Translation of "way forward" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Way forward
دال السبيل إلى الأمام
The way forward
دال الطريق إلى الأمام
The way forward
سادسا الطريق إلى الأمام
The Way Forward
المرحلة القادمة
Conclusions and the way forward
الاستنتاجات والطريق نحو التقدم
(c) Consideration of the way forward.
(ج) النظر في السبيل إلى أمام.
(c) Strategic orientation the way forward
(ج) التوجه الاستراتيجي طريق المستقبل
This is not the way forward.
لن تتقدم للإمام بهذه الخطة.
And, that is the way forward.
وهذا هو طريقنا للأمام
Cooperative development is a way forward.
التطوير التعاوني هو الطريق نحو الأمام
There is only one sensible way forward.
هناك طريقة واحدة معقولة للمضي قدما.
The Way Forward for Global Financial Policy
الطريق إلى الأمام من أجل سياسة مالية عالمية
Fortunately, the MDGs point the way forward.
ولحسن الحظ أن الأهداف الإنمائية للألفية تشير إلى طريق التقدم.
So that's, to me, a way forward.
هذا كل شيء ، لدي المضي قدما
The role of policy and the way forward
دور السياسة العامة والطريق نحو المستقبل
Implications for developing countries and the way forward
الآثار على البلدان النامية والإجراءات التي ينبغي اتخاذها في المستقبل
You fast forward all the way to 1830.
تتقدم بالزمن حتى 1830.
She therefore looked forward to working with other delegations to find a reasonable way forward.
وخلصت إلى القول بأنها تتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى بغية إيجاد سبل معقولة لاستشراف المستقبل.
Cooperating to secure it is the only way forward.
والتعاون من أجل تأمين الاحتياجات المطلوبة من المياه يشكل الطريق الوحيد إلى الأمام.
But one sided exaggeration is not the way forward.
بيد أن المبالغة في جانب واحد ليست الوسيلة المطلوبة لإحراز أي تقدم.
Slow, steady movement forward seems to be under way.
فيبدو أنه يتم حاليا إحراز تقدم بطيء ومنتظم.
Then you fast forward all the way to 1845
و إذا أسرعنا إلي عام ١٨٤٥
In fact, he has chosen the only possible way forward.
بل إنه اختار الطريق الوحيد الممكن للمضي قدما إلى الأمام.
Since then, both parties have been silent about the way forward.
إلا أنه منذ ذلك الحين، لزم كلا الطرفان الصمت بشأن الخطوات المقبلة.
Those consultations have enabled us to agree on the way forward.
وقد تسنى لنا بفضل تلك المشاورات اﻻتفاق على الخطوات المقبلة.
The way forward for us is now to standardize this technology.
الطريق إلى الأمام بالنسبة لنا الآن لتوحيد هذه التكنولوجيا.
I'm a journalist, I like to end things in a happy way or a forward thinking way.
كوني صحفي ، أود أن أنهي الأشياء بطريقة سعيدة أو بطريقة تفكير تقدمية
Norway looks forward to discussing the way forward with the Afghan authorities and the international community in London in January.
وتتطلع النرويج إلى مناقشة سبل المضي قدما مع السلطات الأفغانية والمجتمع الدولي في لندن، في كانون الثاني يناير.
But it is probably the only way to keep Europe moving forward.
ولكن لعل ذلك السبيل الوحيد لإبقاء أوروبا على مسارها نحو الأمام.
There is only one way forward for Turkey, Armenia, and the region.
هناك طريق واحد يقود تركيا، وأرمينيا، والمنطقة بالكامل إلى الأمام.
National Health Policy 2001, The way forward, Agenda for Health Sector Reform.
() السياسة الوطنية للصحة، 2001، طريق التقدم، خطة إصلاح قطاع الصحة.
This model, a model of overlap, is the way to move forward.
هذا نموذج ، نموذج التداخل ، هو الوسيلة للمضي قدما
And I think there's something in that it is the way forward.
وأعتقد أن هناك شيء في ذلك المشروع يسهل لنا التقدم فيما نرمي إليه
The Summit Outcome (resolution 60 1) provides the blueprint for the way forward.
تقدم نتائج اجتماع القمة (القرار 60 1) خطة للمضي قدما فيما ينبغي عمله.
We have tried hard to find a way forward on that vital issue.
لقد سعينا بجد إلى المضي قدما في هذه المسألة الحيوية.
at stake. We know our clear way forward, but we need your help.
ونحن نعرف الطريق السالكة أمامنا إلا أننا بحاجة إلى مساعدتكم.
Mr. President, your leadership of the General Assembly is charting the way forward.
سيدي الرئيس، إن قيادتكم للجمعية العامة ترسم طريق التقدم إلى الأمام.
It hoped that a way forward could be found to hold those discussions.
وأعرب عن الأمل بأنه سيتم العثور على طريقة لعقد هذه المناقشات.
I am convinced that this type of community development is the way forward.
إنني واثق من أن هذا النمط من تنميــــة المجتمع المحلي هــو طريق المستقبل.
The way in which they were carried through represented an encouraging step forward.
والكيفية التي تمت بها اﻻنتخابات تمثل خطوة مشجعة إلى اﻷمام.
And then one in the y direction, this way, forward and backwards, right?
ثم هناك واحدة باتجاه y ، هكذا الى الامام والى الخلف، صح
The way forward is not more control or suppression, but more trust and democracy.
وإن التقدم إلى الأمام لن يكون من خلال فرض المزيد من السيطرة والقمع، بل عن طريق المزيد من الثقة والديمقراطية.
Today's world demands qualitative leaps forward in the way we engage in development cooperation.
ويتطلب عالم اليوم قفزة نوعية إلى الأمام في الأسلوب الذي ننخرط به في التعاون من أجل التنمية.
In that regard, we wish to make some preliminary suggestions concerning the way forward.
وفي هذا الصدد، نود أن نتقدم ببعض الاقتراحات الأولية بالنسبة للمستقبل.
So I needed a way to reframe failure, so that I could move forward.
فبالتالي أحتجت طريقة لإعادة تشكيل الفشل ، بحيث يمكنني من المضي قدم ا

 

Related searches : This Way Forward - Proposed Way Forward - Suggested Way Forward - As Way Forward - Clear Way Forward - Way Forward With - Possible Way Forward - One Way Forward - New Way Forward - Agreed Way Forward - Best Way Forward - Our Way Forward - Only Way Forward - Way Forward For