Translation of "was significantly related" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Related - translation : Significantly - translation : Was significantly related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Second, and related, the typical armed conflict has become significantly less formalized. | 4 ثانيا، وله علاقة بما سبق، إن النزاع المسلح النموذجي قد أصبح بصورة ملموسة أقل اتساما بالطابع النظامي. |
On the whole, programme delivery was not significantly affected by the reorganization of the political sector and the related structural adjustments. | وعموما لم يتأثر تنفيذ البرامج تأثرا كبيرا نتيجة ﻹعادة تنظيم القطاع السياسي والتعديﻻت الهيكلية ذات الصلة. |
Its adoption would contribute significantly to the elimination of racism and related phenomena. | ومن شأن اعتماده أن يسهم، بشكل كبير، في القضاء على العنصرية والظواهر المتصلة بها. |
This should significantly improve the responsible staff members' understanding of payroll related transactions. | ومن شأن هذا أن يحسن كثيرا فهم الموظف المسؤول للمعاملات المتصلة بكشوف المرتبات. |
For 1993, audit coverage was significantly increased. | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، زادت تغطية مراجعة الحسابات زيــادة كبيــرة. |
Bilateral donors and multilateral agencies significantly increased their aid commitments for trade related technical assistance and capacity building in 2003. | 31 وزادت الجهات المانحة الثنائية والوكالات المتعددة الأطراف من التزاماتها بتقديم المعونة زيادة كبيرة فيما يتعلق بالمساعدة التقنية المرتبطة بالتجارة وبناء القدرات في عام 2003. |
Income and expenditure projections for 2005 vary significantly from historical trends as a result of tsunami related contributions and programmatic activities. | 212 وتختلف إسقاطات الإيرادات والنفقات لسنة 2005 اختلافا كبيرا عن الاتجاهات التاريخية نتيجة التبرعات المتصلة بأمواج تسونامي والأنشطة البرنامجية. |
The expansion in recent years of the operations of the United Nations in peace keeping and related activities has significantly increased the scope and complexity of the related insurance activities. 25B. | ولقد أسفر توسع عمليات اﻷمم المتحدة في مجال صون السلم واﻷنشطة المتصلة به في السنوات اﻷخيرة عن زيادة كبيرة في نطاق وتعقيد أنشطة التأمين ذات الصلة. |
While one aircraft was significantly underutilized, the other was utilized more than expected. Aircraft No. | فلا ي دمج إلا ما هو بحاجة إلى إدماج، وقد تتيح نماذج الإدماج غير المتناظرة إمكانية إدماج أوثق لبعض القطاعات مقارنة بأخرى. |
Regional integration was making considerable headway among developing countries and was contributing significantly to growth. | ٣ ومضى قائﻻ إن التكامل اﻹقليمي يحرز تقدما كبيرا فيما بين البلدان النامية وأخذ يسهم إسهاما كبيرا في النمو. |
In this connection, the Advisory Committee notes that the number of offices and the related cost structures vary significantly between regions (para. 95). | وفي هذا الصدد، تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن عدد المكاتب وهياكل التكاليف ذات الصلة تختلف اختﻻفا كبيرا بين المناطق )الفقرة ٩٥(. |
UNCDF's presence in Asia was increased significantly ,with a surge of new programmes | 14 بعض الملامح البارزة |
The only exception is costs related to security, which have grown significantly during 2004 2005 and are expected to continue growing during 2006 2007. | ويتمثل الاستثناء الوحيد في التكاليف المتعلقة بالأمن والتي سجلت نموا ملموسا خلال الفترة 2004 2005، ويتوقع أن يتواصل ارتفاعها خلال الفترة 2006 2007. |
Most of it was military related. | وكان معظمه متصلا بالمجال العسكري. |
In accordance with the literature, it was found that CIMT was significantly higher in the presence of CAD. | وفقا للأدب، وجدنا أن CIMT كان أعلى بشكل ملحوظ في وجود أمراض في الشريان السباتي. |
The audience members average age was significantly higher than mine (and I am 66). | وكان متوسط أعمار جمهور الحضور أعلى كثيرا من عمري شخصيا (وأنا أبلغ من العمر 66 عاما). |
CIMT was significantly higher in the myocardial infarction group compared to the other group. | وكان CIMT أعلى بكثير في المجموعة احتشاء عضلة القلب مقارنة مع المجموعة الأخرى. |
It is only by chance that the number of casualties was not significantly higher. | وإنه من محض المصادفة فقط أن عدد الإصابات لم يكن أعلى من ذلك بشكل ملحوظ. |
The Committee was informed that this had significantly improved coordination with the subregional offices. | وأ بلغت اللجنة أن ذلك قد حس ن بشكل جوهري التنسيق مع المكاتب دون الإقليمية. |
Was this related to the situation your son was in? | هل كان هذا على علاقة بموقف آبنك الحالى |
Aid has increased significantly. | وازدادت المساعدات بصورة كبيرة. |
The PEEA's authority was significantly reinforced after the establishment of the National Council () in 1944. | لقد تم دعم سلطة اللجنة السياسية للتحرير الوطني (PEEA) بشكل كبير بعد نشأة المجلس الوطني () في 1944. |
The biological weapons programme was significantly expanded after its transfer to the Technical Research Centre. | 6 وقد توسع برنامج الأسلحة البيولوجية بدرجة كبيرة بعد نقله لمركز البحوث التقنية. |
As is noted in paragraph 21, programme development was significantly augmented with self funded projects. | وكما لوحظ في الفقرة ٢١، فإن تطوير البرنامج قد عزز كثيرا بالمشاريع الممولة ذاتيا. |
So, putting all this together, what really happened was the productivity of our staff was significantly higher than anyone else. | لذلك ، إذا وضعنا كل هذه الأمور معا، نرى أن ما حدث في الواقع هو أن إنتاجية موظفينا كانت أعلى بكثير من أي شخص آخر. |
