Translation of "was significantly increased" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increased - translation : Significantly - translation : Was significantly increased - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For 1993, audit coverage was significantly increased. | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، زادت تغطية مراجعة الحسابات زيــادة كبيــرة. |
Aid has increased significantly. | وازدادت المساعدات بصورة كبيرة. |
UNCDF's presence in Asia was increased significantly ,with a surge of new programmes | 14 بعض الملامح البارزة |
The casualty rate has significantly increased recently. | وقد ارتفع معدل اﻻصابات مؤخرا ارتفاعا كبيرا. |
British Columbia has significantly increased funding in this area. | وقد رفعت مقاطعة كولومبيا البريطانية بقدر هائل حجم التمويل في هذا المجال. |
As such, education opportunities for women have increased significantly. | وهكذا ازدادت فرص التعليم المتاحة للمرأة زيادة كبيرة. |
Training programs, including for green jobs, should be significantly increased. | ولابد من زيادة البرامج التدريبية، بما في ذلك التدريب على الوظائف الرحيمة بالبيئة، بصورة ملحوظة. |
Indeed, wood production in some areas could be significantly increased. | وبالفعل يمكن تحقيق زيادة كبيرة في إنتاج الأخشاب في بعض المناطق. |
Also, the number of joint evaluations reported had increased significantly. | كما أن عدد عمليات التقييم المشتركة المبلغ عنها شهدت تزايدا كبيرا. |
Many countries have significantly increased their own domestic financial commitments. | وقام الكثير من البلدان بزيادة التزاماته المالية المحلية زيادة كبيرة. |
In that global effort, Greece has significantly increased its development assistance. | وفي ذلك الجهد العالمي، زادت اليونان مساعدتها الإنمائية زيادة كبيرة. |
I propose a significantly increased allocation of resources in this budget. | وإني أقترح زيادة كبيرة في الموارد المخصصة في هذه الميزانية. |
The workload of the Court has increased significantly over the years. | وعبء العمل الذي تتحمله المحكمة زاد زيادة كبيرة على مر السنين. |
The workload of the Security and Safety Service also increased significantly. | كما زاد إلى حد كبير حجم عمل دائرة اﻷمن والسﻻمة. |
That music video has increased J Rocks' popularity quite significantly in Indonesia. | وقد زاد هذا الفيديو الموسيقى الشعبية ي الصخور بشكل كبير جدا في اندونيسيا. |
In other words, the vulnerability implied by Wen s Four Uns has increased significantly. | وبعبارة أخرى، فإن الضعف الناجم عن العوامل الأربعة التي تحدث عنها ون جيا باو تزايد بشكل كبير. |
UNICEF support to school based WASH activities has increased significantly in recent years. | (بملايين دولارات الولايات المتحدة) |
At the same time, violence by illegal armed Israeli settlers had increased significantly. | وفي نفس الوقت، ازداد العنف من جانب المستوطنين الإسرائيليين المسلحين غير الشرعيين ازديادا ملحوظا. |
The number of arrests in such cases had increased significantly in recent years. | وقالت إن عدد الاعتقالات في مثل هذه الحالات زاد زيادة ملحوظة في السنوات الأخيرة. |
This was based on the rationale that United Nations membership had significantly increased from 51 Members in 1954 to 113 in 1963. | واستند هذا الى المنطق القائـــل بــأن عضوية اﻷمم المتحدة قد ازدادت زيادة كبيرة من ٥١ في عام ١٩٥٤ الى ١١٣ في عام ١٩٦٣. |
Despite a grim environment, exports GDP ratios have increased significantly in all four economies. | فعلى الرغم من البيئة القاسية ارتفعت نسب الصادرات إلى الناتج المحلي الإجمالي بشكل كبير في كل الاقتصادات الأربعة. |
) increased significantly until the 2002 2003 season, but dropped during the 2003 2004 season. | ) زيادة كبيرة حتى موسم 2002 2003، غير أنها انخفضت خلال موسم 2003 2004. |
Output of lobster and conch increased significantly when compared with production in l99l. 6 | لذلك سجل ناتج جراد البحر والمحار زيادة ملحوظة مقارنة بناتج عام ١٩٩١)٦(. |
The results have been very satisfactory we have diversified and increased our exports, significantly lowered inflation, reduced unemployment and increased economic growth. | وقد كانت النتائج مرضية للغاية فقد عملنا على تنويع وزيادة صادراتنا، وخفضنا التضخم الى حد كبير، وخفضنا البطالة وحققنا زيادة في النمو اﻻقتصادي. |
It was stated that although ODA had increased significantly since Monterrey, caution in interpreting numbers was necessary, since they embraced debt cancellation, technical assistance and humanitarian assistance. | وذكر بعضهم أن المساعدة الإنمائية الرسمية وإن كانت زادت بشكل ملحوظ منذ انعقاد مؤتمر مونتيري، فمن الضروري توخي الحذر عند تفسير الأرقام إذ أنها تشمل إلغاء الديون والمساعدة التقنية والمساعدة الإنسانية. |
