually need to think about the composite test that's being used in our algorithm.
الآن، نحتاج إلى ان نقكر حول اختبار الأعداد المركبة المستخدم في الخوارزمية
I need you to actually see this.
أحتاج أن تروا ذلك فعلا
Or you could actually meet my need.
أو بإمكانك أن تلبي إحتياجاتي
Actually, that is a need to know.
في الواقع ، لابد من معرفة ذلك
Holy cow, they're actually these kinds of people, and we thought the features we need, well, they're kind of different.
لكنهم تبين أنهم من هذا النوع من الناس، كما تبين لنا أن الخصائص التي نحتاجها مختلفة نوع ا ما.
Now these signals are actually so strong that we don't need to know that someone was censored.
الآن هذه الإشارات هي في الواقع قوية للغاية لدرجة أنه لا تحتاج إلى معرفة أن أحدهم كان تحت الرقابة.
And so we actually need them to be scientists studying problems here down on earth as well.
وبالتالي نحتاج منهم فعلا أن يصيروا علماء يدرسون المشكلات هنا على الأرض كذلك.
But you actually don't even need our games.
لكن في الحقيقة لاتحتاجون لألعابنا
But at the same time, we need a good deal of intuition to actually make the experiments work.
ولكن في ذات الوقت فنحن نحتاج كما جيدا من البداهة لكي ننجح في تجاربنا
Can we cut down a little bit further, because, as a designer, I need the vocabulary, I need the keyboard, of how this actually works.
هل يمكنكم أن تغوصوا في الامر أكثر .. لانني مصمم .. فأنا احتاج الوضوح في التعابير .. أحتاج كلمات عن كيفية عمل هذه الامور و تأثيرها علينا
But we are actually going to be assessing toxic impacts, but we need lots and lots of partners to do this intelligently.
و لكننا في الواقع سنقوم بتقييم الآثار السامة ، و لكننا في حاجة إلى الكثير و الكثير من الشركاء لنقوم بتلك الخطوة بذكاء.
We need to be able to reverse this formula so we can start to see what our brains are actually capable of.
ما نحتاج أن نعمله هو أن نعكس الصيغة إذا نستطيع أن نبدأ بملاحظة ما الذي يقدر عليه عقلنا بالفعل
We need to be able to reverse this formula so we can start to see what our brains are actually capable of.
نحتاج إلى القدرة على عكس المعادلة حتى نستطيع رؤية قدرات أدمغتنا الحقيقية.
We need variety. We need surprise.
أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة.
We need help. We need help.
نحن بحاجة إلى مساعدة. نحن بحاجة إلى مساعدة
Actually, I need to update that. There's one now.
في الواقع، أحتاج إلى تحديث ذلك، هناك واحدة الآن.
So we need to make sure it actually works for the positive square root, for the principle square root.
علينا ان نتأكد من ان الناتج صحيح عندما نطبقه على الجذر التربيعي الموجب
What we need now is a radically new conception of agriculture, one in which the food actually tastes good.
فالذي نحتاج إليه اليوم .. مفهوم جديد جذريا للزراعة نظام يكون فيه طعم الطعام جيد فعلا
Actually, we can.
في الحقيقة يمكننا
So what we need is to have a causative model of what's actually going on, and proteomics actually gives us the ability to build a model like that.
فما نحتاجه هو أن يكون لدينا نموذج للمسببات لما يحصل فعلا، و البروتيوميات التي تنتج لنا القدرة على بناء نموذج مثل هذا.
So what we need is to have a causative model of what's actually going on, and proteomics actually gives us the ability to build a model like that.
فما نحتاجه هو أن يكون لدينا نموذج للمسببات لما يحصل فعلا،
We need a hand shake leadership, we need hand shake conversations, we need hand shake friends, we need hand shake dialogues, we need hand shake meetings.
نحتاج إلى مصافحة قادتنا، نحتاج محادثات بالمصافحة، نحتاج أصدقاء بالمصافحة، نحتاج حوارات بالمصافحة، نحتاج اجتماعات بالمصافحة.
We need data, we don't need help.
نحتاج البيانات, لا نحتاج المساعدة.
We need to we need to educate.
نحتاج الى نحتج الى أن نتعلم

 

Related searches : We Actually - I Actually Need - We Need - Actually We Are - We Will Actually - We Actually Thought - Actually We Have - We Are Actually - We Have Actually - We Can Actually - We Actually Planned - We Need Approval - We Need Further