Also acknowledges that the World Conference, which was the third world conference against racism, was significantly different from the previous two conferences, as evidenced by the inclusion in its title of two important components relating to contemporary forms of racism, namely, xenophobia and related intolerance | 22 تقـر أيضا بأن المؤتمر العالمي، وهو ثالث مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية، يختلف اختلافا ملحوظا عن المؤتمرين السابقين له، كما يتضح من تضمين عنوانه عنصرين هامين لهما صلة بالأشكال المعاصرة من العنصرية وهما كراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The ambition was to improve significantly the lot of the planet s most disadvantaged citizens before 2015. | وكان الطموح آنذاك يتلخص في تحسين حياة القسم الأعظم من سكان كوكب الأرض الأكثر حرمانا قبل حلول عام 2015. |
The GDP growth rate was only 1.7 in 2011, and it is not significantly higher now. | وكان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 1,7 فقط في عام 2011، وهو ليس أعلى كثيرا الآن. |
While most in the West applauded Lee s visit, the reaction in Korea was significantly more negative. | ورغم أن غالبية الناس في الغرب هللوا لزيارة لي ، إلا أن ردود الأفعال في كوريا كانت سلبية بصورة ملحوظة. |
In both indicators, Finland's performance was next to Germany, and significantly higher than most European countries. | في كلا المؤشرين كان أداء فنلندا بجانب ألمانيا وأعلى بكثير من معظم البلدان الأوروبية. |
The new tax system, which was introduced on 1 January 2001, significantly boosts women's economic independence. | إن نظام الضرائب الجديد، الذي أدخل في 1 كانون الثاني يناير 2001، يشجع الاستقلال الاقتصادي للمرأة، على نحو كبير. |
My country is aware that the international system has changed significantly since this Conference was founded. | إن بلدي يدرك أن النظام الدولي قد تغير بصورة كبيرة منذ تأسيس هذا المؤتمر. |
Coverage of the activities of the Assembly and those of its President was also significantly expanded. | وو س ع أيضا نطاق تغطية أنشطة الجمعية العامة وأنشطة رئيسها بشكل كبير. |
It was only indirectly related to diplomatic protection. | وصلة هذا المبدأ بالحماية الدبلوماسية صلة غير مباشرة. |
6. Pacification has advanced significantly. | ٦ وأحرزت عملية توطيد السلم تقدما كبيرا. |
Cold wars have significantly abated. | فالحروب الباردة تتوارى بدرجة ملموســــة. |
While the turnout in most areas was high, it was significantly low in others and among some groups, especially Arab Sunnis. | وفي حين كان الإقبال على الانتخابات عاليا في معظم المناطق، كان متدنيا إلى درجة كبيرة في مناطق أخرى وبين بعض الفئات، وخاصة في صفوف العرب السنة. |
The Committee was informed that most overtime was related to security officers. | وأ بلغت اللجنة بأن معظم العمل الإضافي يتعلق بموظفي الأمن. |
22. Also acknowledges that the World Conference, which was the third world conference against racism, was significantly different from the previous two conferences, as evidenced by the inclusion in its title of two important components relating to contemporary forms of racism, namely, xenophobia and related intolerance | 22 تقـر أيضا بأن المؤتمر العالمي، وهو ثالث مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية، يختلف اختلافا ملحوظا عن المؤتمرين السابقين له، كما يتضح من تضمين عنوانه عنصرين هامين لهما صلة بالأشكال المعاصرة من العنصرية وهما كراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
23. Also acknowledges that the World Conference, which was the third world conference against racism, was significantly different from the previous two conferences, as evidenced by the inclusion in its title of two important components relating to contemporary forms of racism, namely, xenophobia and related intolerance | 23 تقـر أيضا بأن المؤتمر العالمي، الذي كان ثالث مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية، يختلف اختلافا ملحوظا عن المؤتمرين السابقين له، كما يتضح من تضمين عنوانه عنصرين هامين لهما صلة بشكلين معاصرين للعنصرية هما كراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب |
23. Also acknowledges that the World Conference, which was the third world conference against racism, was significantly different from the previous two conferences, as evidenced by the inclusion in its title of two important components relating to contemporary forms of racism, namely, xenophobia and related intolerance | 23 تعترف أيضا بأن المؤتمر العالمي الذي كان ثالث مؤتمر عالمي لمناهضة العنصرية يختلف اختلافا ملحوظا عن المؤتمرين السابقين له، كما يتضح من تضمين عنوانه عنصرين هامين يتعلقان بشكلين معاصرين للعنصرية هما كراهية الأجانب وما يتصل بها من تعصب |
In the past the beauty was only related to monumental only related to the priviledge of luxury. | في الماضي كان الجمال متصل فقط بالاشياء الاثرية متصل فقط بامتياز الرفاهية |
Yandanarpon is the second biggest market after Zaycho market and was opend in 2000 and contributes significantly. | يانداناربون هو ثاني أكبر سوق بعد سوق زايكو وتم افتتاحه في عام 2000 وله أهمية كبيرة. |
He was related to every other king of Germany. | كانت تجمعه ق رابة بكل ملوك ألمانيا الأخرى. |
He was related to every other king of Germany. | أدولف , كان ملك ألمانيا، من 1292 حتى 1298. |
Related searches : Significantly Related - Was Significantly Higher - Was Significantly Increased - Was Not Related - Was Related To - It Was Related - Significantly Decreased - Significantly Better - Significantly More - Significantly Improved - Significantly Below - Significantly Impact