Translation of "way forward" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Way forward | دال السبيل إلى الأمام |
The way forward | دال الطريق إلى الأمام |
The way forward | سادسا الطريق إلى الأمام |
The Way Forward | المرحلة القادمة |
Conclusions and the way forward | الاستنتاجات والطريق نحو التقدم |
(c) Consideration of the way forward. | (ج) النظر في السبيل إلى أمام. |
(c) Strategic orientation the way forward | (ج) التوجه الاستراتيجي طريق المستقبل |
This is not the way forward. | لن تتقدم للإمام بهذه الخطة. |
And, that is the way forward. | وهذا هو طريقنا للأمام |
Cooperative development is a way forward. | التطوير التعاوني هو الطريق نحو الأمام |
There is only one sensible way forward. | هناك طريقة واحدة معقولة للمضي قدما. |
The Way Forward for Global Financial Policy | الطريق إلى الأمام من أجل سياسة مالية عالمية |
Fortunately, the MDGs point the way forward. | ولحسن الحظ أن الأهداف الإنمائية للألفية تشير إلى طريق التقدم. |
So that's, to me, a way forward. | هذا كل شيء ، لدي المضي قدما |
The role of policy and the way forward | دور السياسة العامة والطريق نحو المستقبل |
Implications for developing countries and the way forward | الآثار على البلدان النامية والإجراءات التي ينبغي اتخاذها في المستقبل |
You fast forward all the way to 1830. | تتقدم بالزمن حتى 1830. |
She therefore looked forward to working with other delegations to find a reasonable way forward. | وخلصت إلى القول بأنها تتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى بغية إيجاد سبل معقولة لاستشراف المستقبل. |
Cooperating to secure it is the only way forward. | والتعاون من أجل تأمين الاحتياجات المطلوبة من المياه يشكل الطريق الوحيد إلى الأمام. |
But one sided exaggeration is not the way forward. | بيد أن المبالغة في جانب واحد ليست الوسيلة المطلوبة لإحراز أي تقدم. |
Slow, steady movement forward seems to be under way. | فيبدو أنه يتم حاليا إحراز تقدم بطيء ومنتظم. |
Then you fast forward all the way to 1845 | و إذا أسرعنا إلي عام ١٨٤٥ |
In fact, he has chosen the only possible way forward. | بل إنه اختار الطريق الوحيد الممكن للمضي قدما إلى الأمام. |
Since then, both parties have been silent about the way forward. | إلا أنه منذ ذلك الحين، لزم كلا الطرفان الصمت بشأن الخطوات المقبلة. |
Those consultations have enabled us to agree on the way forward. | وقد تسنى لنا بفضل تلك المشاورات اﻻتفاق على الخطوات المقبلة. |
The way forward for us is now to standardize this technology. | الطريق إلى الأمام بالنسبة لنا الآن لتوحيد هذه التكنولوجيا. |
I'm a journalist, I like to end things in a happy way or a forward thinking way. | كوني صحفي ، أود أن أنهي الأشياء بطريقة سعيدة أو بطريقة تفكير تقدمية |
Norway looks forward to discussing the way forward with the Afghan authorities and the international community in London in January. | وتتطلع النرويج إلى مناقشة سبل المضي قدما مع السلطات الأفغانية والمجتمع الدولي في لندن، في كانون الثاني يناير. |
But it is probably the only way to keep Europe moving forward. | ولكن لعل ذلك السبيل الوحيد لإبقاء أوروبا على مسارها نحو الأمام. |
There is only one way forward for Turkey, Armenia, and the region. | هناك طريق واحد يقود تركيا، وأرمينيا، والمنطقة بالكامل إلى الأمام. |
National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform. | () السياسة الوطنية للصحة، 2001، طريق التقدم، خطة إصلاح قطاع الصحة. |
This model, a model of overlap, is the way to move forward. | هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدما |
And I think there's something in that it is the way forward. | وأعتقد أن هناك شيء في ذلك المشروع يسهل لنا التقدم فيما نرمي إليه |
The Summit Outcome (resolution 60 1) provides the blueprint for the way forward. | تقدم نتائج اجتماع القمة (القرار 60 1) خطة للمضي قدما فيما ينبغي عمله. |
We have tried hard to find a way forward on that vital issue. | لقد سعينا بجد إلى المضي قدما في هذه المسألة الحيوية. |
at stake. We know our clear way forward, but we need your help. | ونحن نعرف الطريق السالكة أمامنا إلا أننا بحاجة إلى مساعدتكم. |
Mr. President, your leadership of the General Assembly is charting the way forward. | سيدي الرئيس، إن قيادتكم للجمعية العامة ترسم طريق التقدم إلى الأمام. |
It hoped that a way forward could be found to hold those discussions. | وأعرب عن الأمل بأنه سيتم العثور على طريقة لعقد هذه المناقشات. |
I am convinced that this type of community development is the way forward. | إنني واثق من أن هذا النمط من تنميــــة المجتمع المحلي هــو طريق المستقبل. |
The way in which they were carried through represented an encouraging step forward. | والكيفية التي تمت بها اﻻنتخابات تمثل خطوة مشجعة إلى اﻷمام. |
And then one in the y direction, this way, forward and backwards, right? | ثم هناك واحدة باتجاه y ، هكذا الى الامام والى الخلف، صح |
The way forward is not more control or suppression, but more trust and democracy. | وإن التقدم إلى الأمام لن يكون من خلال فرض المزيد من السيطرة والقمع، بل عن طريق المزيد من الثقة والديمقراطية. |
Today's world demands qualitative leaps forward in the way we engage in development cooperation. | ويتطلب عالم اليوم قفزة نوعية إلى الأمام في الأسلوب الذي ننخرط به في التعاون من أجل التنمية. |
In that regard, we wish to make some preliminary suggestions concerning the way forward. | وفي هذا الصدد، نود أن نتقدم ببعض الاقتراحات الأولية بالنسبة للمستقبل. |
So I needed a way to reframe failure, so that I could move forward. | فبالتالي أحتجت طريقة لإعادة تشكيل الفشل ، بحيث يمكنني من المضي قدم ا |
Related searches : This Way Forward - Proposed Way Forward - Suggested Way Forward - As Way Forward - Clear Way Forward - Way Forward With - Possible Way Forward - One Way Forward - New Way Forward - Agreed Way Forward - Best Way Forward - Our Way Forward - Only Way Forward - Way Forward For