We believe that cooperation between States in that regard should be increased and significantly strengthened. | ونعتقد أنه تنبغي زيادة التعاون بين الدول في هذا الصدد وتعزيز ذلك التعاون تعزيزا كبيرا. |
Since then, the number of cases of AIDS among the female population has increased significantly. | ومنذ ذلك الوقت زاد عدد حالات الإيدز بين السكان الإناث زيادة كبيرة. |
The demands made on the United Nations for peace keeping and peacemaking have increased significantly. | إن المطالب الملقاة على عاتق اﻷمم المتحدة من أجل حفظ السلم وصنع السﻻم إزدادت زيادة كبيرة. |
Women apos s participation in wage labour had increased significantly in the last 15 years. | ومشاركة المرأة في اليد العاملة ذات اﻷجر قد ارتفعت بشكل كبير في اﻟ ١٥ عاما اﻷخيرة. |
The volume, value and scope of the programmes have significantly increased in the last decade. | لقد ازداد حجم وقيمة ونطاق البرامج زيادة كبيرة في العقد اﻷخير. |
So income gaps between all these contiguous countries have increased significantly during the last quarter century. | وعلى هذا فقد ارتفعت نسبة التفاوت في الدخول بين كل هذه الدول المتجاورة على نحو ملموس في غضون ربع القرن الماضي. |
As a result the role of this working body of the Kimberley Process has significantly increased. | وكان من نتيجة ذلك ازدياد دور هذا الجهاز العامل التابع لعملية كيمبرلي زيادة كبيرة. |
The Farmers have significantly increased their annual income by federating themselves and marketing their produce directly. | كما توصل المزارعون إلى تحقيق زيادة ملموسة في دخولهم السنوية من خلال تشكيل اتحادات والتسويق المباشر لمنتجاتهم. |
The number of people who have been checked for TB for preventive reasons has increased significantly. | 458 وكان هناك تزايد كبير في عدد الأشخاص الذين جرى فحصهم من أجل اتخاذ تدابير وقائية ضد السل. |
Worldwide exports of other commodities such as tropical fruits or horticultural products have also increased significantly. | وزادت أيضا على الصعيد العالمي صادرات سلع أساسية أخرى مثل الفواكه الاستوائية أو منتجات البساتين زيادة لا بأس بها. |
It gives me great pleasure to report that the pace of ratifications has recently increased significantly. | ويسرني سرورا بالغا أن أفيد بأن وتيرة التصديقات قد تسارعت مؤخرا بدرجة كبيرة. |
They noted that, while UNFPA had significantly increased its work in crisis situations, the programming was often isolated from other aspects of the Fund's work. | ولاحظوا أنه، بينما زاد عمل الصندوق زيادة كبيرة في حالات الأزمات، فإن البرمجة غالبا ما كانت منعزلة عن الجوانب الأخرى من عمل الصندوق. |
In many countries, tax reform has already significantly increased the share of direct taxes in overall revenue. | في كثير من البلدان، نجح الإصلاح الضريبي إلى حد كبير بالفعل في زيادة حصة الضرائب المباشرة في الإيرادات العامة. |
The results of the survey had shown that security spending had increased significantly during the reporting period. | وبيـ ـنت نتائج الدراسة الاستقصائية تزايد نفقات الأمن تزايدا كبيرا أثناء فترة الإبلاغ. |
However, for the latest estimates of construction costs, the rates as calculated by OIOS have increased significantly. | غير أن المعدلات، كما حسبها المكتب، فيما يتعلق بآخر تقديرات تكاليف التشييد، زادت زيادة ملحوظة. |
Proposals for 2006 2007 would ensure the capacity to handle the significantly increased demand for such services. | وتكفل المقترحات المتعلقة بالفترة 2006 2007 توفير القدرة على معالجة الزيادة الكبيرة في الطلب على هذه الخدمات. |
Prices of agricultural commodities food, tropical beverages and vegetable oils and oilseeds also increased significantly in 2004. | وارتفعت أيضا أسعار السلع الزراعية الأغذية والمشروبات الاستوائية والزيوت النباتية وبذور الزيوت ارتفاعا كبيرا في عام 2004. |
This expanded seed distribution accounted for the increased agricultural production, which reduced significantly the food aid requirements. | ويكمن هذا التوسع في توزيع البذور وراء الزيادة في اﻹنتاج الزراعي، التي خفضت كثيرا من اﻻحتياجات إلى المعونة الغذائية. |
63. Over the period from 1988 to 1993, the total expenditure through the reserve has increased significantly. | ٦٣ سجل مجموع النفقات التي أجريت من خﻻل اﻻحتياطي ارتفاعا ملحوظا خﻻل الفترة من ١٩٨٨ إلى ١٩٩٣. |
Since 1979 expenditure on healthcare has been increased significantly to bring it closer to the European Union average. | منذ 1979 تمت زيادة الإنفاق على الرعاية الصحية بشكل كبير لجعله أقرب إلى متوسط الاتحاد الأوروبي. |
Related searches : Significantly Increased - Has Significantly Increased - Has Increased Significantly - Was Increased - Was Significantly Related - Was Significantly Higher - Was Significantly Associated - Was Increased From - Significantly Decreased - Significantly Better - Significantly More - Significantly Improved