Translation of "we actually thought" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Actually - translation : Thought - translation : We actually thought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We thought we actually could go through this again and thought we knew what we would be up against. | وقلنا اننا نريد خوض هذه التجربة مرة اخرى واعتقدنا اننا الان نعرف مالذي سوف نواجهه |
So it's actually life, but it's actually not as we thought life would be. | اذا هي ايضا حياة لكنه في الواقع ليست كذلك من منظور تعريفنا للحياة |
We were put into a situation which we never thought of that would actually happen. | لقد وضعنا في موضع لم نتوقع حدوثه. |
So we thought the patient might actually want to know the context as well. | لذا رأينا ان المريض يجب ان ينظر بنفس الطريقة التي ينظر بها الطبيب للامور |
Actually the board has also been trying, and it isn't easy as we thought. | في الواقع المؤسسة حاولة الاتصال به ايضا لكن لم يكن الامر سهلا |
We're really serious about this, but they didn't actually believe us, so we thought, okay, what should we do? | نحن جادون جدا لهذا الأمر، لكنهم في الحقيقة لم يصدقوننا، لذلك فكرنا، |
Actually, it is much easier than I thought. | في الواقع، إن الأمر أسهل بكثير مما كنت أعتقد. |
So I thought that that's actually my problem. | ولذلك أعتقد أن هذا كان في الواقع مشكلتي. |
Actually, that's a whole fascinating realm of thought. | في الحقيقة، هذا عالم رائع مليء بالفكر |
Holy cow, they're actually these kinds of people, and we thought the features we need, well, they're kind of different. | لكنهم تبين أنهم من هذا النوع من الناس، كما تبين لنا أن الخصائص التي نحتاجها مختلفة نوع ا ما. |
Actually, we thought the nasal tract might be full of viruses even when you're walking around healthy. | ظننا أن المسالك الأنفية قد تكون مليئة بالفيروسات حتى لو ظننت أنك بصحة جيدة |
And I'll tell you my thought process actually after | وسوف أقول لكم فكرتي عملية فعلا بعد |
Is that, actually, while we thought 30 years ago, that we were worthless, that we meant nothing, and that corruption is actually the way things are and it is not going to change. | أنه عندما ظننا أننا قبل 30 سنة كنا بلا قيمة، أننا لم نكن شيئا .. و أن الفساد كان شيئا طبيعيا .. |
Actually, I thought I would die because of your call. | في الحقيقة , لأنك أتصلت بي في الشركة |
We thought.... | إعتقد أننا... . |
We thought | لقد فكرنا |
We are the only ones who actually returned the award for 50,000, because they didn't believe us, and we thought that they were actually casting aspersions on the Barefoot architects of Tilonia. | وكنا نحن الوحيدين الذين أعادوا الجائزة التي تبلغ 50،000 لأنهم لم يصدقونا وكنا نظن أنهم كانوا يطعنون في مهندسين بيرفوت في تايلونيا |
We are the only ones who actually returned the award for 50,000, because they didn't believe us, and we thought that they were actually casting aspersions on the Barefoot architects of Tilonia. | وكنا نحن الوحيدين الذين أعادوا الجائزة التي تبلغ 50،000 لأنهم لم يصدقونا وكنا نظن أنهم كانوا يطعنون |
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but anyway. | فى الحقيقة، لقد فكرت فى ان اجعل هذا اكثر صلة ثقافيا ، لكن على أي حال. |
At one point, I actually thought that experience would never end. | وفي مرحلة ما كنت أظن في الحقيقة أن تلك التجربة لن تنتهي أبدا. |
So we thought, | ففكرنا |
Yeah, we thought we would. | أجل، إعتقدنا ذلك . |
These losses, they feel, emotionally, they feel very different from what we actually thought about it when markets were going up. | هذه الخسائر يشعرون بها عاطفيا تبدو مختلفة فعلا مما فعلا توقعناه عندما كانت الأسواق في صعود. |
These losses, they feel, emotionally, they feel very different from what we actually thought about it when markets were going up. | هذه الخسائر يشعرون بها عاطفيا تبدو مختلفة فعلا مما فعلا توقعناه |
And if that's what you actually thought, your intuition would be correct. | وإذا كان هذا هو ما كنت الفكر في الواقع، الخاص بك وسيكون الحدس الصحيح. |
I thought you were a professional, but you are actually a child? | كنت أظـن بأنك محترفه ولكنـك فـي الحقيقه طفله |
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but (Laughter) anyway. | فى الحقيقة، لقد فكرت فى ان اجعل هذا اكثر صلة ثقافيا ، لكن (ضحك) على أي حال. |
I actually thought of putting a big size projector on my head. | فكرت في وضع جهاز مسلاط (برجكتور) كبير على رأسي. |
Or if there was a hole I'd think like, oh damn, there was actually someone thought of that thought already. | أو إذا كان ثقبا فأنا أفكر، آخ تبا، لقد فكر أحدهم بهذه الفكرة قبلي. |
We thought we heard you leave. | . ظننا أننا سمعناكما ترحلان |
Or so we thought. | أو هكذا كنا نتصور الأمر. |
We thought, Well, okay. | قلنا نعم، حسن ا، |
Or so we thought. | أو هكذا ظننا. |
Or so we thought. | ولذلك في بداية إستكشافاتنا |
Just as we thought. | تماما كما كنا نظن. |
I thought we agreed. | اعتقدت أننا اتفقنا. |
Yes, but we thought... | نعم سيدتى لكننا أعتقدنا... |
Just as we thought. | تماما كما ظننا. |
Thought we had prowlers. | . لقد إعتقدت بأننا متصيدون |
And I thought, You know, that might actually make a pretty good lure. | وفكرت أن هذا ربما يمثل في الواقع طعما جيدا. |
We tested a lot of specimens there, and then the government, they actually saw our results, and they thought, Well, that's very interesting. | و قد اختبرنا العديد من العينات هناك وعندما رأت الحكومة نتائجنا قالت حسنا، هذا مثير للاهتمام. يجب أن نجربه |
So we thought that maybe it could be interesting to focus on examples where a sustainable city actually increases the quality of life. | لذلك فكرنا بأنه قد يكون من الممتع التركيز على أمثلة حيث أن المدينة المستدامة ستكون قادرة حقيقة على زيادة جودة الحياة |
I thought what we... I thought what we said on the train was in confidence. | إعتقدت أن ما قلناه بالقطار كان سري ا |
I thought we met, but we hadn't. | أظن أننا تقابلنا ، ولم نتقابل |
We thought perhaps we would learn something. | أعتقدنا أن من الممكن أن نعرف شيئا |
Related searches : We Actually - Actually I Thought - We Thought - Actually We Are - We Will Actually - Actually We Have - We Are Actually - We Actually Need - We Have Actually - We Can Actually - We Actually Planned - We Had Thought - Than We Thought - We Never Thought